Лавандовое утро
Шрифт:
Глава 6
Через десять минут после того, как Джоселин вошла в церковь, ей уже хотелось побросать вещи в свою маленькую машину и уехать из города. Казалось бы, внешне все были очень любезны с ней, но она так отчетливо слышала все невысказанные вопросы, как будто они были произнесены вслух.
И главный звучал так: «Что вы собираетесь делать?» Разумеется, этот вопрос касался Эдилин-Мэнор. Как будто они боялись, что в понедельник
Маленькая церковь была набита битком. Когда Джос услышала, как пастор говорит о том, что Бог использует все, что может, чтобы привлечь людей в церковь, она с трудом сдержала улыбку, прекрасно понимая, что многие люди пришли сюда сегодня только для того, чтобы увидеть ее.
Джоселин заняла место слева от прохода, Сара подсела к ней, и Джос с радостью обняла ее.
— Держись, будет еще хуже, — шепнула Сара, когда шесть супружеских пар, двигаясь по проходу, вытаращились на Джоселин.
— Не смеши меня. — Джос оглядывала собравшихся.
Женщина из овощной лавки помахала Саре.
— Это твоя матушка, да?
— Да, я сказала ей, что если она подсядет к тебе и станет задавать вопросы об экологически чистых продуктах, то я куплю какие-нибудь инсектициды и опрыскаю весь ее огород.
— Ты слишком жестока. — Джос заметила знакомую женщину и наклонилась поближе к Саре. — Я видела, как она подметала крыльцо.
— Это мать Люка. Именно она приготовила для тебя спальню.
— Я думала, это Рамзи, — сказала Джос. — И даже поблагодарила его.
— И он, конечно, не отказался? — едко спросила Сара.
— Нет, он был честен. Сказал, что скорее всего это сделали женщины-прихожанки. Я должна поблагодарить ее.
— И Люка. Это он перенес кровать и матрасы наверх и помог расставить всю мебель.
Джос не могла сказать, что за чувства испытывает, узнав, что Люк был одним из тех, кто готовил для нее постель.
— Сама не знаю, нравлюсь я Люку, или он ненавидит меня, или просто использует в своих играх с Рамзи, — сказала Джос, пожимая плечами.
— Возможно, все сразу, — ответила Сара и кивнула людям, входящим в церковь. — Я знаю, его беспокоит, будешь ли ты заботиться об этом доме. Эдилин-Мэнор значит для города очень многое. Люди привыкли думать о нем, как о своей собственности, и они беспокоятся, как ты теперь поведешь себя…
— Ты хочешь сказать, они боятся, как бы я не продала его на слом?
— Даже если бы ты вздумала продать Эдилин-Мэнор, то должна была бы сначала предложить его Национальному бюро исторических строений.
Джос хотела отпустить саркастический комментарий, но не стала. Понятно, что никто из этих людей не знает ее, но ведь мисс Эди знала ее очень хорошо и именно поэтому оставила ей этот дом. Джос решила сменить тему:
— А Тесс здесь?
— Тесс? — Сара издала короткий смешок. — Тогда с церкви слетела бы крыша.
— Не знаю, хотела бы я встретить ее здесь или нет.
— Она может быть очень… колючей. И это мягко сказано.
— Да? Ты хочешь сказать, что она настоящая сука? — спросила Джос и затем понизила голос: — Похоже, мне пора спускаться с небес.
— Ты говоришь об охотничьих собаках? — невинно переспросила Сара, делая большие глаза.
Джос улыбнулась. Но тут заиграл орган, и она открыла молитвенник.
Рамзи проскользнул на скамью позади Джоселин.
— Извините, я чуть-чуть опоздал. Какая страница?
Джос молча показала ему, думая, что он возьмет свой молитвенник, но он взял ее книгу и подключился к пению. Его голос был приятным, и, судя по всему, Рамзи хорошо знал слова.
— Ну как, закончили свою работу? — шепнула она, когда они снова сели.
— Большую часть.
— Тесс вам помогла? — с равнодушным видом спросила Джос.
— Да, но только не в работе. Мы беседовали о вас.
Услышав это обезоруживающее заявление, она попыталась сконцентрировать внимание на словах пастора.
После окончания службы Джос обступили люди, каждый из которых хотел побеседовать с ней.
Она получила много приглашений на обеды и барбекю, предложения вступить в разные клубы и просто зайти на чашечку чая. На ступеньках церкви ее перехватили три женщины из Уильямсберга, которые завели с ней беседу о вступлении в какой-то комитет по сохранению исторического наследия. Но тут подбежала Сара:
— Дай мне твой кошелек.
Джос задержала взгляд на лице Сары, когда передавала ей свою маленькую сумочку. Минутой позже она взглянула и увидела, что Сара сидит в ее машине и машет ей.
— Извините, но мне пора, — сказала Джос. — Иначе я опоздаю.
— Позвольте вручить вам наши визитные карточки, сможете в любое время позвонить нам.
Джоселин взяла три карточки и поспешила пересечь площадь и лужайку.
— Быстро закрывай дверь! — проговорила Сара, так резко выруливая со стоянки, что гравий градом полетел из-под колес. — Мы собираемся замостить ее в следующем месяце, — добавила она. — Такая бомбардировка не слишком приятна.
Джос сняла шляпу, вытащила заколку и распустила волосы.
— Это было настоящее испытание. На животных в зоопарке не пялятся так, как пялились на меня.
— Ничего удивительного, каждый преследует свою цель: матери думают о своих сыновьях, безработным нужна работа, а благотворительность нуждается в волонтерах и в деньгах. Ты — гвоздь сезона.
— Нет, нет, скажи мне, что это не так.
— Увы, это так, — вздохнула Сара. — Есть хочешь?
— Да, — сказала Джос. — Может, мы зайдем в бакалейную лавку и купим что-нибудь? У меня в доме шаром покати… И даже сковородки нет…