Лазурные берега
Шрифт:
Пират провел пальцем по щеке Бонни и умолк, как только его палец попал в луч света. Мужчина моментально стал серьезным.
— Кровь? — спросил он. — Ты поранился?
Бонни заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
— Это не моя кровь, — твердо сказала она и краем глаза увидела, как Джеф с открытым ртом смотрит на нож для забоя животных, прикрепленный к ее поясу.
Бонни схватила свой мешок и вытряхнула его под ноги пиратам.
— Я могу вам пригодиться, — заявила она.
Санчес лишь быстро взглянул на оружие, в то время как один из пиратов одобряюще
— Чья это кровь? — строго спросил Санчес.
— Это… это… об этом я расскажу капитану. — Бонни покинуло мужество. Если она сейчас признается в том, что убила своего баккра, не было никакой гарантии, что пираты это одобрят. — Когда… когда буду на борту.
Выражение лица Санчеса ужесточилось.
— Я квартирмейстер «Морской девы», — сказал он. — Кого брать на борт, решаю я. Чья это кровь?
— Это кровь… его баккра. Я так думаю, — вмешался Джеф. — Он очень плохо обращался с ним. Ты же сам видишь!
Бонни испуганно и беспомощно смотрела в землю, но сейчас уже Джеф задрал ей подбородок и показал Санчесу ее разбитое лицо. Ее правый глаз снова заплыл.
— Значит, маленький ниггер, ты бунтовщик, — заметил Санчес, рассматривая Бонни с головы до ног, — который чуть что хватается за нож. — Он вздохнул и повернулся к двум оставшимся на побережье мужчинам. — Так, люди, почему, по вашему мнению, мы должны взять его с собой?
Бонни покинуло мужество. Похоже на то, что она закончит свои дни на виселице на Большом Каймане. И почему она такая глупая? Она же могла сказать, что эта кровь вытекла из ее раны, хотя на лице у нее не было никаких кровоточащих ссадин. Девушка смотрела в ухмыляющееся лицо одного из мужчин, стоявших позади Санчеса.
— Потому что он именно тот, кто нам нужен? — предположил белокожий мужчина. Он ухмылялся.
— И потому что именно такой человек может стать хорошим пиратом! — добавил другой, который был мулатом, как и Санчес. С этими словами он подошел к Бонни и хлопнул ее по плечу. — По крайней мере тогда, когда из маленького непокорного ниггера вырастет большой! — Он тоже ухмылялся. — Наш кок тебя раскормит…
Лицо Бонни повеселело, как и лицо Джефа. Может быть, он не хотел, чтобы Бонни присоединялась к нему, однако сейчас, казалось, был счастлив от этого и почти гордился своей подругой, которая убила белого человека.
Теперь и Санчес улыбнулся.
— Тогда давайте действовать быстро, ребята. Соберите вещи, которые принес малыш. А затем быстро смываемся отсюда. Иначе мы не догоним жирные фрахтовые корабли, которые нам преподнес его друг на серебряном подносе. Давай, парень, не зевай!
Он подтолкнул Бонни, которая со страхом смотрела на шлюпку. Она все еще не могла поверить в такой поворот судьбы, когда сидела рядом с Джефом в крепкой весельной лодке, которую Санчес и один из пиратов мощными ударами весел гнал от берега к кораблю «Морская дева».
Капитан ждал на палубе.
— Почему вы так долго задержались? — спросил он, почесывая бороду. — Мы уже думали, что вы хотите остаться на этом гостеприимном острове.
Мужчины позади него засмеялись.
Санчес
— В этом не было необходимости, капитан. Проститутки там уродливые, а негры — наглые.
Он подмигнул, указывая в направлении Бонни. Она как раз в сопровождении Джефа карабкалась на борт из лодки. Джеф сначала хотел выбраться сам и подать ей руку, но Бонни только злобно сверкнула на него глазами. Больше никаких галантностей! В конце концов, он сам говорил ей, что пираты считают женщин на борту причиной несчастья.
— Их двое? — спросил капитан и недовольно посмотрел на Бонни. — Неужели здесь все хотят смыться от своих черных мамочек? — Взгляд, которым он окинул Джефа, был не намного дружелюбнее. — С меня достаточно и одного, для которого я должен изображать няньку.
Санчес пожал плечами.
— Так получилось, — сказал он. — Один не смог удержать язык за зубами, другой воспользовался шансом и укоротил своего баккра на целую голову. Слишком многообещающее начало, чтобы оставлять его там. — Он подтолкнул Бонни к капитану.
— Но я кое-что принес с собой, — сказала она тихо, — оружие и… деньги… — Девушка вытащила монеты из карманов. — Если вы только возьмете меня с собой, я…
Сигалл покачал головой:
— Оставь эти деньги себе, малыш. Наверное, ты их заработал. Ну ладно, ребята…
Он бросил взгляд на то, что делалось на палубе. Несколько матросов карабкалось на такелаж, вахтенный отдавал команды. Санчес тоже давал указания. Капитан, казалось, пришел к выводу, что он тут не нужен.
— Я заберу этих двоих с собой и заставлю их подписать кодекс, — крикнул он Санчесу. — Вы знаете, куда нам надо! Считайте, что это был приказ к отплытию!
На последних словах он засмеялся, и команда тоже заулыбалась. Очевидно, матросы и без особого разрешения капитана самостоятельно вывели бы корабль из бухты.
Бонни и Джеф последовали за Сигаллом в трюм корабля.
Капитан жил в маленькой каюте рядом с кубриком. В каюте была одна койка и полка, забитая рукописями. Главным образом это были морские карты. Однако сейчас капитан снял с полки какую-то переплетенную кожей книгу. Он пошел впереди Бонни и Джефа в помещение, которое, очевидно, служило здесь чем-то вроде столовой. Вокруг стола стояло несколько стульев. Бонни увидела, что это помещение такое же грязное, как и дом ее баккра. Тут, конечно, никто не соблюдал чистоту, и ей очень сильно захотелось это изменить. Однако затем девушка сообразила, что лучше этого не делать. Если она хочет жить как мужчина среди мужчин, ей придется мириться с их особенностями и привычками.
Капитан быстро вытер рукавом стол и только потом положил на него кожаную папку.
— Это наш кодекс чести, — объяснил он и открыл журнал. — Здесь написаны правила, которым мы обязаны следовать на этом корабле. Они закреплены в письменном виде. Я не думаю, что вы умеете читать…
— Немного, — пробормотала Бонни. — А вот Джеф хорошо читает. — Она указала на своего друга, который, похоже, был не очень рад тому, что она это сказала. Наверное, он предполагал, что на пиратском корабле требуются другие навыки, нежели умение читать и писать.