Леди Ванесса. Молодость
Шрифт:
— Да, прости, что заставляю тебя в этом участвовать.
— Не извиняйтесь, мы уже говорили об этом несколько раз. Не могу сказать, что я одобряю такое поведение, но для меня важно служение как таковое.
Шакал в теле Эльвиры подошёл к шкафу, достал оттуда полотенце и стал вытирать своё тело, потом выжимать из волос регенерин.
— А кем ты был тогда, в прошлой жизни? Ты много знаешь и умеешь, я бы подумала, что ты учёный, но при этом ты дисциплинирован, исполнителен, фаталистичен, совершенно не боишься боли и смерти, владеешь приёмами рукопашного боя, но не владеешь ни одним холодным
— Самураи, ха, ну надо же. Нет, госпожа Ванесса, в той жизни я был не кем, а чем. Даже если бы я захотел, я не смог бы вам объяснить, что я был такое. Мне надо принять душ.
Шакал накинул халатик, и они вместе отправились наверх.
— Мы сразу отправимся в город?
— Нет. По пути надо будет заскочить ещё в одно место.
— Какое?
— Зачем ты каждый раз вводишь себя в состояния сна? Мне не мешает твоё присутствие у себя в голове.
— Госпожа Ванесса, невозможность остаться одной может привести к нежелательным психологическим последствиям. Или представьте, что вы будете постоянно общаться со мной и перестанете уделять внимание окружающим, как это будет выглядеть со стороны?
— Ну-у, жители башни в курсе.
— Они в курсе, и все к этому привыкнут. А теперь представьте, что вы вышли в свет и стали вести себя как привыкли.
— М-м-м-м, да. Тогда, скорее всего, нам придётся собирать вещи и переезжать.
— Вот-вот. Так куда мы направимся?
— Тут сыновья одного барона сделали Ночи и Авроре предложения.
— Сочувствую им.
— Эй!!! — Ванесса пихнула Шакала в бок. — В общем, надо заехать к нему и разобраться, что ему на самом деле надо.
— Когда отправка?
— Да, в общем-то, всё готово. Мышаны целый караван с товарами собрали. Храбр отобрал из своего народа тех, кто полюбопытнее и посмелее. Хотят выйти на рынок со своей продукцией. Естественно, сами сливки пока придётся подержать под прилавком.
— Хм, любопытно, — так они дошли до ванных комнат. — Мне нужна одежда.
— Уже всё приготовлено. Там внутри найдёшь.
Ванесса спустилась во внутренний двор. Тут уже столпился небольшой табун из пони, навьюченных всякой разной утварью. Кавалеристы из мышан были так себе, а пони они использовали исключительно как вьючных животных. К башне Пятицвет не было дорог, и поэтому вариант одолжить у селян пару телег и нагрузить их, чем навьючивать целый табун пони, пришлось исключить. Всего с ними от мышиной колонии отправлялось шестнадцать пони, шесть мышан, две мышанки и, разумеется, Храбр, куда ж без него. Вот он, кстати, подходит, чего-то ему надо.
— Хозяйка, у нас всё готово, можем отправляться в любой момент. Ждём только Луну и Злюку.
— Подождите ещё немного, патриарх Храбр, с нами поедет ещё одна женщина. Она скоро выйдет, а за Луной и Злюкой я сейчас схожу самолично.
Ванесса проверила столовую — там было пусто, в ваннах сейчас Шакал. На четвёртом этаже никого не было, Кассандра, Аврора и Ночь сейчас были снаружи. В её покоях им просто делать нечего. Это что получается, они либо в тоннелях мышан, что сомнительно, потому что они стараются Луну к себе не пускать по понятным причинам, либо она со Злюкой на крыше. А вот это уже подозрительно. Они не то что бы не ладили, просто Злюка старалась держаться от Луны на расстоянии по опять же понятной всем причине. И то, что Злюка и Луна находились в одном помещении наедине, наводило на очень печальные мысли.
Ванесса поднялась на крышу, встала перед сарайчиком. Было подозрительно тихо. Она сглотнула слюну и уже потянулась рукой к двери, ожидая увидеть там что-то жуткое: от изнасилованной Злюки до Луны с перегрызенным горлом.
— Ну, не надо стесняться, раздвинь ноги пошире. Обещаю, больно не будет.
Ванесса остолбенела, притаилась возле двери и стала «греть уши».
«Жалко Шакала внутри нет, он бы мне слух накрутил», — подумала Ванесса.
— Злюка, у меня всё там то же самое, я не буду делать то, чего ты не захочешь. Ну давай, раздвинь, и не надо стесняться — мы же почти сёстры.
— Гы!
— Вот хорошо. Уф-ф-ф, ты сама это сделала?
— Гы.
— Ну и отёк. Нужно с собой как-то поаккуратнее! Ты же так можешь себя покалечить.
— У-у-у-у.
— Как будто насиловали, но ничего. У меня есть с собой масло, сейчас я тебя натру и отёк спадёт.
— Уг?!
— Что? Откуда у меня с собой масло?
— Гы!
— Тебя что, матушка не учила? Пузырёк со смазкой нужно всегда брать с собой, неизвестно когда и где он может пригодиться. Хотя, зачем ей тебя этому учить. Ты же не по этому профилю.
— Ар-р-р.
Ванесса рефлекторно сунула руку в карман. Её пузырёк с маслом на месте.
— Та-а-ак, сейчас ты почувствуешь себя лучше. Ого, офигеть, у тебя здесь такая нежная кожа, словно шёлк и бархат, а губки как два лепестка розы.
— АР-Р-Р-Р-Р-Р!
— Всё, всё поняла. Руки убираю. Ну что, так лучше, уже не больно?
— Гы.
— Ну, давай продолжим, сейчас я тебе объясню, что ты делала неправильно. Дай мне свою руку. Уф-ф-ф, ну и когти, как ты себя ими не поранила. Хорошо, что ты их не точишь.
— Ар-р.
— Вот, положи её сюда. Хорошо, теперь делай медленные круговые движения, нет, давить сильно не надо. Уже чувствуешь что-нибудь?
— Вык.
— Хм-м-м. А ты думай о чём-нибудь приятном, представь себе какого-нибудь симпатичного парня. Получается?
— Вык.
— Ну, не знаю. Подумай о том, что ты любишь. Например, о еде.
— Ар-р-р-р.
— Да шучу я. Эй, не останавливайся, продолжай делать круговые движения рукой! Сейчас что-нибудь придумаем. А ты попробуй думать об охоте. Чувствуешь что-нибудь?
— Гы, вык.
— Что-то есть?
— Гы.
— Тогда так. Ты на охоте, ты выслеживаешь добычу. Нет, не добычу, ты идёшь по следу отбившегося от отряда гоблина. Ну как?
— Гы-ы.
— Ты настигаешь его, атакуешь, ломаешь ему руки и ноги.
— Гы-гы-гы.
— А потом привязываешь к дереву. Он весь в твоей власти, начинаешь бить его кнутом. Ускоряй темп!
— Гы-гы а-а-а…
— По его спине течёт чёрная кровь, он ревёт и стонет от боли.
— А-А-А-А-А-А…