Латинский язык
Шрифт:
1. отсутствие обоняния;
2. воспаление губ;
3. нарушения речи;
4. отсутствие звучного голоса;
5. покраснение кожи;
6. омертвение ткани почки;
7. затрудненное глотание (нарушение функции);
8. уплотнение соединительной ткани в мышцах;
9. биопсия слизистой оболочки двенадцатиперстной кишки;
10. спазм лицевой мускулатуры;
11. нарушение зрения: двоение изображения;
12. застой мочи в мочевых путях;
13. гнойничковые болезни кожи;
14. сниженная секреторная деятельность молочных желез;
15. навязчивый страх – боязнь какого-либо
16. отсутствие хрусталика;
17. навязчивый страх – боязнь красного цвета;
18. сужение просвета трахеи.
6.4 Латинские названия травм – laesiones traumaticae
Выучите лексический минимум:
apertus, a, um
открытый
carpus, i m
запястье
combustio, onis f
ожог (термический)
commotio, onis f
сотрясение
congelatio, onis f
отморожение
сonquasatio, onis f
размозжение
contusio, onis f
ушиб
cornea, ae f
роговица
corpus alienum (alienus, a, um)
инородное тело
corrosio, onis f
ожог (химический)
distorsio, onis f
растяжение
extremitas, atis f
конечность
fractura, ae f
перелом
hyperkineticus, a, um
гиперкинетический
laesio, onis f
повреждение
laesio traumatica
травма
luxatio, onis f
вывих
mamma, ae f
молочная железа
pollex, icis m
большой палец (руки)
ruptura, ae f
разрыв
secundus, a, um
второй
tertius, a, um
третий
traumaticus, a, um
травматический
vulnus, eris n
рана
6.5 Упражнения
Упражнение 1. Переведите на русский язык многословные клинические термины:
laesio traumatica capitis superficialis, ruptura traumatica ligamenti carpi, сontusio mammae, luxatio mandibulae, fractura extremitatis inferioris, laesio traumatica labii et cavitatis oris superficialis, fractura atlantis, vulnus apertum nasi, fractura scapulae, laesiones traumaticae capitis superficiales multiplices, fractura basis cranii, distorsio columnae vertebralis cervicalis, congelatio extremitatis superioris, laesio traumatica musculi flexoris pollicis longi,
Упражнение 2. Переведите на латинский язык многословные клинические термины:
травма уха, перелом второго шейного позвонка (axis), ушиб века, открытая рана передней стенки грудной клетки, вывих пальца кисти, перелом ключицы, поверхностная травма головы, открытая рана головы, термический ожог дыхательного тракта второй степени, перелом верхней конечности, растяжение нижней челюсти, вывих запястья, травматический разрыв барабанной перепонки, размозжение головы и шеи, сотрясение головного мозга, инородное тело трахеи, перелом пальцев кисти, химический ожог грудной клетки первой степени, поверхностное отморожение головы
Упражнение 3. Переведите на латинский язык названия диагнозов:
1. ушиб грудной клетки;
2. множественные поверхностные травмы головы и грудной клетки;
3. открытая рана туловища;
4. перелом черепа и лицевых костей;
5. вывих сустава плечевой кости;
6. растяжение мышцы спины;
7. разрыв связки и сухожилия мышцы-разгибателя;
8. размозжение грудной клетки и живота;
9. сотрясение головного мозга;
10. инородное тело носа;
11. термический ожог трахеи третьей степени;
12. отморожение пальцев стопы
Латинские выражения
Dolor, rubor, calor, tumor et functio laesa.
Боль, покраснение, жар, напухание и нарушенная функция (классические признаки воспаления)
Mortalitas alta.
Высокая смертность
Restitutio ad integrum.
Полное восстановление
6.6 Вопросы для самоконтроля
1. Дайте определение понятия «биопсия».
2. Дайте определение понятия «некроз».
3. Дайте определение понятия «стеноз».
4. Дайте определение понятия «склероз».
5. Дайте определение понятия «стаз».
6. Дайте определение понятия «спазм».
6.7 Домашнее задание
1. Прочитайте теоретическую часть занятия. Ответьте на вопросы для самоконтроля (раздел 6.6).
2. Выучите терминоэлементы (разделы 6.1 и 6.2).
3. Выполните упражнения раздела 6.3: 1 и 2 – устно, 3 и 4 – письменно.
4. Выучите лексический минимум (раздел 6.4).
5. Выполните упражнения раздела 6.5: 1 – устно, 2 и 3 – письменно.
6. Выучите латинские выражения.
6.8 Дополнительные упражнения на повторение
Упражнение 1. Проанализируйте термины по составу, укажите значение терминов: