Леди замка Уотервик
Шрифт:
– Алисия…
– Я сказала – ты услышал. И я надеюсь, ты прекрасно понимаешь: теперь уж точно никакой помощи? Я – бедная вдова, Уил. И не собираюсь кормить нахлебников. Мне самой нужны средства для выживания. Если вы так печетесь о соблюдении законов, то и сами соблюдайте их. Вы, все вы, весь клан, не имеете права требовать у меня денег, пока я нахожусь в статусе вдовы. Это ясно?
Сведенные к переносице брови и раздражение во взгляде меня не впечатлили. Родичи хотят войну? Они ее получат. Все исключительно в рамках закона. Уж книги на эту тему в замке точно имеются.
– Твой шестой муж должен будет заплатить выкуп за тебя, –
Я изогнула губы в ухмылке, и он мгновенно замолчал, насторожившись. Правильно, братик, я не простушка Алисия, меня подобными заявлениями не провести. У меня было время собрать нужную информацию.
– По закону этот выкуп идет вдове, Уил, – с удовольствием просветила я любимого братца. – Если хочешь, я прикажу, и мой законник найдет точную формулировку. Ты сможешь ознакомиться с текстом.
Да, об этом я узнавала специально. Все, что связано с финансами, доступными вдове, меня интересовало в первую очередь. И если невинную деву ее жених выкупает у родни, что, в принципе, логично по местным законам, то вдова сама получает денежный выкуп за будущую жизнь в браке с очередным супругом. И этими деньгами она распоряжается самостоятельно. Никто не вправе заставить ее отдать выкуп родне. Мне даже текст закона предоставили для ознакомления. Формулировка в нем была однозначной, без каких-либо трактовок. А потому никаких денег, никаких вещей, ничего вообще я не собиралась отчуждать в пользу ненасытной семейки. Хватит, награбились. Пусть теперь живут с тем, что успели выцепить у той, настоящей Алисии.
– Ты намеренно рвешь все связи с семьей? Не боишься? – и сожаление в голосе. Как будто разговаривает с умалишенной, не способной отвечать в полной мере за собственные поступки.
Я только хмыкнула про себя. Рву связи, значит. Как легко их порвать, эти связи. Всего-то и нужно, что назвать своими словами поведение родственников и не стесняться в описании их действий.
– Чего? – иронично поинтересовалась я. – Чего я должна бояться, Уил? Резкого уменьшения трат на тех, кто постоянно объедал меня все эти годы? Нет, милый братик, этого я уж точно не боюсь. Наоборот, я буду рада наконец-то остаться одна, без надоедливых…
Я не договорила. Уильям резко поднялся со своего места и широким шагом вышел из гостиной. Молча. С видом оскорбленной невинности. И я была более чем уверена, что, несмотря на нанесенную ему обиду, он останется здесь вместе с супругой – сладко есть и мягко спать. Гордость – не та черта, которая имелась у Уильяма.
Я тоже поднялась, но лишь затем, чтобы колокольчиком вызвать служанку. Мне нужно было пообщаться с поверенным, и чем быстрее, тем лучше. Следовало здесь и сейчас узнать все права вдовы. Ведь как-то же закон должен меня защищать. В отличие от невинных дев, вдовы имели некоторую защиту перед жадной родней.
Глава 9
Поверенный, или законник, как говорили местные, проживал в замке. Все время. Он всегда должен был быть под рукой у хозяев. Его знания могли понадобиться и ночью, и днем. А потому я ждала не так уж и долго. Буквально через несколько минут в дверь постучали.
– Войдите! – крикнула я.
Порог перешагнул среднего роста шатен с синими глазами, правильными чертами лица и довольно приличным животом. Что поделать, сидячая работа и отсутствие физических упражнений сказывались в первую очередь на форме тела, превращая его в шар. Частично облысевший, законник смотрел на мир цепко и внимательно. Звали его Шортан Лортанский. Он происходил из рода купцов, семьи не имел, жил в замке безвылазно.
Уж не знаю, где и как он учился, что именно изучал, но законы отлетали у него от зубов практически мгновенно. Этакий местный Интернет. Проговорил проблему – сразу же получил консультацию со ссылкой на необходимые талмуды и сборники. Очень, очень удобно.
– Доброе утро, ваше сиятельство, – почтительно поклонился он, зайдя в гостиную. – Служанка сообщила, что вы меня вызывали?
– Доброе утро, – кивнула я. – Проходите, нисс[4] Шортан. Присаживайтесь. Мне нужно кое-что у вас узнать.
Законник уселся в кресло напротив меня. Одетый в темно-коричневый костюм в клетку, он выглядел спокойным и уверенным в себе.
– Мне нужны законы, которые защищают права вдовы. Например, надо точно знать, как долго я могу не выходить за следующего мужа, кому именно причитается выкуп, который за меня заплатит очередной муж, как я могу связаться с императором, если посчитаю, что мои права нарушены. И так далее. В общем, все, что защищало бы мою вдовью честь.
– Я понял вас, ваше сиятельство, – задумчиво проговорил Шортан. – Прямо сейчас могу сразу сказать, что у вас есть три месяца на траур и полтора – на подготовку к свадьбе. Выкуп причитается вам, причем с полной описью полученных вещей, заверенной законниками с обеих сторон.
– Это не только деньги? – въедливо уточнила я.
– Нет, ваше сиятельство, – покачал головой Шортан. – Выкупом может быть все, что стоит больше десяти золотых. Например, редкие специи, дорогие картины или золотые украшения.
Вот как. Я этого не знала. Что ж, тем лучше.
– С императором вы, как представительница древнего аристократического рода, можете связаться напрямую при помощи магического вестника, – продолжал между тем законник. – Подобные вестники имелись у вашего супруга и хранились в его спальне. Насчет остальных прав вдовы мне нужно уточнить кое-что в древних и современных фолиантах. Некоторые законы могут быть упразднены, или формулировка их может быть изменена.
– Постарайтесь, пожалуйста, уточнить все как можно скорее, желательно с номерами или названиями законов, – попросила я. – Обязательно выпишите все отдельно на чистый лист бумаги. Мне нужны все возможные данные перед приездом шестого претендента.
– Конечно, ваше сиятельство, – Шортан никак не отреагировал на информацию об очередном женихе. Видимо, ожидал что-то подобное. Ну, или же ему было все равно. – Сегодня вечером или завтра утром я предоставлю вам все сведения, которые смогу найти.
Отлично. Я как раз поищу вестников и обдумаю стратегию поведения как с родственниками, так и с женихом. Если опираться на законы, у меня есть как минимум четыре с половиной месяца свободы. Вроде и не очень много. Однако, при грамотном планировании вполне достаточно.
Я кивком отпустила Шортана. Он ушел. Я же прикинула время и отправилась в местное книгохранилище.
За тот срок, который я провела в замке, я не успела найти ничего по проклятию. Да, собственно говоря, и не искала особо. Мне были важны другие вещи и другие знания. И уж точно я никак не ожидала, что любимые родственнички побыстрей вызовут сюда очередного жениха, всего лишь через десять дней после похорон пятого мужа. Теперь все приходилось делать в ускоренном режиме, в том числе и разбираться с проклятиями.