Леди из Винтерфелла
Шрифт:
Кейтелин неодобрительно качнула головой.
– Скромность, Лисса, и манеры, вот что отличает благородную леди от крестьянок. Запомни это.
– Да, миледи, - склонила голову Лисса, чинно сложив руки перед собой на платье.
Кейтелин помолчала несколько долгих мгновений, а затем сухо проговорила:
– Гостей расположили в Левом Крыле замка. К сиру Торину, и к мейстеру Балину, я направила служанок, дабы они могли помочь благородным господам принять ванну. Ты знаешь наши обычаи, на Севере принято, чтобы невеста проявила заботу и внимание к своему жениху.
Лисса
Неужто она желает?!
– Это покажет наше доверие к жениху и его семье.
Лисса с трудом наклонила голову в знак согласия.
Этот обычай был известен. Еще сто лет назад считалось правильным отправлять дочерей помогать с омовением к знатным гостям-мужчинам или к тем, к кому надо было проявить должное уважение. Старая Эн рассказывала, что благородным дочерям лордов это помогало неким образом подготовиться к тому, что ожидало их в замужестве. Но по прошествии лет данный обычай несколько претерпел изменения - теперь к важным гостям Дома посылали слуг и служанок, а девушке благородного происхождения вменялось это в обязанность лишь в одном случае - когда ей был избран жених.
Лицо Лиссы запылало стыдливым румянцем.
– Лисса, ты слышишь меня?
– тревожно нахмурилась Кейтелин.
– Да, миледи...
– еле выговорила девушка.
– Санса тоже пойдет? Ведь выбор еще не сделан гостями...
Кейтелин отрицательно качнула головой.
– Да, слово еще не было сказано, но этим тебе придется заняться одной. К Сансе пришло недомогание, она не может выполнить свой долг.
Лисса чуть язык не прокусила до крови, и поспешно наклонила голову, скрывая от матери свою ярость. Ну, Санса! Недомогания значит?! Ах, ты ж лгунья! Все во имя прекрасного Джофри? Лисса ей это еще припомнит, дайте только время...
– ... Я надеюсь, ты справишься, Лисса, - меж тем продолжила свою речь леди Старк.
– А вот и Эннет.
К Лиссе и леди Старк поспешно подошла пухленькая служанка со стопкой полотенец, и довольно неуклюже присела перед госпожой и ее дочерью. Кейтелин меж тем, не удостоила служанку лишним вниманием. Вместо этого она строго продолжила свою речь:
– ... тебе следует поторопиться, Лисса. Ванна для сира Фрерина уже должна быть готова слугами.
– Да, миледи, - упавшим голосом проговорила Лисса.
Почтительно присев, склонив голову, Лисса выпрямилась и вместе со служанкой поспешно покинули коридор, где располагались покои детей Старков. Кейтелин проводила взглядом дочь и нахмурилась. Оставалось лишь надеяться, что выходка Лиссы утром и невинный обман Сансы обернется к лучшему для дочерей и Старков. Возможно, что Сансу она любила несколько сильнее, но между тем Кейтелин ясно осознавала - ее старшая дочь не готова к замужеству. Тогда как Лисса уже показала, что ее волнует не только она сама, но и окружающие. Проявила внимание и заботу к мужчине, а значит... она может покинуть дом.
*** *** *** *** *** *** ***
Лисса не знала, что ей делать. До сего дня она никогда не помогала принимать ванну мужчине. Тем более гному... от одной этой мысли
Увы, это было невозможно.
А тут еще служанка стала бормотать за спиной возвание к Матери дрожащим голоском.
– Что ты бормочешь?
– несколько резко спросила Лисса, лишь бы отвлечься от страшных мыслей.
– Ох, госпожа!
– шмыгнула носом пухленькая служанка.
– Я так боюсь! Девки в людской страшали гномами! Нелюдь же, госпожа! Мало ли что у них на уме, а вдруг... кто ж меня-то защитит?!
Лисса резко остановилась и развернулась.
– Довольно! Не забывай, что наши гости благородного происхождения и тебе нечего боятся рядом со мной. Ни сир Торин, ни сир Фрерин, не причинят нам вреда. Тебе ясно?
Голос девушки звучал ровно и холодно, как и должно госпоже говорящей со слугой. И это Лиссу порадовало. Эннет виновато потупилась и пробормотала извинение. И все было бы хорошо, да девушка вдруг поняла, что совсем не знает в каких именно покоях замка расположился сир Фрерин! Хорошо же она будет, если войдет не в его покои, а в покои того же Двалина Два Топора!
Тогда... она из окна от позора выброситься!
И это будет полностью вина Сансы! Вот!
Но что же делать? Через мгновение пришло понимание, как избежать неловкости.
– Иди впереди, дабы я могла видеть тебя, - решительно велена она служанке, растерянно захлопавшей ресницами.
– А то станется с тебя "потеряться" по пути к покоям нашего гостя!
Лицо служанки приняло скорбное выражение. Горько вздохнув, пухленькая Эннет посеменила впереди Лиссы. Еле слышно жалуясь себе под нос, Эннет не посмела слишком уж замедлять свой шаг. Очень скоро и госпожа, и служанка, оказались в Левом Крыле замка у дверей покоев сира Фрерина.
Глубоко вздохнув, Лисса подошла к дверям и легонько постучала.
– Да, входите!
– послышался голос из-за двери.
Это был голос сира Фрерина. И почему-то от этого стало чуточку легче. Услышь Лисса голос Двалина, или сира Торина, и ее не удержало бы даже воспитание от позорного бегства.
"Не смей трусить! Ты Старк!" - мысленно подбодрила себя девушка, и ее ладонь легла на дверь, открывая ее.
Войти внутрь покоев оказалось настоящим испытанием для девушки. Но внутри покоев... все было настолько обыденно и знакомо, что Лисса на миг замерла, осознавая всю пустоту ее страхов. Кто мог бы причинить ей вред в доме ее отца? Вымыть гостя? Но разве не исполняли туже повинность сотни девушек до нее? Так чего же она так боялась?
Лисса растерянно посмотрела на гнома. Как и говорила мать, ванна уже была приготовлена для него слугами, и сир Фрерин успел раздеться и залезть в воду. В данный момент он расслабленно полулежал в ней, сидя на купальной скамье в деревянной ванне. Его голова лежала на бортике ванной, а раненая правая рука была осторожно пристроена на бортике, дабы не намочить бинты.
– Вы принесли полотенца?
– спросил мужчина, не оглядываясь.
– Положите, и можете идти.
О, это был прекрасный повод уйти!