Ледяное сердце
Шрифт:
— Хорошо, раз Вам жалко уделить всего одну минуту своего драгоценного времени…
— Хорошо, идем! — махнул рукой герцог.
Приложив руку к замку, Рандрин отпер двери кабинета и знаком пригласил дочь войти. Пока он доставал что-то из секретера, Зара обошла вокруг массивного письменного стола и остановилась возле двери в приемную. Голоса. Значит, у отца посетители.
— Зара! — недовольно окликнул ее Рандрин, подошел и отвел подальше от двери.
Девушку это насторожило, захотелось во что бы то ни стало узнать, что за таинственные
И Зара сделала вид, что гости герцога ее совсем не интересуют.
— Держи! — Рандрин протянул дочери обитый черным бархатом футляр.
Девушка открыла замок (как же порой удобно обходиться без ключа!) — с алой внутренней обивки на нее глядели, переливались бриллианты.
— Ну, довольна? — отец попытался перехватить выражение ее глаз.
— Дорогое, — Зара провела пальцами по колье и закрыла футляр. — Спасибо, оно подойдет к моему новому платью.
— Я рад. А теперь иди, у меня дела.
Рандрин выставил ее из комнаты, наложив на дверь заклятие против подслушивания — значит, что-то важное, раз он даже ей не доверяет. Но девушка была не так проста, чтобы не догадаться, каким способом можно узнать, кто нанес визит в неурочное время. Мгновенно переместившись к дверям приемной (на этот раз у нее не возникло проблем с перемещением в пространстве, наверное, потому что расстояние было маленькое), она прильнула к замочной скважине.
Зара улыбнулась: не все предусмотрел Рэнальд Рандрин, не на все успел наложить заклинание. Она вся обратилась в слух, жадно ловя обрывки разговора, потом, осмелев, приоткрыла дверь. Двое, судя по внешнему виду, только что приехали: на сапогах — грязь, на одежде осела дорожная пыль. Говорят о каком-то человеке, его имя ни о чем ей не говорит. Этого человека где-то прячут, а потом хотят тайно перевезти в Айши, обсуждают, как и когда это сделать.
Видимо, герцог что-то почувствовал, потому что резко оборвал разговор и направился к двери в приемную. Легкий холодок по коже и шум в ушах подтвердили, что заклинание наложено.
Разочарованная, Зара отправилась к Апполине: нужно было узнать, как при помощи колдовства связаться с нужным человеком. В школе их этому не учили, спросить у отца не представлялось возможным, оставалась кузина, пусть просветит ее на тему магических порталов и пространственных зеркал.
Вопреки ожиданиям, Апполина согласилась помочь.
— Начинать лучше с использования обычного зеркала. Я потом напишу тебе заклинание, с первого раза все равно ничего не получится, так что давай я открою свободный портал, а ты вызовешь собеседника: просто коснешься рукой зеркала и представишь того, с кем хочешь поговорить.
Произведя непонятные манипуляции над амальгамой, кузина оставила Зару наедине со ставшей прозрачной поверхностью. Смело приложив к ней ладонь, девушка вызвала Эйдана.
Глава 26
Вампиру неожиданное появление лица старой знакомой в мокрой листве не понравилось: он только, сладко потянувшись, забрался на одно из деревьев, пользуясь тем, что солнце почти село, а, значит, растеряло свою смертоносную силу, высматривал на горизонте темные цепочки купеческих караванов, движущихся к столице — а тут: «Здравствуй, Эйдан!». Разумеется, он ответил соответственно, даже не ответил, а просто оскалился, давая понять, что она ему мешает. Но Зара Рандрин намеков не понимала или не желала понимать.
— Тебе на дереве удобно?
Вампир снова промолчал и, сгруппировавшись, мягко спрыгнул на землю, практически бесшумно, лишь, будто потревоженные легким ветерком, зашептались между собой листья.
А караван поблизости есть — чуткий нос уловил слабый запах табака. У торговцев особый табак, не местный, перепутать сложно. Сытный питательный ужин. Интересно, додумались ли они взять с собой мага или хотя бы серебряные стрелы? Сейчас сложно сказать, он даже аромата крови не чувствует. Пять миль к востоку. Что ж, движение для вампира — в прямом смысле жизнь, и своя, и чужая.
— Ты меня слышишь?
Опять эта Зара! Нет, чтобы появиться на пару часов раньше или позже, так ей ему охоту испортить приспичило! Стоп, откуда она вообще взялась? Неужели маги и такое умеют? Плохо тогда придется его брату, если любой недоучка с запасом дюжины заклинаний сумеет переноситься из одной точки пространства в другую и без труда выслеживать свою жертву. Хм, а ведь он для чародеев действительно жертва, ну, враг хотя бы; убийство вампира для них — дело само собой разумеющееся и ненаказуемое. Еще похвалят, грамоту дадут…
Ладно, что нужно этой Рандринихе?
— Охотишься?
Лицо Зары снова возникло перед ним, как живое, но Эйдан знал, что ее здесь нет: нет запаха — нет и человека, его иллюзиями не проведешь.
— Давай быстрее! — рявкнул он, еще раз принюхавшись: не свернул ли караван? Нет, не свернул, напротив, к нему приближается.
— Ты мне нужен в Айши.
— Благодарю покорно, я сыт местными деликатесами!
— Я же не призываю тебя там жить, ты мне просто нужен на время, желательно, на этой неделе. Жду!
Вот так, коротко и ясно, будто приказ отдала.
Эйдан усмехнулся: он еще подумает, стоит ли игра свеч. Может, придет, а, может, и нет, он вольная птица, а не чей-то домашний зверек. Хотя, повидать старую знакомую не мешало бы, хоть поговорить будет с кем. В этих краях-то вампиров нет, словом не с кем обмолвиться — не с людьми же болтать! Кстати, о людях, пора выбирать себе основное блюдо дня. Посмотрим, что ему сегодня послала судьба.
Вампир тенью скользнул между деревьев и затерялся в закатных сумерках.