Леди и оборотень
Шрифт:
– Я хотела поговорить о том, что ты устроил сегодня утром, – сразу перешла к делу Эдита.
Ильяс иронически приподнял бровь.
– Не понимаю вас, госпожа. Если вы о той чашке чая, что я случайно пролил, то я сожалею об этом. И уже принёс извинения.
– Не прикидывайся невинной овечкой, – женщина постучала пальцами по столу. – Может, Бланка, тебе и поверила, но я – нет. Ты прямо в лице переменился, когда увидел браслет Рассела. Я даже испугалась, что ты набросишься на него прямо за столом.
«Вы слишком наблюдательная, Эдита. Как бы вам однажды не пожалеть об этом!» – Ильяс убрал руки за спину. Из его голоса исчезли вкрадчивые нотки, словно он уже не считал нужным притворяться:
– И что с того? Я не обязан давать вам отчёт в своих поступках. Я – племянник графа Варнса и его будущий наследник. Следите лучше за этим зверем в человеческом обличье, за Расселом. Вот кого нужно держать в клетке, а не усаживать за один стол с нами!
Эдита не сразу нашлась с ответом. Потом выпрямилась, гордо вскинув голову:
– Не повышай на меня голоса, мальчик! Даже граф Варнс себе этого не позволяет. И, кстати, ты пока ещё не наследник. Богатые люди очень переменчивы. Сегодня они к тебе милостивы, а завтра – выбросят тебя за порог, как надоевшую игрушку.
Конец ознакомительного фрагмента.