Лайинты
Шрифт:
— О себе, Юли. Будь я лайинтой, акиллы, быть может, сумели бы меня остановить, но я тигр. — Дик превратился в черного тигра, показывая себя всем. И сейчас я хочу спросить у вас, вы хотите остаться здесь? Или вы желаете продолжить то дело, которое считаете правильным?
— Мы могли бы продолжить, но как? Что мы можем?
— Вы можете многое. Например, вы можете убедить акиллов в своей правоте.
— Это невозможно. Нам не верят. — Сказал Райн.
— Иногда, Райн, убеждать надо делом, а не словами.
— Значит, мы должны бежать? — Прорычала Юли. — Но как?
— Я дам вам волшебные кольца Дика Мак Ли. — Сказал Дик. — С их помощью мы и уйдем.
— Что еще за волшебные кольца? — Прорычала Юли. — Дик, ты хотя бы понимаешь, что говоришь? Ты не бредишь?
— Хорошо, это не волшебные кольца. Это небольшие аппараты для проведения биологических трансформаций. Ты надеваешь его на руку. — Дик надел Райну на руку браслет. — Затем мысленно отдаешь ему приказ произвести биотрансформацию твоего тела в состояние биовещества малой энергии лайинты той же массы, что и ты.
— Подожди, я ничего не понял. — произнес Райн.
— Райн, если я буду это сейчас объяснять, мы выйдем отсюда через десять лет. Просто скажи себе мысленно, что ты превращаещься в лайинту, и все. Это проще.
— А что станет со мной? — спросил Райн.
— Когда это произойдет, Райн, ты не сразу поймешь, что это случилось. Ты будешь самим собой. Изменится только твое тело.
«Я превращаюсь в лайинту.» — мысленно сказал Райн, не веря в эту возможность.
— Я думал, это будет проще. — произнес Дик. — Юли, а ты сможешь это сделать?
— Что? Стать лайинтой? Мне это кажется какой-то детской забавой. Сколько тебе лет, Дик?
— Около девятисот.
— Сколько?! — воскликнул Райн, отскакивая от Дика.
— Ты не веришь старику Дику?
— Мне кажется, тебе лет двадцать. — произнесла Юли. — И ты еще ребенок, хотя и ребенок лайинты.
— Хорошо. Мне двадцать, и я всего лишь ребенок. — произнес Дик. — Но я хочу вам помочь. Я не хочу, чтобы вас сожгли.
— Сожгут не нас, а тебя, Дик. — Сказал Райн. — И я не хочу этого, хотя ты постоянно меняешь свои слова на противоположные. Ты говоришь одно, мы не верим, и ты говоришь другое, во что мы тоже не верим. Ты не можешь не врать?
— Не могу, Райн. Мне ничего другого не остается делать, особенно когда мне не верят.
— Мы верим тебе, Дик. — Сказала Юли. — Но мы не можем верить, когда ты говоришь всякую чушь.
— Значит, вы не верите, что я хочу вам помочь?
— Мы верим. — Ответила Юли. — Только ты говоришь слишком много, а толку мало. Может быть, мы и сбежим, но далеко мы не уйдем. Здесь везде акиллы, и все они будут искать нас.
— Чтобы убить? — Спросил Дик.
— Нас не убьют. — Сказал Райн. — Но я не знаю, что будет с тобой.
— То есть, с вами ничего не будет, что бы вы ни делали?
— Если мы сбежим, то нас поймают и посадят в тюрьму навсегда. — Ответила Юли.
— А сейчас? Что будет с вами сейчас? Они пытались напасть на вас. Вас могли убить и здесь.
— Нас не убьют. — Прорычала Юли.
— Я не понимаю. — Сказал Дик. — Вы хотите остаться здесь?
Вновь в пещере появились акиллы, и на этот раз с ними оказался эрт. Он соскочил с акилла, на котором приехал, и подошел к решетке, глядя на Дика, Райна и четырех акиллов.
«Райн, а где твой отец?» — Спросил Дик, не обращая внимания на пришедших.
«Он погиб… четыре года назад.»
«Извини, Райн, я не знал.»
«Он отправился в экспедицию. Его убили Они.»
Эрт подошел к решетке и попытался ее открыть. Вместо этого она исчезла, как только он ее коснулся. Он отскочил назад, глядя перед собой.
— Вам известен этот знак? — Спросил Дик, выходя вперед. Он превратился в эрта и показал знак защиты.
— Он здесь не действует. — Произнес эрт, вынув оружие.
— Эти игрушки тоже. — Произнес Дик, и оружие растворилось в руках эрта, когда в него попала зеленая молния, вышедшая из браслета Дика, находившегося на другой руке.
Акиллы, стоявшие позади эрта, прыгнули вперед без всякого предупреждения и наткнулись на вновь возникшую решетку.
— Я не хочу никому зла. — произнес Дик.
— Ты лжешь! — Ответил эрт. — Вы убийцы!
— Тогда почему вы еще живы? — Спросил Дик.
— Ты хочешь заставить нас поверить в то, что ты не убийца! Тебе это не удастся.
— Я убийца. — Произнес Дик. — Что дальше?
— Ты умрешь!
— Значит убийцы вы, а не я.
— Ты заплатишь за все убийства!
«Райн, вы что, по дороге кого-то убили?» — Мысленно спросил Дик.
«Нет, Дик! Я клянусь!» — Ответил Райн.
«Я верю, Райн.»
Акиллы, услышав мысленные переговоры оттранслировали их эрту с собственными комментариями.
— Вам не удастся нас обмануть. — Произнес эрт.
— Я уже вас обманул. — Ответил Дик. — Хотите меня убить? Убивайте.
— Дик! Ты не можешь… — Произнес Райн, подбегая к нему.
— Я хочу понять, Райн, откуда в них столько злобы. — Произнес Дик.
— Мы будем с тобой, Дик. — Прорычала Юли, подходя к нему. Вокруг Дика собрались все четверо акиллов. — Мы не оставим тебя им.
— Они все делают по его приказам. — Произнес эрт. Несколько секунд он стоял на месте, а затем вскочил верхом на одного из акиллов, и все унеслись, вновь оставив заключенных.
— Они убьют нас всех. — Произнесла Юли.
— Что? — Переспросил Дик. — Вы этого хотите? Райн?