Лазутчик Синегории
Шрифт:
— А мне он представляется хорошим человеком.
— Грета, я не понимаю! Чем он тебе приглянулся? Богатством? Да, он не стар, но далеко не красавец. А нрав то какой…
— Я люблю его…
— Боже мой! — принцесса закрыла глаза и вобрала полную грудь воздуха, после медленно выдохнула. — Значит, я пригрела предательницу, — Амирия отстранила руку служанки с гребнем. — Ты обо всем докладывала графу!
— Нет, нет, что вы, ваше высочество. Я верна вам, поверьте. Я никогда не выдам вашу тайну. Это свято! Мои уста будут молчать.
—
— Но это правда. Я не предала вас. И никогда не предам. Именно поэтому я принесла письмо обратно. Иначе бы оно попало в руки графа. Сегодня в разговоре со мной он вскользь упомянул о том, что вот мы с ним поженимся, а принцессу жаль, ибо ваш батюшка никогда не даст согласия на брак с принцем Синегории.
Губы принцессы задрожали.
— Повтори, — приказала она.
— Ваше высочество, он многое знает. В том числе и о тайнике и о лазутчиках.
Поэтому я побоялась положить письмо в тайник. Принесла его обратно, от греха подальше, — Грета практически умоляла поверить ей. Теперь она четко исполняла инструкции будущего супруга. — А потом ваша матушка начала поздравлять, словно уже свадьба состоялась…
— Где письмо? — сквозь зубы проговорила Амирия.
— Вот оно, — Грета подала госпоже кожаный кисет.
— Уходи. Уходи! — её высочество судорожно комкала непослушный кисет.
Две девчонки практически одновременно зарыдали.
— Но ваше высочество…
— Поди прочь! — сквозь слёзы прокричала принцесса. — Я больше не желаю слушать твои жалкие оправдания. Уйди, предательница! И больше не показывайся мне на глаза!
33
Королева, закончив беседу с Исирой, осталась вполне довольна. Неплохая девушка.
Вполне способна заменить Грету. Впрочем, дочь ювелира — далеко не равноценная замена. Исира пока робеет и лепечет разную чепуху. Ничего, освоится. Главное, что не глупа, предупредительна, не станет сильно раздражать Амирию. А ведь в первое время новой служанке придется не сладко. Дочка всякий раз будет сравнивать её с Гретой, и результат сравнения окажется не в пользу Исиры. Дочка станет обижать несчастную девушку. Однако у Амирии характер мягкий, отходчивый.
Она быстро привыкнет. Но всё равно, лучше Греты девушки не найти. Ох уж этот граф Фларинский! Откусил лакомый кусочек. Хотя, королева будет удовлетворена, если молодая графина Фларинская заблистает в высшем свете, словно бриллиант в лучах солнца. Грета всегда была мила королевскому сердцу. Она достойна лучшей доли. И если граф Фларинский сделает девушку счастливой, душа королевы успокоится.
— Ваше величество! — вошла служанка и низко поклонилась. — Ваше величество!
— Да что случилось? На тебе лица нет. Не кричи. Объясни толком.
— Грета ушла.
— Как ушла? — королева поднялась с ложа.
— Собрала вещи и ушла. Сказала, что её выгнали.
— Ничего не понимаю, — королева ринулась к двери. — А где
— Её высочество не покидало опочивальни.
— Граф Фларинский во дворце?
— Нет, ваше величество. Он только что вышел из дворца. Он встретил Грету на лестнице, они беседовали, она горько плакала, он долго успокаивал её, потом усадил в карету и увез…
— Вот это новость! — королева вышла в коридор.
Прислужница следовала по пятам.
— А где та девушка, что недавно была у меня? Исира.
— Ушла.
— Всё не слава богу, — королева, наконец, добралась до покоев дочери. — Пошлите за ней.
Предварительно постучав и не дождавшись ответа, царствующая особа распахнула широкую дверь, ведущую в опочивальню. Любопытной прислуге пришлось остаться в коридоре.
— Боже мой, Амирия, дочка, что произошло?
Принцесса так и не оделась и не причесалась. Она сидела за столом, завернувшись в простыню, и тихо плакала, закрыв лицо руками.
— Зачем ты выгнала Грету?
Амирия не ответила, лишь продолжала плакать, периодически вздрагивая всем телом.
— Дочка, — королева присела рядом и обняла капризное дитя.
— Она, она, — Амирия пыталась что-то сказать, но не смогла, только размазала слезы по щекам. — Она предательница…
— Вовсе нет, — королева рассудила по-своему, улыбнулась и погладила дитятко по голове. — Просто она выросла. И никто не может запретить Грете выйти замуж.
Отнесись к этому с пониманием. Грета заслуживает лучшей доли. Неужели ты хочешь чтобы она до глубокой старости выполняла все твои прихоти? Так не бывает. Она ведь родом из древнего, очень гордого, благородного семейства, родственница герцогини Клеровской, и лишь беспросветная нужда заставила несчастную девушку пойти в услужение. А ты выгнала её с позором. И это благодарность за годы службы? Её предки всегда верой и правдой служили королю и Отчизне.
— Но граф Фларинский? — глаза принцессы были полны слез. Лицо раскраснелось.
Сейчас Амирия напоминала обманутое дитя. — Как она могла полюбить это чудовище?
— А что граф? Чудовище? Ошибаешься, дитя моё. Досужие вымыслы. Побольше бы таких людей, преданных королю и радеющих за державу. Если хочешь знать, он куда умнее и благороднее тех молодых повес, что вьются вокруг твоего брата в надежде стать соратниками наследного принца. А ты ими восхищаешься. К счастью, Анрель знает толк в людях, знает с кем можно лишь кутить, а кому можно поручить важное дело.
Так вот, граф Фларинский относится к тем людям, кому можно смело доверить свою жизнь. Он никогда не предаст. Запомни это, дорогая. Слушай свою мать, а не домыслы завистников, способных лишь оклеветать честных людей. И потому я рада за Грету. Она станет женой достойного человека, — мать вновь погладила дочь по голове. — Я вижу ты успокоилась. Замечательно. Сейчас я отправлю к тебе свою служанку, она поможет одеться. Приведи себя в порядок. Батюшка уже справлялся о тебе. Хочет побеседовать.