Леди Лед
Шрифт:
— Наклонись поближе. Лия испугалась, но не посмела ослушаться. Она наклонилась, в этот момент, шаман снял с шеи длинный медвежий коготь и царапнул по лбу Лии. От неожиданности и резкой боли, она вскрикнула и отскочила.
— Запомни, девушка, только твоя кровь сможет победить Никту. Я дал тебе благословение Великого Небо и силу пещерной медведицы. Отбрось сомнения и выполни то, что тебе предначертано.
*****
Ветер сбивал с ног. К счастью он дул в спину и ускорял движение. Снега пока не было, но Торис торопился изо всех сил, уверяя, что скоро начнется пурга. Лия едва поспевала за ним. Она чувствовала
Дух леса отнес ее обратно к остывшему костру. Казалось, прошла целая вечность. Луна светила по — прежнему, звезды подмигивали, ничего не изменилось вокруг и изменилось все. Лия залезла под шкуру и провалилась в липкий сон, где она плыла на яхте вместе с Никитой. Звучала музыка и смех, кто-то предлагал выпить. Солнце склонялось на закат, его лучи были так прекрасны и ослепительны. Лия смотрела как солнце растворяется в стакане с апельсиновым соком и размышляла. Почему люди так мало придают значения солнцу и ласковому ветру, дарующему прохладу в знойный день. Древние египтяне были умные люди, они поклонялись солнечному диску и обожествляли солнце. Почему же сейчас люди так мало ценят те блага, что дает природа.
— Снежинка, у тебя усталый вид. Я совсем тебя загнал. Может хочешь передохнуть? — Торис заглядывал в лицо девушки, пытаясь понять, о чем та думает.
— Нет, все нормально. Надо спешить, нам ведь уже недолго идти — Лия выбиваясь из сил, старалась не отставать.
Когда показались первые дома, Лия вздохнула с облегчением. Они почти дома и вовремя. Уже закружились первые снежинки, скоро повалит снег.
Над поселением стоял вой. На снегу следы крови, повсюду трупы собак. Случилась беда, вот только какая, это предстояло выяснить.
— Стой здесь, я разведаю. Это могут быть инты.
Торис сбросил лыжи и убежал куда-то, а Лия застыла в ужасе. Она ничего не понимала, но чувствовала — произошло несчастье. Кто-то был убит или ранен. Она надеялась, что ее родные живы. Снежная буря была в самом разгаре. Ветер продувал насквозь, девушка продрогла. Наконец явился расстроенный Торис.
— Они напали внезапно. Многие мужчины убиты или ранены. Но самое страшное — они забрали почти всех молодых девушек.
— Значит они ушли? — Лия поспешила домой, Торис шел следом.
У входа она замялась, не решаясь войти. Торис втолкнул ее и последовал за ней.
Мать лежала раскинув руки, глаза ее были раскрыты и неподвижны. Лия бросилась к ней и обняла.
— Мама, где Ильде? — Лия плакала, зачем было спрашивать итак понятно. Случилось страшное, они потеряли сестренку. Торис сидел молча, опустив голову.
— Кто такие эти инты? Откуда они взялись на нашу голову? — голос Лии сорвался на крик.
Торис удивлено взглянул на нее и покачал головой.
— Они спустились с гор. Живут в пещерах
— И что? Я не смирюсь с потерей сестры. Она еще совсем ребенок, она надеется, что мы ее спасем.
— Моя Ильде — мать глухо застонала. — Спасите мою девочку. Торис, ты ведь поможешь? — мать с мольбой смотрела на них. Торис опустил глаза.
— Пока не прекратится снежная буря, мы не сможем пуститься в погоню. Надо подождать пока погода наладится.
— Значит ты предлагаешь ждать? Пока мы пережидаем бурю, эти гады уйдут в свои горы, и мы потеряем их след. Надо идти сейчас пока свирепствует буря и они еще далеко не ушли.
— Хорошо, но я пойду один. Снежинка, ты едва на ногах стоишь. Останься с матерью и жди. Я обязательно найду твою сестру — Торис обнял и поцеловал Лию, а потом не слушая возражений, быстро вышел.
Нет, она не может сидеть тут и ждать. Лия напоила мать отваром, и та заснула тревожным сном. Сама Лия побежала к жилищу ведьмы. Она старалась не смотреть по сторонам. На снегу была кровь и следы борьбы.
Ведьма сидела у очага, помешивала в котелке варево и тихонько напевала. Как будто ничего не случилось, не было резни и девушек не похитили. Лия ворвалась к ней с зарядом снега.
— С каких это пор ты так осмелела? Врываешься без приглашения, как к себе домой — усмехнулась ведьма.
— Разве ты не знаешь, что случилось? На нас напали, многих убили, а Ильде похитили — Лия рухнула без сил, ноги ее не держали — И ты еще удивляешься моей смелости? Смелость — это идти прямо сейчас за похитителями и вернуть сестру. Помоги мне — выдохнула она с надеждой глядя на старуху.
— Да, я слышала какой-то шум. Значит проклятые инты снова напали — старуха задумчиво помешала в котелке. Я хотела бы помочь, вот только не знаю как. Она зачерпнула вонючую жидкость из котелка и протянула кубок девушке. — Пей, не бойся. Горькая на вкус, зато усталость снимет как рукой.
— Ах, если бы буря стихла, я бы отправилась в погоню — девушка пригубила жидкость и сморщилась. — Фу, ну и гадость.
— Буря говоришь? — ведьма с трудом поднялась, сняла котелок с огня — Пойду угощу Матушку — Метелицу, может успокоится. Мой отвар придется ей по вкусу — ведьма ухмыльнулась и вышла наружу.
Лия осталась одна и почувствовала полное опустошение. Столько всего произошло с ней. Она не успела прийти в себя после приключений в лесу, как жизнь подбрасывает новые вызовы. Она прям вжилась в роль супергероя. Теперь вот собирается воевать с дикарями. Она видела их трупы на улице. Это могучие войны, сражаться с ними одной — дело безнадежное. Снова и снова она повторяла себе, что риск не оправдан, не стоит ей идти в снежную тьму. Скорей всего, она заблудится и замерзнет. Никудышный из нее спасатель.
— Ну вот, с метелью с договорилась — ведьма вернулась в дом и подошла к стене. Откинув шкуру, она стала изучать содержимое полок. Лия уже знала, что под шкурами в стенах домов хранят вещи и продукты как в шкафу.
— Эх, жаль баюн-трава закончилась. Надо слетать в пещеры и пополнить запасы — ведьма опустила шкуру и посмотрела на Лию — Ну что? Отправишься в погоню?
— Что значит слетать в пещеры? На чем это ты летаешь? — Лия удивлено посмотрела на ведьму — Не расскажешь, на чем тут летают и когда следующий рейс в сторону гор?