Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ласковый деспот
Шрифт:

— Да? Тогда почему он не выдает тебя, когда ты прячешься? — возмущенно закричала Линди. — А? Почему он только ко мне подбегает?

— Линди, детка, ты в плохом настроении. Что с тобой?

Ребенок явно сам не свой, мгновенно догадалась Клэр. Однако не успела больше ничего сказать, как появился Саймон. Он позвал Томаса, гневно взглянул на племянницу, которую, впрочем, это нисколько не смутило, зато Клэр удивило еще больше.

— Немедленно извинись перед Томасом, — потребовал Саймон. — И никогда больше не смей с ним так разговаривать!

Томас смущенно топтался на месте и пробормотал что-то вроде:

— Ничего страшного, сэр.

— Я просто попросила его привязать Рекса, что тут такого! — упрямо твердила Линди, бросив на дядю воинственный взгляд.

— Линди! — поразилась Клэр. — Нельзя так разговаривать с дядей!

— Предоставьте это мне, мисс Харрис. Линди, делай, что я тебе сказал!

— Я просто попросила его привязать Рекса, — повторила Линди и топнула ножкой. — Не стану извиняться, и все! — И, вдруг разрыдавшись, она ринулась к Клэр, но Саймон перехватил ее по пути, схватив за локоть. Он хорошенько встряхнул девочку.

Клэр уже точно знала, что странное поведение вызвано не просто детским упрямством. Тому есть другая причина. Она сразу кинулась защищать Линди:

— Прошу вас, не надо, мистер Кондлифф. С Линди что-то не так. Она не в себе. Сегодня она странно себя ведет.

— Она никогда раньше такого себе не позволяла! — Саймон грозно посмотрел на воспитательницу, на минуту забыв, что говорит не совсем правду. — Я считаю, что в этом ваша вина. Поэтому прошу вас, позвольте мне решать, как с ней разговаривать!

— Но я же говорю вам, она не в своей тарелке…

— Чушь! — Он поволок протестующего ребенка к Томасу, который к этому времени уже отчаянно ругал себя за то, что сразу не сделал то, о чем его просили, хотя это и не входило в его обязанности.

— Извинись! — Голос Саймона звенел от злости. — Немедленно проси у него прощения, или я…

Дрожа всем телом, Клэр кинулась к ребенку.

— Мистер Кондлифф, Линди сегодня больна. — Она наклонилась к девочке и ласково прошептала: — Линди, малышка, давай извинимся перед Томасом. Быстренько попроси у него прощения, прошу тебя.

Слишком поздно она поняла, какая это непоправимая ошибка!

— Мисс Харрис, я же сказал — предоставьте это мне. Линди будет извиняться, потому что я ей так велел, а не потому, что вы упрашиваете. — Он весь побелел от злости. Сейчас он увидел перед собой прежнюю Линди, такую, какой она попала к нему, — вредную, заносчивую и непослушную. И он, конечно, винит в этом прежде всего ее, воспитательницу. Саймон уверен, что она разбаловала девочку, во всем ей потакает. В довершение ко всем этим неприятностям Клэр вдруг подумала, что, может быть, и Урсула намекала Саймону, будто Клэр небрежно относится к своим обязанностям и совсем распустила воспитанницу. Тогда сегодняшнее действительно дерзкое и непокорное поведение Линди послужит лишним доказательством этому. — Ничего она не больна, не придумывайте! Еще пять минут назад с ней было все в порядке!

Действительно, он прав, и Клэр смогла, только запинаясь, пробормотать:

— Да, но что-то случилось. Посмотрите внимательней — сразу видно, девочка не здорова.

— Она от злости покраснела. Но мы это сейчас вылечим, — мрачно пообещал мужчина.

Клэр в отчаянии смотрела на Линди. Та повернулась к ней, и Клэр осторожно кивнула, едва заметно. Линди наконец пробормотала извинения, и Томас с явным облегчением отправился в гараж. Саймон все держал малышку, бесцеремонно подталкивая ее по дорожке в сторону дома.

— Я хочу поговорить с вами, мисс Харрис. Прошу вас, пройдемте в гостиную.

Догадываясь, что разговор может пойти об увольнении, Клэр почувствовала, как в горле защипало от подступавших слез. Все так несправедливо! С самого начала ее подстерегало множество трудностей. Урсула подло шпионила за ней и обо всем докладывала Саймону. Он тоже часто вмешивался в воспитание племянницы. А теперь еще это странное поведение Линди. Однако должна быть какая-то причина, с тревогой думала Клэр, глядя на пунцовые щеки девочки.

Саймон вошел и встал у камина, все так же сурово глядя на племянницу.

— Линди, ты должна стыдиться своего поведения.

— Нет, во всем виноват Рекс. — Линди с обидой выпятила губы.

— Ты должна признать, что вела себя нехорошо.

Линди молчала. В любой момент она готова была снова разрыдаться.

— Что ж, прекрасно. — Он раздраженно вздохнул. — Завтра суббота, весь день ты будешь сидеть у себя в детской.

— Нет! — воскликнула Клэр. — Только не это!

— Пойди скажи Тильде, чтобы уложила тебя спать, — продолжал он, не обращая внимания на возмущение Клэр.

Линди зашлась горьким плачем:

— Я хочу, чтобы меня Клэр уложила!

— Иди и делай что велено!

Воинственный пыл Линди иссяк. Клэр снова видела перед собой запуганного, покорного, несчастного ребенка, как в тот день, когда девочка пришла в школу верховой езды.

— А можно Клэр ко мне потом поднимется? — покорно спросила Линди едва слышно, срывающимся голоском.

— Нет, нельзя. — Голос Саймона звучал уже спокойнее, однако губы были твердо сжаты, глаза потемнели, взгляд стал холодным и колючим.

Клэр не стала ждать, пока разгорится ссора.

— Линди, тебе нужно отдохнуть. Иди в постель, милая, а я приду к тебе завтра утром, рано-рано.

Она наклонилась и поцеловала ее в мокрую от слез, горячую щечку, чувствуя на себе враждебный взгляд Саймона. Впрочем, Линди послушно вышла, и Клэр немного успокоилась. Хотя наверняка теперь Саймон разозлится еще больше — за то, что Линди слушается Клэр больше, чем его.

Когда за Линди закрылась дверь, он предложил девушке сесть.

— Что скажете об этом неприятном эпизоде?

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2