Легенда о гетмане. Том I
Шрифт:
Храбрым и смелым часто сопутствует удача. Глубокой ночью Стомиковский, переодевшись в крестьянскую одежду, вышел за линию окопов и, где вплавь, где вброд, пересек пруд. Добравшись до поросших камышом плавней, он день провел там на болоте, а с наступлением ночи вновь стал выбираться из казацкого и татарского окружения. Удача продолжала сопутствовать ему, и Стомиковскому удалось, в конечном итоге, добраться до короля, который в то время находился в Топорове.
Узнав о бедственном положении осажденных в Збараже его защитников, Ян Казимир, получивший к тому времени благословление папы, а также знамя и меч из Ватикана, хотя и не располагал значительными силами, решил двигаться на выручку осажденным. Его продвижение было медленным,
– Главное, полковник, – напутствовал его гетман, – не дай себя обнаружить и каждый день присылай ко мне гонцов с подробным донесением, где находится король с войском.
Дорошенко четко выполнил приказ. Почти две недели он и его люди скрытно, в лесу и болотах, передвигались рядом с королевским войском, внимательно наблюдая за тем, что делается у поляков. К исходу каждого дня летел гонец в гетманскую ставку с донесением о том, что происходило за день. Наконец, когда 4 августа гетман узнал о том, что король уже на подходе к Зборову, он встретился с ханом и они вдвоем решили, что настало время действовать. Оставив всю пехоту продолжать осаждать Збараж, Хмельницкий взял с собой конницу, а Ислам-Гирей татар и они скрытно выдвинулись к Зборову. Не подозревая о том, что казацко-татарское войско уже находится рядом, король в воскресенье 5 августа стал переправляться через болотистую речушку Гнезна (приток Стрипы), за которой находился город. Переправа заняла много времени, так что до обеда на противоположный берег перешла лишь половина армии. Не ожидая нападения, поляки расположились на обед и в это время объединенные казацко-татарские войска ударили вначале на перешедших речку поляков (между Метеневым и Зборовом), а затем и на тех, кто еще переправиться не успел. В этом жестоком бою погибло до 4000 тысяч поляков – весь цвет войска. Сам король проявил себя отважным воином и в, конечном итоге, полякам удалось построить лагерь, в котором они и укрылись. Между тем, за ночь казаки заняли Зборов, замкнув, таким образом, кольцо окружения. Положение поляков стало критическим. На совете поступили предложения скрытно вывести короля из лагеря, но Ян Казимир от этого отказался и принял план канцлера Оссолинского, обратиться к хану с предложением мира. Такое письмо было отправлено Ислам-Гирею. В нем напоминалось о том, что в свое время покойный король Владислав выпустил его самого из плена…
Поздней ночью хан вызвал к себе Хмельницкого. Возвратился гетман к себе только под утро и спать не ложился. Дежурившие у шатра джуры слышали, как он ходил взад-вперед до самого рассвета, топал ногами, ругался и повторял:
– Предательство, измена!
Однако утром с первыми лучами солнца битва возобновилась. После продолжительного артиллерийского обстрела наспех оборудованных польских шанцев, казаки, спешившись, двинулась на приступ. Они с двух сторон хлынули в польский лагерь, по которому прокатился слух, что их командиры убегают. Уже ворвалась в лагерь и казацкая конница, смяв личную охрану Яна Казимира, вот кто-то из запорожцев занес над головой короля окровавленную саблю, но в этот момент аргамак Хмельницкого совершил стремительный рывок, громогласно прозвучало повелительное: «Згода!» и, повинуясь взмаху гетманской булавы, окружавшие Яна Казимира казаки отхлынули от него. Спустя еще некоторое время они и вовсе покинули польский лагерь. Одним мановением булавы запорожского гетмана король-побежденный превратился в короля –
Конец первого тома.
сентябрь 2009 – февраль 2010 г.г.
[1] силой и с оружием
После подкорсунской битвы Хмельницкий оставался на месте еще почти две недели. На следующий день хоронили убитых, их оказалось для такого грандиозного сражения на удивление мало, всего семьдесят человек. Среди них были и несколько замученных поляками казаков, которые ранее вызвались добровольно попасть в плен, чтобы дезинформировать противника о численности казацкого войска и их союзников татар. После торжественного обряда отпевания, проводившегося священниками местной православной церкви, тела погибших были захоронены в общей братской могиле. Затем, по обычаю запорожцев, все войско прошло мимо нее и каждый казак высыпал на могилу землю из своей шапки. Так под Корсунем был воздвигнут новый курган – памятник тем, кто сложил свои буйные головы в борьбе за освобождение Украйны от гнета польских панов. Много еще таких курганов вырастет по всей Южной Руси, немало верных сынов Отечества сложат головы в борьбе за народное дело. Но этот, один из первых в ряду таких курганов, останется в веках памятником доблести тех, кто доказал, что с поляками можно сражаться на равных и побеждать.
Уже спустя несколько дней весть о Корсунской битве разлетелась по всей Украйне и к казацкому лагерю со всех ее концов потянулись неисчислимые людские толпы. Хлебороб, переделывал косу на самодельную пику, мещанин вооружался засапожным ножом, тот, у кого не было никакого оружия, брал в руки дейнеку[1], Объединившись в ватаги по 50, 100 и более человек, восставшие громили имения своих панов, уничтожали поляков и евреев, захватывали, где это можно было, арсеналы с оружием, и спешили присоединиться к запорожскому войску. Вся Украйна в одночасье забурлила, как кипящая вода в казане над костром. Нигде человек в польской одежде не мог чувствовать себя в безопасности. Вдохнув пьянящий воздух свободы, бывшие рабы жестоко мстили своим угнетателям, не щадя ни женщин, ни стариков, ни младенцев.
На следующий день после похорон погибших, в казацком лагере широко отметили победу. Из захваченных у поляков трофеев казакам была роздана горилка и началось всеобщее празднование. Уже, можно было слышать, как звенят струны бандур под ловкими пальцами бандуристов, возле которых толпились притихшие казаки, слушая старинные думы о славных подвигах запорожских казаков, о походах Наливайко, про гетмана Сагайдачного и Тараса Трясило… Но одновременно уже звучали и новые песни о последних победах Запорожского Войска:
Ото ж ви прийшли, щоб Хмельницького взяти,
А самим довелося в неволю прямувати.
До Криму бундючно простують ридвани,
А в них з радниками обидва гетьмани.
Вози ж із скарбами козакам лишили,
Аби худорбу свою тим скарбом прикрили.
Хотіли ляхи на козаках слави зажити,
Та господь віддав тим, хто вміє терпіти.
Він возніс нині смиренних руснаків,
А гордих з престоли низложив поляків.
Всіх тих багатих відрядив до Криму,
Що Русь всю хотіли передати Риму.[2]
[1] от турецкого «degnek» – палка, дубинка
[2]
То-то вы пришли Хмельницкого принять,
А самим пришлось в плен идти.
В Крым напыщенно шествуют рыдваны,
А у них с советниками оба гетмана.
Телеги же с сокровищами казакам оставили,
Чтобы скот свою тем сокровищем прикрыли.
Хотели ляхи на казаках славы зажить,
Но Господь отдал тем, кто умеет терпеть.
Он вознес сейчас смиренных руснаков,
А гордых с престола низложив поляков.
Всех тех богатых отправил в Крым,
Что Русь всю хотели передать Риму. (перевод с украинского)