Леди-интриганка
Шрифт:
– Потому что я не хочу забывать. Не хочу повторять ошибку. Не хочу снова отдавать свою жизнь другому мужчине. И не хочу допустить, чтобы моему сыну тоже пришлось этим пожертвовать. Не хочу позволить кому-то снова распоряжаться мною и Спенсером.
Эндрю чувствовал непреклонную решимость в голосе и глазах Кэтрин. У него сжалось сердце, когда он понял: ее слова – это осторожное предупреждение, и далеко не первое. Она, вероятно, не желает повторного брака, но Эндрю хотел этого больше всего на свете.
Он очень надеялся,
Что ж, сражение он, видимо, проиграл. Но, черт возьми, войну он непременно выиграет!
Глава 16
Современная женщина должна уметь создавать вокруг себя атмосферу тайны, тогда мужчина никогда не потеряет к ней интерес. Как только он начнет думать, что знает (илирешит, что знает) о женщине все, он станет считать ее разгаданной загадкой и снова будет искать более интересную головоломку. Для того чтобы создать am – мосферу этой таинственности, современная женщина не должна допускать, чтобы джентльмен чувствовал полную уверенность относительно ее мыслей или чувств.
Кэтрин вошла в библиотеку и улыбнулась Спенсеру, который сидел с книгой в своем любимом кресле у камина.
– Шекспир? – наугад спросила она.
– «Гамлет», – кивнул мальчик.
– Слишком грустная история для такого ясного дня. Спенсер пожал плечами и отвел взгляд, как будто увидел что-то интересное на ковре. Кэтрин тотчас узнала этот жест – что-то его беспокоило.
Она подошла к креслу и поцеловала еще влажные волосы сына.
– Ты утром хорошо искупался?
– Да.
– А нога болит?
– Нет.
– Не хочешь погулять со мной в саду?
– Нет.
– А поехать со мной к миссис Ролстон?
– Нет.
Кэтрин присела напротив Спенсера и, взяв его за руку, спросила:
– Ты можешь назвать три шахматные фигуры? Спенсер удивленно нахмурился.
– Слон, ладья, пешка. Почему ты спрашиваешь?
– Хотела услышать что-нибудь еще, кроме «да» и «нет», – поддразнивая его, отозвалась Кэтрин. Но Спенсер не ответил на ее улыбку. Тогда Кэтрин сжала его ладонь. – Что с тобой, дорогой? – с ласковой тревогой спросила она.
И снова он пожал плечами, теребя свободной рукой край куртки. Кэтрин ждала, когда Спенсер скажет, что его беспокоит.
Наконец он глубоко вздохнул и выпалил:
– Мистер Стэнтон уехал.
У Кэтрин перехватило дыхание. Ах вот как! Значит, в этом причина его мрачного настроения. Что ж, она его очень хорошо понимает.
– Да, я знаю. Он сказал мне, что проедет мимо источников, чтобы попрощаться с тобой. Он тебя нашел?
– Да. – Спенсер продолжал теребить край своей куртки. – Мне хочется, чтобы он мог здесь остаться.
«И мне». Эта мысль хлестнула Кэтрин, как холодная мокрая тряпка. Она стиснула зубы, в первый раз до конца осознав, насколько ей не хотелось, чтобы он уезжал.
Черт возьми, как ему удалось в столь короткий срок занять такое большое место в ее собственной жизни, в жизни Спенсера? Много лет они с сыном прекрасно обходились без всякого мужского присутствия. Кэтрин вдруг поняла, что присутствие Стэнтона угрожает миру и спокойствию, которыми они наслаждались все эти годы.
Она очень огорчилась, узнав, что Эндрю возвращается в Лондон, но совсем не подумала, как это отразится на Спенсере. Сейчас стало ясно, что сын успел привязаться к Стэнтону. Раз Спенсер так расстраивается из-за однодневной отлучки Эндрю, что он будет чувствовать, когда тот через неделю уедет от них навсегда?
– Он рассказал мне про вандализм в музее, – прервал ее размышления Спенсер. – Ты правда думаешь, что завтра вечером он вернется? – спросил мальчик голосом, полным надежды и сомнения. – Похоже, что в городе у него много дел.
– Эндрю будет стараться, но он не может уехать из Лондона, пока не решит все проблемы. Не расстраивайся, если ему придется задержаться.
– Но я не хочу пропускать уроки верховой езды или бокса, а фехтование мы еще даже не начинали. К тому же мистер Стэнтон не должен пропустить свой клу... – Спенсер не договорил, словно прикусив себе язык. Глаза его расширились, и он покраснел.
– Чего он не должен пропустить? – спросила Кэтрин.
– Я не могу тебе рассказать, мама. Это сюрприз.
– Да... Вы вместе придумали уже кучу сюрпризов. Спенсер криво усмехнулся, а сердце Кэтрин дрогнуло от радости.
– Мы отлично проводим время.
– Тебе... нравится мистер Стэнтон?
– Нравится, мам. Он очень... приличный. Добрый и терпеливый учитель. Но самое главное, он не обращается со мной как с хрустальной вазой. Или как с ребенком. Или как с... больным. – Не успела Кэтрин сказать сыну что-нибудь ободряющее, как он внезапно выпалил: – А тебе он нравится, мам?
– Э-э... Конечно. – Она была совсем не уверена, что такое прохладное слово, как «нравится», отражает суть ее отношения к Стэнтону, но не могла же Кэтрин объяснить сыну, что она хочет этого мужчину. – Мистер Стэнтон очень... – «Страстный. Возбуждающий. Чувственный». – ...очень хороший человек.
«И добрый», – подсказал ей внутренний голос. Надо было просто вспомнить, как Эндрю обращался с ее сыном и с ней самой, и согласиться, что это правда.
– Как ты думаешь, мама, нельзя его уговорить, чтобы он остался у нас подольше?