Лаксены. Начало (сборник)
Шрифт:
Луч света прыгал перед нами в такт нашим шагам.
– Эш – не моя девушка, – ровным голосом произнес он. – Мы встречались когда-то, но теперь мы – просто друзья. И прежде чем ты спросишь… хотя она и сидела у меня на коленях, мы действительно не более чем друзья. Я не могу объяснить, почему она это делала.
– Почему же ты ей позволил? – спросила я и сразу же захотела себя пнуть. Во-первых, это не мое дело, а во-вторых, меня это вовсе не волнует.
– Честно, я не знаю. Если сказать, что
– Не слишком, – сказала я, глядя на землю, с трудом различая во мраке очертания своей собственной обуви.
– Так я и думал, – ответил он. Я не видела выражения его лица, хотя мне этого очень хотелось, потому что я никогда не могла понять, о чем он думал, тем более что иногда… его глаза и его слова, скажем так, оказывались по разную сторону баррикад. – Что бы то ни было, я… сожалею, что все так вышло за ланчем.
Совершенно не ожидая услышать от него извинения, я споткнулась о камень. Он ловко подхватил меня в полете, и его теплое дыхание успело коснуться моей щеки, прежде чем он снова отстранился.
Моя кожа пылала, и мне пришлось приложить серьезные усилия, чтобы разобраться со своими мыслями. Извинения Дэймона за всю эту идиотскую историю были чем-то вроде холодного душа. Я даже не знала, что хуже: верить, что Дэймон не осознает, что ведет себя по отношению ко мне как последний придурок, или же понимать, что он делает это совершенно сознательно.
– Кэт? – мягко произнес он.
Я окинула его взглядом:
– Ты поставил меня в неловкое положение.
– Я понимаю…
– Нет, не думаю, что ты понимаешь. – Я снова зашагала по лесу, обхватив себя руками, чтобы сосредоточиться. – Ты вывел меня из себя. Я не могу тебя понять. Иногда ты кажешься не таким уж и плохим, но потом что-то случается и ты превращаешься в самого невыносимого кретина на всей планете.
– Но у меня ведь есть бонусы. – Он поравнялся со мной, все время направляя свет от фонарика так, чтобы я не спотыкалась о камни и ветки. – У меня же они есть, верно? Бонусы с того дня на озере и после нашей прогулки? И я ведь заработал какие-то за то, что спас тебя той ночью?
– Ты заработал множество бонусов для своей сестры, – покачала головой я. – Не для меня. И если бы такие бонусы все же существовали, к этому моменту ты успел бы их все растерять.
Несколько секунд он шел молча.
– Это было очень жестоко с твоей стороны.
Я остановилась:
– О чем мы говорим?
– Слушай, мне очень жаль, что все так случилось. Действительно, жаль, – он шумно выдохнул. – Ты не заслуживаешь подобного отношения.
Я не знала, что на это ответить. В его голосе слышалась искренность и печаль, словно у него не было выбора в том, как он должен себя вести.
В поисках подходящих слов я сказала
– Я сожалею по поводу твоего брата, Дэймон.
Он застыл на месте, почти полностью укрывшись в темноте.
Последовала настолько долгая пауза, что я уже сомневалась, ответит ли он вообще.
– Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что случилось с моим братом.
Внутри меня все сжалось.
– Я знаю только, что он исчез.
Свободная рука Дэймона сжалась в кулак, а потом снова разжалась.
– Прошло много времени.
– Это случилось в прошлом году, так ведь?
– Так. Только кажется, что прошло гораздо больше.
Он отвел глаза в сторону.
– Итак, где ты успела о нем услышать?
Воздух стал совсем холодным. Меня начала сотрясать мелкая дрожь.
– По школе ходят слухи. И мне стало интересно, почему никто из вас ни разу не упоминал ни о нем, ни о той девушке.
– А мы должны были?
Взглянув на него, я попыталась прочитать выражение его лица, но для этого было слишком темно.
– Я не знаю. Мне кажется, это серьезное происшествие, о котором люди должны были бы говорить.
Дэймон пошел вперед:
– Это не та тема, о которой мы любим говорить, Кэт.
Я могла это понять. Наверное. Я старалась поспевать за ним, но никак не могла попасть в его шаг.
– Я не пыталась лезть не в свое дело…
– Правда? – Его голос был сух, движения – скованными. – Мой брат исчез. Несчастная семья, вероятно, никогда больше не увидит своей дочери, и при этом ты хочешь знать, почему тебе никто об этом не сказал?
Я закусила губу, чувствуя себя полнейшей идиоткой.
– Мне жаль. Просто все вокруг такие… скрытные. Я ничего не знаю о вашей семье. Ни разу не видела ваших родителей, Дэймон. И Эш ненавидит меня без всякой причины. В город в одно и то же время приехали две семьи с тройняшками. Дико. Вчера я опрокинула на твою голову тарелку с едой, и мне сошло это с рук. Невероятно. Ди встречается с парнем, о котором никогда не упоминала. Город – странный. Люди глазеют на Ди, как будто она – принцесса, или же они просто ее боятся. Люди глазеют на меня. И…
– Ты говоришь так, словно все это как-то связано.
Я еле-еле успевала идти с ним в ногу. Мы все сильнее углублялись в лес и уже почти дошли до озера.
– А это не так?
– С чего бы вдруг? – Его голос был низким и глухим от раздражения. – Может быть, ты просто испытываешь приступы паранойи. Я бы тоже, наверное, страдал от этого, если бы подвергся нападению в новом городе.
– Вот видишь, ты снова это делаешь! – с чувством произнесла я. – Всякий раз набрасываешься на меня, когда я просто задаю вопросы. Ди делает то же самое.