Лапка-царапка
Шрифт:
— Джим, ты меня неправильно понял. Мне понравилась твоя семья. — Честность заставила её уточнить: — Большинство из них. Мне… я от души повеселилась, но это не меняет того факта, что на празднике я была белой сорокой.
— Вороной, — поправил он. — И что?
— Я никогда не стану для них своей.
— Ты уже стала, — заверил он, взяв её за плечи и повернув лицом к себе. — Семья — это не отряд похожих друг
Надежда в душе Эди пустила корни и проросла, но она все ещё сомневалась, стоит ли доверять этому эфемерному чувству, достаточно ли его, чтобы мечта стала реальностью.
— Но… ты можешь закадрить любую супермодель.
Он недоумённо уставился на неё.
— Зачем мне супермодель? Если, конечно, ты не собираешься менять профессию. А пока я буду довольствоваться гениальным генетиком-исследователем. И вообще, не хочу я никого кадрить, я хочу на тебе жениться.
Сердце отбивало барабанную дробь у неё в груди. Надежда, не желая сдавать позиции, расцветала пышным цветом радости и счастья. Правда, остался ещё один вопрос, очень важный. С трудом сглотнув, Эди сказала:
— Я совсем не похожа на Стефани. Ни капельки. Я… — Она постаралась вспомнить точные слова Мелиссы —… её полная противоположность. Я никогда не смогу так же влиться в твою семью, как она. Не смогу её заменить.
Джим замер и пристально посмотрел на Эди.
— Заменить её? Кто внушил тебе всю эту ерунду?
— Никто. Я подслушала. Нечаянно.
— И кого же ты подслушала?
Она промолчала, но он уже и сам догадался:
— Мелиссу. Черт, не обращай внимания на рассуждения Мелиссы, у неё слишком длинный нос.
— Нос? При чём тут её нос?
— Ни при чём, это… — Джим мотнул головой. — Не важно. Главное, что Мелисса очень любит влезать в дела своих родственников и контролировать их личную жизнь.
— Какая разница, она всё равно права, — грустно стояла на своём Эди.
— Нет. — Он легонько встряхнул её за плечи. — Совсем не права. Пойми, Эди. Я обожал Стефани. У нас были изумительные
14
В оригинале «Three Stooges», также встречаются переводы «Три чудика» и «Три балбеса». Комедийное актерское трио — Мо Ховард, Шемп Ховард и Ларри Файн (Ларри, Мо и Кёрли). Стали известны благодаря серии короткометражных комедий (1931-74).
В его речи звучала такая уверенность. Эди хотела «увидеть». Честно. Но…
Джим улыбнулся.
— Я любил Стефани и ни на что бы не променял ни одного дня нашей совместной жизни. Ты права, Эди, тебе её не заменить.
Сердце у неё в груди оборвалось, она опустила глаза.
— Но и она тоже никогда не смогла бы заменить тебя.
Эди подняла взгляд.
— У меня нет желания обзавестись копией Стефани. Мне вообще не нужны копии. Мне необходима подлинная Эдит Хенделмен, единственная и неповторимая. Такая, как есть. Безотносительно кого бы то ни было. Я люблю тебя, Эди, и хочу разделить с тобой жизнь. Пожалуйста, прошу тебя, стань моей женой.
Доктору Хендельмен не надо было быть гением, чтобы понять — на этот вопрос существует только один правильный ответ:
— Да, — сказала она. Джим наклонился к ней, их губы почти соприкоснулись. — Да-да-да, и ещё раз да и…
Весьма продолжительное время спустя запыхавшаяся, переполненная удивлением и восторгом Эди подняла голову.
— Что такое? — спросил Джим, уткнувшись носом в её шею.
Эди посмотрела в сияющие любовью глаза Куррана, и последние сомнения улетучились под напором его страсти и нежности.
— Ничего, — заверила Эди, притягивая Джима к себе. — Просто мне послышалось кошачье мурлыканье.