Лечение шоком
Шрифт:
Миссис Хамиш пригласила меня войти, сказав, что Хамиш работает в кабинете, расположенном в дальнем конце виллы.
Когда я вошел туда, Хамиш – крупного телосложения мужчина с красным жизнерадостным лицом – сидел на краю стола с телефонной трубкой в руках.
Он поднял на меня глаза и кивнул.
– Да, он здесь, – сказал он. – Передаю ему трубку.
Естественно, я думал, что это Дорис, которая позвонила мне, чтобы передать просьбу Делани отремонтировать телевизор. Итак, все пока шло по плану.
– Спасибо, – я
– Извини, у меня дела, – сказал Хамиш, направляясь к двери. – Я скоро вернусь.
Когда он ушел, я сказал:
– Это вы, Дорис?
Голос, который я услышал, вверг меня в состояние шока.
– Терри… это я.
Это была Хильда.
– Хильда? Ты где?
– В твоем доме. Я нашла ключ под ковриком. Затем спросила диспетчера, где я могу отыскать тебя, и она дала номер телефона Хамиша.
– Но почему ты приехала ко мне?
– Я решила покинуть его, Терри.
От ее слов меня бросило в жар.
– Ты ушла от него? Я правильно понял? Но ведь ты говорила, что никогда не оставишь мужа!
– Мы очень серьезно поругались вчера вечером, а утром ссора продолжилась. Я больше не могу выносить его, Терри. Я приехала к тебе, чтобы поговорить. Я хочу потребовать развода.
Я слушал, а в моей голове стучала только одна мысль: раз она хочет потребовать развода, следовательно, нет никакого смысла убивать его! Я посмотрел на часы. Оставалось еще две минуты, после чего я стану убийцей!
Две минуты!
– Подожди немного, Хильда, – торопливо сказал я, стараясь унять предательскую дрожь в голосе. – У меня нет времени на разговоры. Я переговорю с тобой через час. Подожди меня – ты поняла?
– Но, Терри…
Я нажал на рычаг, затем быстро набрал номер телефона Делани. Сердце мое готово было выскочить из груди, а руки вспотели.
Слушая длинные гудки, я вновь глянул на часы.
Пятьдесят секунд!
Крепко прижимая трубку к уху, я постепенно осознавал тот факт, что уже слишком поздно.
Я вслушивался в телефонные звонки до тех пор, пока стрелки часов не показали без четверти десять. Потом медленно опустил трубку на рычаг. Итак, Делани мертв. Я убил его. И что самое страшное, так это то, что его смерть была напрасной, так как Хильда решила бросить его.
Но дело было сделано, и теперь надо было заметать следы. На мгновение мной овладела паника.
Послышались шаги Хамиша, возвращавшегося в кабинет. Ценой огромного усилия я взял себя в руки и подошел к проигрывателю. Вытащив из сумки приспособление для очистки грампластинок, я быстро установил его на аппарат. Хамиш с интересом наблюдал за моими действиями.
– Это действительно то, что я давно искал. Я очень доволен.
Следующие двадцать минут я демонстрировал ему работу приспособления и объяснял, как им пользоваться. Я все еще был в шоковом состоянии и лепетал, почти не отдавая отчета, что говорю, но он был так поглощен этим усовершенствованием, что ничего
– Хорошо, – сказал он наконец, – я немедленно выпишу вам чек.
Пока он, склонившись над столом, выписывал чек, я вспомнил, что Делани так и не позвонил Дорис и не сообщил о неисправности. Придется сказать Хамишу, что я еду к Делани. Следовало придумать убедительную причину, почему я туда еду. Нужно было правдоподобное объяснение тому, что я первым обнаружил труп. Но, может быть, Дорис забыла мне позвонить, хотя это и казалось мне маловероятным.
– Могу я воспользоваться вашим телефоном?
– Разумеется.
Я позвонил Дорис.
– Для меня не было никаких сообщений?
– Какая-то женщина спрашивала о вас. Я передала ей, что вы у мистера Хамиша. Больше ничего не было.
Мною вновь овладела паника. А вдруг Делани вообще не включал телевизор? Может быть, он до сих пор жив?
– Мистер Делани не звонил?
– Нет.
– О'кей, я перезвоню позже.
Я находился в полном замешательстве. Если Делани мертв, мне надо появиться в его доме примерно через час. Но если он жив?.. Нужно помешать ему дотронуться до пульта дистанционного управления. Я еще раз набрал номер телефона Делани. Никто не ответил. Я никак не мог решить, что же делать.
Хамиш подписал чек и вновь смотрел, как работает новое приспособление.
Итак, Делани мертв, в этом уже не было сомнений. Положение было не из приятных.
Хамиш не обращал на меня внимания, иначе бы моментально заметил, как дрожат мои руки.
Он протянул мне чек.
– Большое спасибо, мистер Риган. Вы действительно классный специалист.
– Рад, что вы оценили это, – я спрятал чек в бумажник. – Мне надо съездить к мистеру Делани. Я недавно сконструировал для него замечательный телекомбайн и хочу убедиться, что он работает нормально.
– А что именно вы сделали?
Я рассказал ему о технических параметрах сделанного мной аппарата. Мне нужно было как-то протянуть время и отправиться в «Голубую Сойку» примерно в 10.45. Как я предполагал, к тому времени он будет мертв уже час. Этого времени мне вполне хватило бы, чтобы подтвердить свое алиби.
– А кто он, этот Делани? – спросил Хамиш, присаживаясь на краешек стола. – Я как-то видел его с неделю назад, и он показался мне весьма неприветливым человеком. Вы знаете его жену?
– Я знаком с ней, – осторожно сказал я.
– Потрясающая женщина! – восхищенно сказал Хамиш. – У нее прекрасная фигура. Представляю, как тяжело ей ухаживать за инвалидом.
– Это точно, – я глянул на часы. Было без двадцати одиннадцать. – Ваши часы идут правильно? – я кивнул в сторону настольных часов.
– Немножко опаздывают. Я думаю, сейчас примерно без двадцати одиннадцать.
– Что ж, мне пора ехать.
– Еще раз благодарю вас, Риган. Если найдете что-нибудь интересное, обязательно сообщите мне.