Легенда о Чудограде. Книга первая. Властитель магии. Часть вторая. Союз пяти мужей
Шрифт:
Вокруг ямы кипела стройка или, вернее сказать, плетение стен, древесные люди — а их было много, не менее трех сотен, носили строительные материалы: ветки, листья, мох, и плели из этого огромный купол. Рядом своей ямы Амалия увидела еще две плетеные крышки, возможно, под ними тоже было полое пространство, а возможно, это были будущие ставни или двери. Первый — Амалия решила так называть его — махнул рукой в знак того, чтобы она шла за ним, она спорить не стала и пошла следом. По пути Амалия не могла не отметить, что все древесные люди, и мужчины, и женщины, и дети то и дело поглядывают на нее с нескрываемым интересом и даже боязнью. Что же им от нее нужно? Не иначе это как-то связано с Даниславом. Тогда зачем эта яма? Такой способ привести ее сюда? Или они нарывались на гнев властителя магии, либо весьма странным образом помогали ей. Если они, действительно, хотели высвободить ее из лап людей Союза, то зачем тогда ее вырубили, усыпили или
Выйдя из шатра, Амалия увидела плетеный дом и еще более двух десятков строительных площадок, на которых, судя по уже имеющимся очертаниям, сооружались подобные домики. Первый вошел внутрь плетеного здания, Амалия осторожно, не слишком доверяя прочности этой конструкции, поднялась на крыльцо следом за ним и остановилась в дверях. Внутри домика была одна довольно большая комната, из которой вели две двери. В центре стоял стол, верх его был плетеный, а ножки представляли собой четыре бревнышка. В правом углу располагались кровать, укрытая лиственным одеялом, и комод. Комод и длинный шкаф, стоящие вдоль левой стены имели многочисленные дверцы, плетеные, они закрывались петлей, накидываемой на небольшой выступ — сучок. Первый меж тем сделал жест рукой, приглашая Амалию пройти внутрь. К домику уже подошли две древесные женщины, одна несла в руках поднос с бокалом, сделанным из цельного пенька и какими-то странными плодами вытянутой формы. Вторая — зеленое платье, подобное тому, какое носила сама. Амалия прошла вглубь комнаты, следом за ней вошли две женщины, Первый молча вышел, оставив Амалию наедине с древесными женщинами. Внешне они очень походили на своих мужчин, но все-таки черты лица их выглядели более мягкими, если вообще так можно было выразиться о сочетании сучков, веточек и листочков, толстые листовые косы и платья куда больше говорили о различиях, чем их лица. Платья древесных женщин были очень простыми по покрою, но яркие, мило украшенные листочками, цветами и веточками. Та, что несла платье, протянула его Амалии, склонив при этом голову и потупив взгляд. Вторая женщина поставила свой поднос на стол и, склонив голову, указала на него Амалии. В этот момент в дом вошли еще две женщины — шагали он, как и все остальные древесные люди, почти беззвучно — они принесли лиственный матрас и две подушки. Похоже, все это для нее. Что ж, домик однозначно лучше, чем яма. Может, они просто не рассчитывали, что она так быстро придет в себя? Да, и поэтому решили, что раз она ничего не вспомнит, то какая разница: бросить ее временно в яму или уложить на кровать в дом?
Амалия нервно кусала губы, наконец, вытянув руку вперед, покачала ладонью в знак отказа, так как женщина с платьем все еще стояла, склонив голову. Надо что-нибудь сказать им, спросить, может, они могли бы рассказать ей, кто они, зачем она здесь и как сюда попала, а главное, как отсюда добраться до Велебинского Посада? Но, к сожалению, она совсем не знала древнего языка, а эти существа, похоже, изъяснялись только на нем. Амалия невольно отметила, как тяжело, должно быть, было Драгомиру, когда он также оказался среди людей, не говорящих на понятном ему языке. Но если для него нашлись переводчики, то ей сейчас оставалось только уповать на язык жестов.
— Властитель магии, — произнесла Амалия едва ли не единственное, что она знала на древнем.
Однако вопреки ее ожиданиям, что древесные люди заулыбаются, кивнут головой или еще каким-то образом проявят свое теплое отношение к властителю магии, древесные женщины повели себя очень странно: одна выронила платье, другая попятилась к выходу, остальные две приглушенно вскрикнули и выскользнули наружу. Они явно испугались. Но почему? Почему они боятся властителя магии? Две оставшиеся в помещении древесные женщины быстро вышли на улицу, Амалия решительно двинулась следом за ними, но дверь оказалась закрыта.
— Ах, вы пни-переростки! — в сердцах воскликнула молодая женщина, сделав еще несколько отчаянных попыток открыть дверь, но поняв, что это невозможно, она подошла к узкой оконной щели, застланной мелкими веточками.
Амалия попыталась разорвать эти веточки, но это ей тоже не удалось. Второе окно над кроватью она даже не стала проверять. Две двери внутри комнаты оказались открытыми. Первая вела в умывальню, во всяком случае, эти заполненные водой бревна-тазики на подставке, отдаленно напоминали умывальные принадлежности. Вторая комната оказалась простейшим вариантом уборной.
Отлично! Теперь я точно пленница! — вслух произнесла Амалия, вздохнув, она нервно прошлась по комнате. — Ну ничего, пни-переростки! Вы боитесь властителя магии! Посмотрим, что вы будете делать, когда он найдет меня! А он найдет меня, можете даже не сомневаться!
Что-то подхватило ее и откинуло в сторону, но она крепко держалась за руку и не отпускала ее, одновременно с этим она пыталась выкрутиться и освободить плечо из лап Сулима, но он тоже держался мертвой хваткой. Ладе было очень страшно, она кричала, и от страха, и от боли, ведь ее в прямом смысле слова тащили следом за Амалией. Девочка несколько раз ударилась, за считанные мгновения она, казалось, наставила себе синяков везде, где только можно. Потом что-то костлявое подхватило ее и буквально вырвало ее руку из ладони Амалии, Лада громко вскрикнула, а открыв рот, она вдохнула нечто приторное и дурманящее. Девочка отчаянно стала сопротивлялась силе этого аромата, но он подействовал слишком быстро, и слишком уверенно.
Открыв глаза, Лада с трудом вспомнила все это, вначале почувствовав боль во всех ушибленных местах. Девочка огляделась — вокруг был лес, сплошной лес, а в стороне за деревом храпел Сулим. Вздрогнув, девочка решила не сидеть на месте — лес всяко лучше Сулима, хотя едва ли она отдавала себе отчет, какие опасности таит в себе лесная чаща. Лада осторожно встала и на цыпочках, обходя каждую веточку, которая могла выдать ее присутствие, пошла в противоположную от Сулима сторону. На правую ногу было больно наступать, но девочка стиснула зубы и пошла дальше. Она боялась повернуться и посмотреть назад, словно это могло уберечь ее от слов: «Далеко собрались?» К счастью, Сулим спал крепко, и девочка беспрепятственно ушла на достаточное от него расстояние. Вокруг были все те же деревья и кустарники, темно-зеленая трава под ногами, мох и лишайники. Свет едва пробивался сквозь мощные кроны, и Лада только сейчас отметила, что здесь довольно темно, и она абсолютно не знает, куда идти. Ясно, что в противоположную от Сулима сторону, только вот не сбилась ли она с этого направления? Идти дальше ей было страшно, она знала, что в лесу многие плутают, наворачивая круги, что если она уже идет по кругу?
Лада села у дерева, облокотясь спиной о мощный ствол, обхватив ноги руками, она опустила голову на колени. Главное сейчас — собраться и решить, что делать. Ни в коем случае нельзя отчаиваться и плакать. Надо оглядеться, но как это сделать, если все здесь во много раз выше нее?! Выше… Надо быть выше! Девочка резво подняла голову, приглядев дерево, у которого внизу были ветки, она решительно пошла к нему. Лада отлично лазала по деревьям, в своем поселке она побывала на вершине каждого дерева, благо дома никто не запрещал ей этого делать. В школе за такое могли оставить без обеда и без ужина. Уверенно ухватившись за ветку, Лада уперлась ногами в ствол дерева и подтянулась, влезла на ветку, потом хватилась за следующую ветку, дальше все пошло легче — ветки располагались чаще по отношению друг к другу, были толстыми и крепкими. По пути Лада увидела дупло, а на самой верхушке было два гнезда. Увидев незванную гостью, птички недовольно заверещали, мамочки вылетели из гнезд и закружили над ними. Но Лада лишь мельком глянула в их сторону — она была почти у самой вершины, еще несколько веток и она наконец оказалась выше кроны. Лесной покров уходил вдаль до самого горизонта, только с одной стороны вдалеке виднелись горы, девочке стало не по себе — как же ей выбраться из такого огромного леса? Словно в ответ на свой вопрос, она увидела большую черную птицу, что летела в ее сторону. В сердце Лады затеплилась надежда — это та самая птица! Значит, Амалия где-то поблизости, и она обязательно ей поможет. Девочка терпеливо ждала и, как только птица рокха приблизилась, как могла громко позвала.
Сайдара! Сайдара!
Услышав тоненький голосок, птица рокха огляделась и среди ветвей одного из деревьев разглядела ту самую девочку, что была с ним в плену. Сайдара подлетел ближе, приземлиться на эти тонкие ветви не представлялось возможным, поэтому он на лету подхватил девочку. Он крепко держал ее лапой, Лада чувствовала это, но все равно ей было страшно. Впрочем, спустя пару секунд, она решила, что это не страшнее всего того, что она видела, находясь в плену у тех жутких людей. А полет в воздухе в целом — это увлекательное, захватывающее приключение! Ветер трепал ее волосы, и казалось, пронизывал ее тело насквозь, вокруг был только воздух, а лесной ковер остался внизу. Нет, это не страх, это восторг. Сайдара ощущал, что сердце девочки бьется слишком часто и слишком сильно, решив, что это страх, он прибавил ход, чтобы побыстрее достичь края леса. Однако когда он приземлился и поставил девочку на луг у подножия гор, то увидел, что глаза ее горят от восторга.
— А я уж думал ты перепугалась до смерти! — пробормотал он себе под нос, и даже не сразу понял, что Лада ему ответила.
— Вовсе нет!
Сайдара удивленно моргнул и уставился на девочку.
Ты поняла, что я сказал?
— Да.
— Но… откуда ты знаешь древний язык?
Меня научила подруга, мы вместе учимся в школе в Белмире. Ее зовут Гедовин Томилина. А меня зовут Лада.
Рад знакомству Лада, скажи, как ты оказалась здесь, что ты помнишь, может, ты знаешь, где Амалия?