Леди белого озера
Шрифт:
В музыкальном зале была лишь одна неприятность – леди Бурбон. Соломия тихо шепнула, что пусть та аристократка и принцесса вынуждена с ней общаться, но характер у неё отвратный.
– Что ж, леди святая, – из уст леди Бурбон, это почему-то звучало больше как оскорбление. – Прошу прощения за нашу неприятную встречу в саду.
– Ничего страшного, – понимая, что та просто пытается вывести её на конфликт, ответила Алисия. Леди Бурбон напомнила ей одну посетительницу кафе, которая приходила только ради эмоций. Она специально злила официантов, доводила до криков или слёз, а
Стол был накрыт разными десертами и закусками. Две служанки спешно наливали чай всем желающим леди. Соломия вскочила на небольшую сцену, спросив, что ей исполнить для своих гостей.
– Думаю, леди Алисии будет интересно послушать легенду Белого озера, – заметила одна из дам. Святая благодарно улыбнулась ей. – Всё же, мы слышали, вы прибыли не из этих мест. Боги зачем-то же погрузили вас в священное озеро.
– Да, верно, – кивнула Алисия. Эта девушка нравилась ей намного больше леди Бурбон. Та всё зло поглядывала на святую.
Соломия согласилась с предложением, попросив служанок обеспечить её музыкой. Похоже, это было не впервые, потому что одна умело взялась за игру на флейте, а вторая – за скрипку. Мелодия казалась печальной.
Нагрянет вечная зима средь лета,
Изменит сказ привычный ход,
То время, чтящее мир света,
К печали, ожидает тьмы исход.
Но вера любящего сердца,
Теплом воды омоет лёд,
И горестям тогда нет места,
Покуда сердце радость бережёт.
Из вод белёсых словно снег,
Придут те семь, что нас спасут,
И пусть надежд почти что нет,
Печаль и боль они замкнут.
И яркий миг добра и света,
Зажёг надежду в сердце том,
Вернулся запах лета,
В родной, уютный дом.
Те семь, что мир спасли.
Беречь его клялись,
Богами света назвались,
И в небо вознеслись.
Голос Соломии очаровывал. Алисия сама не заметила, что перестала дышать, пока слушала. Да, в какие-то моменты песня казалась нескладной, словно написанной ребёнком лишь для рифмы. Но тем не менее, там была сокрыта история, которую можно было истолковать.
Соломия получила заслуженные аплодисменты и села за общий стол. Служанки вышли за горячим чаем.
– Это было прекрасно, ваше высочество, – похвалила леди, которая и предложила это спеть.
– Благодарю, леди Ширли, – улыбнулась принцесса, повернувшись к Алисии. – А как вам? Мне интересно ваше мнение, ведь вы услышали её впервые.
– Не обижайтесь, но мне показалось, что она написана ребёнком, – произнесла Алисия, взяв чашку с чаем. – История понятна, но в какой-то момент словно перескочила из прошлого в настоящее.
– Вы верно подметили, леди Алисия, – хлопнула в ладоши леди Ширли. – На самом деле, эта песня-легенда была предсказанием. Древние святые предупреждали, что однажды мир погрузиться в хаос и разруху, но чистое сердце растопит лёд на Белом озере, и оттуда выйдут семь богов. А вторая часть была дописана позже, после победы над великой тьмой.
– Вот оно как, – пробормотала Алисия. Её рука с непривычки задрожала, и весь чай вылился на её платье. Святая вскочила, зашипев от боли. Леди Ширли попыталась сгладить ситуацию салфетками, но Алисия неуклюже столкнулась с ней и обе девушки налетели на стол с закусками. Всё упало на пол.
– Да какая она святая, обычная неуклюжая девка, – захохотала леди Бурбон. Её поддержали несколько дам. Алисия покраснела, помогая леди Ширли встать на ноги. – Уверена, у неё и священных сил нет. Простая оборванка, которую нам выдают за великую деву света. Иначе, почему мы о тебе ничего не слышали, дорогая? Верно. Ты никто.
– Леди Бурбон, вы перегибаете, – строго заметила Соломия. – Вы ведёте себя, словно баба на базаре. А ещё называете себя аристократкой, леди из высшего общества.
– Сказала разбалованная принцесса, – фыркнула та. Соломия сжала губы. – Её высочество Мелисса хотя бы ведёт себя по статусу. А вы устраиваете посиделки с низшей аристократией, – те девушки, что молчали, стыдливо отвели взгляды. – И всякой… швалью…
Тут не выдержала Алисия, перевернув на голову леди Бурбон уцелевший поднос пироженых. Повисла тишина. Леди Ширли прикрыла рот рукой. Святая устала выслушивать от высокомерной особы гадости про себя, но та переключилась на других. Извинившись перед Соломией вежливым реверансом, Алисия выскочила из музыкального зала. Она едва сдерживала слёзы.
Да, леди Бурбон была права. Для этого мира, да и для своего родного, она никто. Её не знают, она живёт у Сэвира чисто из-за его доброты и дурацкого послания от Создателя. Никакая она не святая, нет у неё сил и ничего она не умеет. Это давило. Промчавшись мимо каких-то людей, Алисия поняла, что снова заблудилась и оказалась в садовом лабиринте.
Сев между кустов, девушка зарыдала в голос. Все невыпущенные эмоции, накопившиеся за эти дни в новом мире, нашли выход в слезах. Обняв себя за колени, и уже забыв о испорченном платье, девушка легла на землю. Ей было очень плохо.