Лебедь и дракон
Шрифт:
Роза поднялась в личные покои королевы. Роскошные комнаты занимали весь второй этаж. Одно лишь богатство обстановки говорило о том, что королева Одиль любима всеми, в том числе и самим королем, что в нынешние времена большая редкость.
Спальня и будуар пустовали, а в небольшой каморке кто-то тихо пел. Там, перед слюдяным окошком, кружком сидели королевские пряхи. Веретена быстро кружились, тонкая нить проскальзывала меж умелых пальцев. Крутилось колесо прялки. Роза засмотрелась на работавших женщин, но они даже не подняли голов, чтобы поприветствовать ее. Они слушались
Роза прошла дальше, в светлую залу. Здесь на столе лежала шахматная доска, рядом валялись фигурки из слоновой кости – партия не окончена. Королева любила эту забаву, но всегда играла лишь черными фигурами. Часто она и король проводили вечера по разные стороны стола за шахматами. Но в последние месяцы отец Розы стал уделять все свое внимание политике.
Королева Одиль стояла в самом конце залы и рассматривала цветастый гобелен, где в ярком смешении красок возможно было разглядеть лишь величавые силуэты единорогов и оранжевое оперение жар-птиц. Рисунки были настоль искусны, что, казалось, вот-вот оживут и воздух наполнят сладкие птичьи трели.
Роза тихо откашлялась, чтобы привлечь к себе внимание.
Одиль обернулась и чуть не охнула. Будь она слабонервной или склонной к истерике, то при виде дочери упала бы в обморок. Даже самую добрую мать могло разозлить то, что принцесса не следует придворному этикету. Такое поведение предосудительно.
Вместо оправданий Роза лишь улыбнулась. Она стояла перед нарядной, грациозной королевой в охотничьих сапогах, порванном кафтане, из-под которого выглядывал край батистовой рубашки, да еще с венком в распущенных волосах. По счастливой случайности ружье она оставила за порогом.
Во время таких аудиенций венценосная мать сдержанно отчитывала свое дитя за проступки, иногда не пренебрегая и бранью. Правда, это ни к чему не приводило. Роза все равно вела себя, как заблагорассудится. Пусть строгость – основа любого воспитания, но отец не даст ее наказать.
Принцесса ждала, что ее величество разразится привычной руганью, но та лишь тихо спросила:
– Роза, что ты себе позволяешь? – при этом глаза Одиль свирепо сверкнули, и вымученная улыбка слетела с губ.
Королева со всеми была предельно вежлива, но при случае любила показать характер. Однако ее красоте поклонялись, словно божеству. Барды славили в своих песнях несравненное лицо. Даже излишнюю гордость Одиль люди принимали за достоинство. Единственной чертой, которую Роза унаследовала от матери, оказалась красота.
– Надо было учить тебя прясть и вышивать, чтобы ты хоть что-то умела, – Одиль хотела прочесть тираду о том, как подобает вести себя принцессе, – скромно и непринужденно, – но Роза перебила ее.
– Я умею держать оружие в руках, – смело заявила она, – читать книги и объясняться с чужеземцами на их родном языке. Разве этого мало?
В зале воцарилось долгое молчание. Слышно было даже, как стрелка часов отбивает барабанную дробь и ей вторит эхо в пустом, магическом камине. Огонь в нем мог вспыхнуть сам по себе и угаснуть лишь после приказа хозяйки.
– Боюсь, что счастливое будущее тебе пока не светит, – вымолвила королева и, выдержав небольшую
Эти слова прозвучали мрачно и торжественно. Роза тут же понурила голову. Она знала, что королевство на грани разорения и боевые действия к добру не приведут. В прошлом году град побил все посевы. Несколько вассалов восстали против короля, за что были жестоко наказаны. А когда в стране начинаются публичные казни знатных господ, то народ считает своим долгом поднимать мятеж. Конечно, у соседей дела идут еще хуже, но это не повод затевать войну. Ведь можно и проиграть.
– Войну нам объявили северные соседи, – продолжала Одиль.
Роза невесело рассмеялась.
– Да ведь их королевство вдвое меньше нашего. Выходит, все не так плохо.
– Ошибаешься! Их сын возглавил орден рыцарей – эльфов при обстоятельствах, о которых распространяться я не стану. Будь ты хоть немного покладистее, спор можно было бы уладить браком. Но принцу не нужна невеста, которая бегает по горам с ружьем и ведет беседы с крестьянами. А теперь…
Она замолчала, не в силах облечь свои мысли в слова.
– Что? – нетерпеливо осведомилась Роза.
– Все знают, что ты водишься с троллями!
Известие поразило Розу, как гром.
– Это неправда, – соврала она.
– Что за гадость ты нацепила на голову? – Одиль хотела сорвать венок с головы дочери, но Роза отпрянула от ее руки.
– Я пойду воевать, – заявила она. – В войсках служат лишь старомодные лучники, а я умею обращаться с мушкетами и ружьями. Я пригожусь.
Одиль сокрушенно покачала головой. Такое предложение уже выходило за все рамки приличия.
– Нет, моя дорогая, – решительно проговорила она, – сегодня же ты уедешь. Отправишься к своей осиротевшей кузине.
– На ее клочок земли, который наглые глупцы величают обширными владениями? – не без сарказма переспросила Роза.
– Зато поля сражений далеко от ее шато. Дома оставаться опасно. Я решила отправить тебя подальше, на случай вражеского вторжения.
Королева позвонила в колокольчик. Появившийся на пороге камергер, в изумлении уставился на принцессу. Потом он опомнился, развернул какой-то свиток и стал зачитывать имена звездочетов, приглашенных ко двору. К их услугам всегда прибегали перед началом войны. Как будто пустые предсказания могли предотвратить поражение.
Одиль приказала заложить карету и велела самым расторопным служанкам приготовить поклажу. Розе показалось, что ее выгоняют из собственного дома. За такими предосторожностями должна стоять причина более веская, нежели война. Страшные новости передаются из уст в уста, но те, кого они особо касаются, очень часто остаются в неведении.
Вечерело. Роза вышла во дворик замка, надеясь снова увидеть шумную толпу слуг. Настало время прислушаться к их сплетням. Простолюдины всегда говорят напрямик. От них можно запросто узнать то, чего под пытками не вытянешь у вельмож. Сейчас Розу интересовали любые слухи. Лишь бы только никто из знати не спустился сюда следом за ней. При господах прислуга боится раскрывать рот на запретные темы.