Ласточки
Шрифт:
– Они все сделают. Глория – твердый орешек, она выберется!
Все, что они сейчас могли, – смотреть и молиться.
– Давай, Джулс, прикрой лицо полотенцем, – пропыхтела Глория, встав на четвереньки, – и ползи за мной. Это недалеко. К двери, дорогая, а там залезем на подъемник. Только не отставай!
– Не бросайте меня, не уходите, – со страхом бормотала Джулс. – Что будет с моим ребенком?
– Не разговаривай, не трать силы.
Она завернулась в мокрые полотенца и заставила Джулс сделать то же самое. Пригодились уроки пожарных в школе Святого Феликса. С мокрыми масками на лицах они еще смогут спастись. Она не собирается гибнуть в этом аду!
Люди толкались и дрались, чтобы поскорее выбраться из ловушки. И она не хотела думать о том, что они будут делать, когда вылезут на крышу. Но нужно уходить вместе: она и бедный полуголый ребенок в нелепом, расшитом стеклярусом костюме, с черным, залитым слезами лицом. Сейчас не до приличий.
Рев огня нарастал, но где-то уже слышалось шипение воды: значит, пожар начали тушить. Самое страшное – дым-убийца, грозивший удушить всех, кто остался. Выход только один.
Все собрались у окна. Люди цеплялись за подъемник, слишком испуганные, чтобы разжать руки и упасть на растянутые внизу тенты.
– Все будет хорошо. Идем.
– Пустите меня! Убирайтесь, шлюхи!
Это Кен Силверстоун пробирался вперед, но странно спокойная Глория не двинулась с места.
– Заткнись! Женщин – вперед! Пусть лезет девочка!
– Черта с два! Каждый сам за себя! Это ты устроила чертов пожар!
Он снова попытался растолкать толпу, но здоровый игрок в регби отшвырнул его в темноту.
– Слышал, что сказала леди? Жди своей гребаной очереди!
Глория вывела Джулс на подъемник и, жадно глотая воздух, с ужасом посмотрела вниз. Нужно сохранять присутствие духа, хотя бы ради девчонки.
– Подумаешь, всего лишь прыжок в канал.
Но Джулс застыла от страха:
– Не могу… не могу!
– Еще как можешь! Думай о своей девочке. Как ее зовут?
– Лесли… Лесли Луиза. А вас?
– Я – Глория… думай о том, что Лесли проснется, а тебя нет! Подумаешь, прыгнуть в воду. Идем!
– Почему эта сучка задерживает всех? Уберите ее! – захлебывался Кен. – Дым нас задушит! Если она не прыгнет, я сам ее столкну. Спихните чертову корову вниз!
– Иди к дьяволу! – завопила Глория. – Там тебе самое место! Мы прыгнем вместе. Сделаем это ради Лесли и моей Бебе!
Она чуть помедлила:
– Раз… два… три!
Грег увидел, как две женские фигурки оседлали подъемник. Господи, как он надеялся, что одна из них – его жена! Они медленно, словно гимнастки на трапеции, двигались по натянутой проволоке, ожидая, пока лестница дотянется до них и спасет. Но, к своему ужасу, увидел, как они прыгнули в тот момент, когда подъемник затрещал под тяжестью еще троих мужчин, ползущих вслед за женщинами. Из толпы раздались дикие вопли, когда все пятеро оказались в пустоте. И свалились в воду ногами вперед.
– О, Глория, – молился он, – держись.
Люди уже мчались к воде, чтобы спасти несчастных, в надежде, что все остались живы. Грег, облегченно вздохнув, вцепился в Чарли. Рев пламени, шум моторов, вой сирен, вопли гибнущих людей заглушили его отчаянные крики.
Их совсем затолкали, так что оба оказались в гуще толпы. Приехавшие машины «Скорой помощи» забирали пострадавших. Грег жадно всматривался в черные лица спасенных. Порванная обугленная одежда лохмотьями свисала с тел.
Глории среди них не было.
Потом стали выносить носилки с трупами, закрытыми одеялами. Этим людям не повезло. Они не допрыгнули до канала и разбились. Но среди них Глории он тоже не нашел.
– Пойдем посмотрим, может, она еще в воде. Все будет хорошо. Смотри, там, на берегу, тоже люди, – заметил Чарли.
– Я не тронусь с места, пока не найду ее. Если она попала на глубину, могла и утонуть.
Но тут они заметили фыркавшую, заходившуюся в кашле женщину и, переглянувшись, поспешили к ней.
– Глория, ты выбралась!
Но с почерневшего лица девушки в расшитом стеклярусом купальнике смотрели незнакомые испуганные глаза.
– Где Глория? Где моя жена?
Девушка посмотрела на него, пытаясь сфокусировать взгляд.
– Глория спасла мне жизнь. Это она заставила меня прыгнуть. Глория, она…
И тут девушка потеряла сознание.
Грег в отчаянии стал дергать за рукава всех, кто проходил мимо.
– Вы видели, как прыгнула моя жена? Глория Берн?
– Она вон там, – сказал кто-то, показывая на дорожку вдоль берега.
Глорию пытались откачать, но она оставалась неподвижной. Лицо перемазано грязью и слизью. Спасатели отчаянно пытались вернуть ее к жизни.
– Это моя жена! – всхлипывал Грег, неуклюже встав на колени. – Глория, любимая, очнись! У нас все будет хорошо, не волнуйся! Мы так гордимся тобой. Очнись! Ради меня, прошу тебя!
Веки Глории дрогнули. Она закашлялась, и ее тут же вырвало водой. Хороший признак.