Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

II

Вот утро, вот и полдень. К Ото в залВся знать собралась, все, кого он звал;Настал тот час, когда, как приговор,Падут на Лару слава иль позор;Здесь Эззелин, желая обвинять,Все без утайки должен рассказать:Он клялся в том! И с Лары взят обетС ним рядом стать, — пусть судят бог и свет.Что ж нет его? Коль обвиняет он,Не слишком долго ль длит он сладкий сон?

III

Срок наступил, и Лара, терпелив,Спокойно ждет, холодный взор склонив.Где ж Эззелин? Давно уж время! ВновьРаздался ропот; Ото хмурит бровь.«К чему сомненья? Если жив мой друг,Порукой — честь, что он придет в наш круг.Кров, где он спал, — в долине меж твоихЗемель, высокий Лара, и моих.Таким бы гостем мой гордился дом,И сам он отдых не презрел бы в нем,Но, чтобы доказательства собрать,Уехал он, не мог заночевать.Я вновь ручаюсь за него, и самЗа честь его ответ, коль нужно, дам».Он смолк. Но Лара возразил: «Я здесь,Тобою зван, чтоб чутким ухом весьТот злостный вздор прослушать до конца,Что и вчера б не снес от пришлеца,Когда б не счел его безумцем яИли врагом, презренным, как змея.Мне он неведом, а меня он знатьМог в тех краях… но не к чему болтать…Зови ж сюда лгуна иль за негоМеч подыми противу моего!»Надменный Ото, покраснев, швырнулПерчатку на пол; меч его сверкнул;«Последнее мне нравится. Без словЗа друга я держать ответ готов!»С лицом все так же бледным, так же тих,Хоть смерть грозила одному из них,С недрогнувшей небрежною рукой,Знак, что ему давно привычен бой,Со взором беспощадным — свой клинокМгновенно Лара из ножон извлек.Напрасно гости устремились к ним:Во гневе Ото был неукротим;Он сыплет оскорбленьями; лишь мечСтоль яростную оправдает речь!

IV

Был краток бой. Грудь — слепо, сгорячаПодставил Ото под удар меча.В крови, приемом ловким поражен,Хоть и не насмерть ранен, рухнул он:«Моли о жизни!» — Он молчит. Едва льС кровавых плит ему позволит стальПодняться, ибо взор заволоклаУ Лары демоническая мгла.Свой меч занес он яростней, чем в мигКогда над ним враждебный меч возник,Он был тогда искусен, зорок, строг,Теперь же бешенства сдержать не смог;Он так кипел, безжалостен и яр,Что, — лишь метнулись отвратить удар,Свой меч на тех он устремить хотел,Кто защищать сраженного поспел.Но, вдруг подумав, он сдержал порывИ, острый взор на Ото устремив,Как будто проклинал бесплодный бой,Где враг повержен, но лежит — живой;Как будто час хотел провидеть тот,Как он во гроб от раны той сойдет.

V

Был поднят Ото, весь в крови. КругомШум, беготня запрещены врачом.В соседнем зале все сошлись, а он,Внезапный победитель, вышел вон,Надменно, средь молчанья своегоКак бы не замечая никого.Сев на коня, домой он держит путь,Не снизойдя хоть взор назад метнуть.

VI

Но где же он, тот метеор ночной,Что угрожал и вдруг исчез с зарей?Где ж Эззелин? Он был, и скрылся он,И след его малейший утаен.Оставив Ото ночью, все ж путиПривычного не мог он не найтиИ заблудиться; дом был близок, — ноТам нет его. Уж рассвело давно,В тревоге все, все ищут хоть бы след;Одно открыто: Эззелина нет.Конь — тот в конюшне, только пуст покой.Хозяин и друзья полны тоской;Их розыски ведутся вдоль пути,Всем страшно там знак грабежа найти.Но знаков нет: ни крови на листах,Ни лоскутов плаща в густых кустах;Трава не смята телом иль борьбой(А страшный след всегда храним травой);Кровавых пальцев там молчит рассказ,Когда рука, почуя смертный час,В конвульсиях, бороться перестав,Дерет ногтями стебли нежных трав.Будь там убийство, — выдала б трава;Нет ничего; надежда не мертва.Но темный слух уже вкруг Лары есть;Его — в сомненьях странных — меркнет честь.При встрече с ним все умолкают вмигИ ждут, чтоб скрылся этот жуткий лик:Тогда опять все шепчутся, дивясь,Догадками ужасными делясь.

VII

Проходят дни. Встал Ото. Он здоров,Лишь гордость мучит; к мести он готов;Он Ларе враг и друг всем тем, комуБеду накликать хочется тому.Он требует, чтоб местный суд решил,Не Лара ль Эззелина устранил?Кто Эззелина здесь бояться мог?Кому бы честь он гибелью сберег,Как не тому, кого он обвинялИ погубил бы, если б все сказал?Всеобщий ропот все растет: слепа.До тайн охоча жадная толпа.Кто Ларе друг? Кому внушает онДоверье? Кто к нему расположен?Он бешен и неукротим притом;Он, как никто, орудует мечом.Где ж обучился он, как не в боях?Где стал он лют, чтоб все питали страх?Ведь в нем не тот взрывающийся пыл,Что словом вызвал, словом погасил;В нем эта лютость, сердца зрелый плод,Где состраданье места не найдет;Лишь полновластье, пресыщенье имБезжалостность дают сердцам таким…Все это (люди склонны видеть зло,Добра не замечая) поднялоВкруг Лары бурю, нужную врагам;Ее опасность ощутил он сам;Его к ответу вновь зовет пришлец,Вновь травит он, — живой или мертвец!

VIII

В том крае недоволен был народ;Все тирании проклинали гнет,Там деспотов — без счета, и в законИх произвол свирепый возведен.Ряд внешних войн, междоусобиц рядВ стране кровавый создали уклад:Лишь повод будь, — и разом вспыхнуть радПожар всеобщий; в буре смут — вокругНейтральных нет, есть только враг иль друг.Всяк у себя был в замке суверен;Народ — с проклятьем — не вставал с колеи.И Ларе много завещал отецНебрежных рук, тоскующих сердец,Но, странствуя, злодействам здешним чужд,Не отягчал он податей и нужд,Теперь же, облегчив их, всякий страхУ подданных он истребил в сердцах.Боялась только дворня, но скорейНе за себя, а за него. У нейОн слыл несчастным (хоть сперва онаБыла недобро предубеждена):Коль он не спит, коль он безмолвно строг,То болен он, как все, кто одинок.Хоть мрачностью покои он гнетет,Для всех открыт в старинный замок вход:Там утешенье находил любой,Беда встречалась с чуткою душой.Горд Лара был и презирал вельмож,Но бедный брат к нему всегда был вхож;Без лишних слов он всем давал приют,И никогда обид не видел люд.Крестьяне день за днем, со всей земли,Все новые, к нему в вассалы шли.В нем проявлялся щедрый господинВдвойне с тех пор, как сгинул Эззелин.Быть может, он боялся в эти дниОт графа Ото хитрой западни.Но, так иль нет, он смог пленить народВ ущерб всей знати. Если в том — расчет,То мудрый: Лара всем внушил сердцамТаким свой образ, как задумал сам.Всем тем, кого сеньор с полей сгонял,Без долгих просьб он кров предоставлял;Из-за него не плакал селянин;Роптал на долю вряд ли раб один;С ним старый скряга был спокоен; с нимБедняк за бедность не бывал язвим;Наградами к себе он юных влек,Суля еще, пока уж за порогИм поздно было; злобе он сулилВ дни возмущенья — мести сладкий пыл;Любви, что гибла средь сословных уз,Он с бою взятый обещал союз.Созрело все, — и рабство он готовИзгнать из жизни, если не из слов.И миг настал. В тот день, лелея месть,Сбирался Ото с Ларой счеты свесть.Призыв на суд преступника засталСредь тысяч рук, с которых он сорвалОковы рабства: прежний крепостной,Доварясь небу, землю звал на бой.Да, Лара крепостных освободил!Рыть землю им, но только для могилМучителям! Вот боевой их клич:Отметить за зло и прав своих достичь.Свобода! Вера! Месть! — любым из словВ резню нетрудно повести бойцов;Довольно ловкой фразы, — и кругомПирует смерть и сыты волк с червем!

IX

В стране той власть присвоил феодал;Монарх был юн, почти не управлял;Их ненавидел подневольный люд;Удобный час для разжиганья смут!Был нужен вождь. Вождя народ сыскалВ том, кто себя с его борьбой связал,Кто был, себя спасая, принужденСтать во главе одной из двух сторон.От всех, кто быть ему бы другом мог,Отрезал Лару некий тайный рок.Всех бед он ждал с тех пор, как ЭззелинИсчез, — но быть он не хотел один:Желая скрыть (какая б ни былаТому причина) все свои делаЗа годы странствий, — он, примкнув к другим,Был все же долее неуязвим.В его груди давно застыл покой,Давно в ней стих былых страстей прибой.Но, все смутив, вновь случай или рокЕго путем трагическим повлек,Опять страстей в нем разразился взрыв,Его таким, как прежде, воскресив.Что жизнь ему? Что имя? Тем сильнейОн был в игре отчаянной своей.Для всех он ненавистным мнил себяИ рад был гибнуть, но — врагов губя.Что для него освобожденный раб?Чтоб сильных смять, повел он тех, кто слаб.В берлоге темной он обрел покой,Но вновь облавой окружен людской;Привычный к травле, он попал в загон:Его убьют, — не будет пойман он,Горд, хладен, нечестолюбив, — покаЖизнь только созерцал он свысока,Но, на арену вызван, стал бойцом,Стал мятежу невиданным вождем.Вся стать его явила буйство сил:Во взоре — гладиатор проступил.

X

Об ужасах к чему твердить нам вновь?О том, что коршун сыт, что льется кровь?О переменном счастье боевом?О силе, все крушащей напролом?О гари сел, о прахе стен? ОнаБыла, как все другие, — та война.Лишь яростью она пылала вся,Безудержьем раскаянье гася;Оглохла Жалость, ни к чему мольбы,И гибнет пленник на полях борьбы;Одним ожесточеньем полон тот,Кто, хоть на время, верх в боях возьмет;В обоих станах жаждут жертв, но ихВсе мало им: так много есть живых.Тушить уж поздно гибельный пожар;Страну терзает Голод; дик и яр,Пылает факел Смерти, и РезняКидает смех, на жертвы взор клоня.

XI

Внезапным взрывом, опьянившим всех,Дружинам Лары первый дан успех;Но он же стал зерном дальнейших бед:Лишь в храбрости найдя залог побед,Бойцы уже не слушают вождя,Слепой толпою на врагов идя.Разрозненные шайки их, как рок,Пыл грабежа и мщения повлек.Бесплодно Лара силится одинУнять неистовства своих дружин,Бесплодно ищет буйство их смирить,Кто пламя вздул, тому не погасить;Лишь ловкий враг пресек бы их подъем,Учтя разброд и безрассудство в нем.Отход обманный и налет ночной,Дневные стычки, нерешенный бой,Неявка подкрепленья в должный час,Бивак под ливнем, — не смыкая глаз,Насмешка стен над пылом храбрецов,Над выдержкой обманутых бойцов,Все это — непредвиденно! ОниКак ветераны в боевые дни;Но каждый час лишения терпеть?Нет! лучше в схватке, сразу, умереть!А голод мучит, лихорадка жнетРяды бойцов; уже восторг не тот;Отчаянье растет за мигом миг;Один лишь Лара духом не поник.Но тает круг ему послушных: онВзамену тысяч — кучкой окруженОтборнейших, но плакать им пораО дисциплине, презренной вчера.Надежда есть: граница невдали,Туда уйти от смут родной землиИ унести с собой в чужую даль,Изгоев гнев, отверженцев печаль!Расстаться трудно с родиной своей,Но умереть иль стать рабом — трудней.

XII

Так, решено! Идут. Готова ночьСвоим светилом бегству их помочьБесфакельному, — нежный свет вияПо глади пограничного ручья,Они глядят: не берег ли? Назад!Вдоль рубежа — враги, за рядом ряд.Бежать, вернуться? — но в тылу у нихЗнамена Ото, отсвет копий злых!То не пастушьи ль на горах огни?Нет: слишком ярки! Не скользнуть в тени.Надежды нет: окружены. Но вновьВраг дорого заплатит им за кровь!
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Особняк Ведьмы. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Особняк
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Особняк Ведьмы. Том 1

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Последний реанорец. Том III

Павлов Вел
2. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Последний реанорец. Том III

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация