Ледяной холод
Шрифт:
"Ты всегда была другой. Я был эдакий бестолковый ребенок, легко скачущий по своему пути в колледже. Гулял на вечеринках и поздно ложился спать. Но ты… ты была настолько сосредоточена, Маура. Ты знала точно, кем ты хочешь быть".
"И что, это делало меня пугающей?"
"Даже немного страшной. Потому что ты имела все сразу, и я начинал говорить себе, какого черта я так не могу?!"
"Я и понятия не имела, что произвожу такое впечатление на людей".
"Ты и сейчас его производишь".
Она обдумывала
"Это не так, просто я стараюсь не допускать ошибок", — сказала она в свою защиту. "Это единственный способ достичь чего-то в этом мире".
"Который не был известен мне, поэтому я так долго не мог ничего добиться".
"Ты закончил медицинскую школу".
"В конце концов. После того как я провел два года, бездельничая, и это довело моего отца до ручки. Я работал барменом в Баджа. Учил серфингу в Малибу. Курил слишком много марихуаны и пил много плохого вина. Это было здорово". Он усмехнулся. "Ты, доктор Айлз, этого бы не одобрила".
"Это не то, чем бы я занялась". Она сделала еще глоток вина. "Не тогда, во всяком случае".
Его брови поползли вверх. "Означает ли это, что ты хотела бы сделать это сейчас?"
"Люди меняются, Дуг".
"Да, взгляни на меня! Я никогда и не мечтал, что однажды закончу скучным патологоанатомом и окажусь в больничном подвале".
"Так как это произошло? Что заставило тебя превратиться из пляжного бездельника в респектабельного доктора?"
Разговор прервался, когда официант принес их блюда. Жареная утка для Мауры, отбивная из баранины для Дуга. Они сидели молча, пока официант поставил на стол измельченный перец и наполнил вином их бокалы. только после того, как он ушел, Дуг ответил на ее вопрос.
"Я женился", — сказал он.
Она не заметила обручального кольца на пальце и это был первый раз, когда он сказал что-либо о своих взаимоотношениях. Откровение вызвало удивление в ее глазах, но он не смотрел на нее, он всматривался в другой стол, за которым сидела семья с двумя маленькими девочками.
"Мы были плохой парой с самого начала", — признался он. "Встретил ее на вечеринке. Великолепная блондинка, голубые глаза, ноги от ушей. Она услышала, что я занимаюсь в медицинской школе, а она всегда видела себя женой богатого врача. Она не получала от меня денег и проводила выходные в одиночестве, пока я работал в больнице. К тому моменту, как у меня все наладилось, она нашла
"Грейс?"
"Моя дочь. Тринадцать лет и так же великолепна, как и ее мама. Правда, я надеюсь, повернуть ее в более интеллектуальном направлении, чем то, которым пошла ее мать."
"И где твоя бывшая жена сейчас?"
"Она вышла замуж за банкира. Они живут в Лондоне, и мы счастливы, если слышим ее пару раз в год". Он положил нож и вилку. "Вот так я стал Мистером Мамочка. Теперь у меня есть дочь, ипотека и работа в департаменте по делам ветеранов в Сан-Диего. Кто бы хотел что-нибудь еще?"
"И ты счастлив?"
Он пожал плечами. "Эта не та жизнь, о которой я мечтал, когда учился в Стэнфорде, играя в ниндзя на крышах. Но я не могу жаловаться. Жизнь идет и ты приспосабливаешься." Он улыбнулся ей. "Ты счастливица, ты получила то, чего и хотела. Ты всегда мечтала быть патологоанатомом и ты стала им".
"Я также хотела выйти замуж. И я с треском провалилась в этом".
Он внимательно изучал ее. "Я думаю, очень трудно поверить в то, что в твоей жизни нет сейчас мужчины".
Она отодвинула тарелку с кусочками утки, ее аппетит внезапно исчез. "Вообще-то, я встречаюсь кое с кем".
Он наклонился, пристально глядя на нее. "Расскажи мне".
"Это продолжается около года".
"Звучит серьезно".
"Я не уверена". Его взгляд смутил Мауру, и она переключила свое внимание на тарелку с едой. Она чувствовала, как он наблюдает за ней, пытаясь прочитать то, о чем она не сказала. То, что начиналось как беззаботный разговор вдруг стало глубоко личным. Один взмах ножа и секреты полились наружу.
"Это настолько серьезно, что могут зазвучать свадебные колокола?" — спросил он.
"Нет".
"Почему нет?"
Она посмотрела на него. "Потому что он несвободен".
Он откинулся назад, явно удивленный. "Никогда бы не подумал, что кто-то такой уравновешенный, как ты снизойдет до женатого мужчины".
Она хотела его поправить, но остановила себя. По сути говоря, Дэниел Брофи действительно был женат, женат на его церкви. Не существовало супруги более ревнивой, более требовательной. Она бы имела намного лучшие шансы, если бы он всего лишь был связан с другой женщиной.
"Думаю, я не так уравновешена, как ты думал", — сказала она.
Он издал удивленный смешок. "У тебя, должно быть, был безбашенный период, о котором я не знал. Как я мог упустить это в Стэнфорде?"
"Это было давным-давно".
"В целом люди не сильно меняются на самом деле".
"Ты изменился".
"Нет. Под этим блейзером от братьев Брукс все еще бьется сердце пляжного бездельника. Медицина — просто моя работа, Маура. Она оплачивает мои счета. Это не то, кто я есть".
"А кто, ты думаешь, я?"