Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!
Шрифт:
– Она на самом деле любила твоего отца, – тихо добавила женщина. – Думаю, ты бы хотела это знать. И наделила тебя такой силой не для мести. А чтобы ты была сильнее остальных. Чтобы тебе было проще в этой жизни и в этом мире.
Я смотрела в пространство, представляя двух людей, которых видела только на портретах. А по щекам текли слезы, дыхание перехватывало, где-то под ребрами время от времени отзывалась острая резкая боль.
– Румия? – Рэймонд аккуратно сжал мои плечи. – Что скажешь? Ответа ждут ведь от тебя.
Фалия кивнула, подтверждая
А я обвела взглядом площадь, усеянную ледяными глыбами, внутри которых ничего не было. А потом улыбнулась, вспоминая слова лорда Вильгирского.
Он спросил, на что готова дочь изменников и бунтарей. Как оказалось, на многое.
– Глупо отказываться от помощи человека, который в состоянии уладить все то, что мы с тобой сделали, – проговорила я, улыбаясь. – Что же, матушка Фалия, теперь все в твоих руках и власти Мельхомы. Надеюсь только, что меня наконец оставят в покое.
– О, это я тебе могу гарантировать, дочь вольной чародейки Джоан, – улыбка вышла мягкой и обнадеживающей. – Это я тебе могу гарантировать.
– 25 –
Синяки сошли с кожи, ссадины залечились, кости срослись. Не без помощи магии, конечно, но ее было самую чуть. Ровно столько, чтобы просто ускорить действие в два-три раза, чтобы избавить от боли.
Но она была не в состоянии избавить от чувства вины и неуверенности в своих действиях.
Мне не хватало наставника, подруги, матери, старшей сестры. Человека, который мог бы погладить по голове и сказать, что я поступаю верно. Или же наоборот, дать подзатыльника и уверить, что я творю полную ерунду.
Подходило время обеда. Рэймонд попросил слуг накрыть его в личной библиотеке. А это значило, что спустя почти две недели нам придется поговорить и обсудить все произошедшее.
Все это время лорд Риордан почти не появлялся в поместье. Он мотался по столице, выполнял приказы новой настоятельницы храма Мельхомы и приходил только к ночи. Уставший и готовый рухнуть прямо на пороге.
Не скажу, что и мне было легко в эти дни. Да, я не была нагружена делами и заботами. И тем хуже. Ведь мысли то и дело выходили на новый виток, создавали новые надуманные проблемы. Сводили с ума. Я представляла, что было бы, сделай я что-то по-другому. Соверши я иной шаг. Скажи другое слово.
И все время замирала на мысли, которая билась в голове набатом, отравляла кровь.
«Это все из-за меня».
Толкнув дверь библиотеки и подхватив подол светло-голубого платья, я перешагнула через порожек.
Между двух высоких длинных книжных шкафов стоял овальный столик на трех ножках. Скатерть темно-зеленого цвета свешивалась с его краев, а на ней стояло несколько больших блюд, накрытых клошами.
Рэймонд расположился в одном из глубоких кресел, которые пододвинули к столу, и крутил в руках пустой прозрачный бокал. Казалось, что наполненность сосуда колдуна совершенно не смущает.
Завидев меня, мужчина встал, улыбнулся, привычно поцеловал руку и помог опуститься
– Прекрасно выглядишь, – он проговорил это настолько безжизненным голосом, что выдавал себя с головой.
Лорд Риордан был погружен в свои мысли.
– Рада, что у тебя появилось время, – проговорила я, снимая клош с ближайшего блюда и наслаждаясь запахом запечённой рыбы. – Как обстоят дела? Поделишься?
– Да, конечно, – Рэймонд провел рукой по лицу. Показался таким беспомощным, уставшим.
Но я осталась холодна, не подала виду, что это задело меня. Потому что пока не станет понятно, как обстоят дела в мире по-настоящему, никаких решений принимать будет нельзя.
А как же хотелось!
Богиня, как же хотелось запустить пальцы в его волосы, уткнуться носом в шею, почувствовать руки на своей талии.
Я сошла с ума! Я совершенно точно рехнулась!
Как мало оказалось нужно, чтобы понять себя. Всего лишь увидеть любимого человека за несколько минут до возможной смерти. Встретиться с ним взглядом.
– С чего бы начать, – задумчиво протянул Рэймонд, возвращая меня в реальность. – За это время так много изменилось в мире, что мне даже сложно найти начало.
Его смех показался мне глухим, безжизненным. А я во второй раз задавила жалость, которая так и рвалась наружу.
– Начну с того, что ты знаешь, – улыбнулся он привычно, хитро. – Короля не стало. Адас Ганворт III погиб во время нападения виверн на столицу. Именно так это будет звучать в истории. Спас людей, собравшихся на концерт бродячих музыкантов, некто, имевший звание королевского охотника. Имя фигурировать в истории не будет. На этом я смог настоять. Трон заняла безутешная вдова и мать будущего короля – Мавалия Ганворт.
Лорд Риордан прервался, отправил в рот кусочек рыбы.
– Королева согласилась сотрудничать со жрицами Мельхомы и наделила их самой большей властью. Во главе этого органа управления встала матушка Фалия. За такой короткий промежуток времени она смогла собрать оставшихся вольных чародеек под своим командованием и организовать их. Хочу заметить, что еще ни одна из настоятельниц не сотрудничала с правительством настолько успешно. Обычно жрицы Мельхомы стояли в стороне от государственных решений и вмешивались в них только в самых крайних случаях.
– А что с орденом Великой Магии и Ложей Лордов? – я сжала вилку в руках, понимая, что, пока рассказ не закончится, мне и кусок в горло не полезет.
– Ордена больше не существует, – Рэймонд улыбнулся еще шире. – Его распустили. В планах создание так называемого союза чародеев, но это все пока под большим вопросом. Теперь всем, что будет касаться браков, детей, смешивания магий и прочего, будут заниматься жрицы Мельхомы. Это изначально была их задача.
– И сколько шансов, что не будет больше таких, как я? – вскинув подбородок, я бросила этот вопрос, как перчатку. – Где гарантии, что вольные чародейки не затеют новую войну, более кровавую и убыточную? Теперь в их руках слишком много власти.