Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легенда о капитане Бероевой
Шрифт:

– Даже не вздумай!
– жестко прокричала Бероева, беря того на прицел своего автомата.

Он нехотя подчинился, подняв кверху свои ладони, подтверждая свою лояльность к происходящему.

– Вы чего здесь собрались?
– начав невольный допрос, взяла на себя роль переговорщика российская сыщица.

Держать ответ, от лица всех остальных, взял на себя обязанность тот, что проявил секунду назад большой интерес к своему огнестрельному карабину. Тридцатипятилетний мужчина: он был ростом несколько выше среднего, достигающим до ста семидесяти шести сантиметров. Коренастое мощное тело свидетельствовало о достаточной физической подготовке. Лицо его овальной несколько растянутой формы, не сказать, что красивое,

было, меж тем, довольно приятным и указывало на принадлежность к европеоидной расе. Оно было украшено черными с зеленным оттенком глазами, выражающими уверенность и некоторую присущую безжалостным людям жестокость. Несмотря на это, физиономия его осветилась добродушной улыбкой, пытающейся замаскировать истинную сущность этого человека. Острый вытянутый нос, несколько портил общее впечатление, придавая сходство с вороной; щеки и подбородок скрывала густая щетина; лопоухие уши скрывались за торчащими, словно сосульки, длинными волосами, сверху покрытыми ковбойской шляпой, с загнутыми полями и свисающим книзу шнурком. Вся остальная одежда это представителя местных охотников включала в себя кожаную куртку, одетую поверх серой рубашки и прочные тряпичные брюки. В дополнение ко всему остальному на ногах его красовались высококачественные ковбойские сапоги коричневатой расцветки с заостренными носами и обточенными каблуками.

– А какое вам до этого дело?
– озарив себя наглой улыбкой, промолвил мужчина, призванный девушкой, как ответчик.

– Значит есть, раз спросила, - нагрубила ему Бероева, в сердцах матюгнувшись по-русски, - рассказывай и не заставляй меня нервничать, а то, если ты наблюдательный, мой указательный палец лежит на спусковом крючке автомата, и если он дрогнет, то твоя голова разлетится, как перезрелая тыква. Что тут такого не ясного?

– Ладно, красотка, только ты не волнуйся, - произнес он более мягкий тоном, - я, Бенджамин Смол, организовал эту маленькую «рейнджерскую» бригаду.

Здесь он стал представлять своих остальных спутников, поочередно указывая на каждого из них по-отдельности. Первого звали Брендон Сваровски. Немолодой сорокалетний мужчина – он был невысокого роста, не превышавшим ста шестидесяти сантиметров. Коренастое телосложение, скрывалось за черной утепленной курткой и такими же матерчатыми штанами. На глаза, содержащими голубоватый оттенок, опускалась широкополая шляпа, которая сочетаясь с небольшим его ростом, делала вид своего хозяина несуразным. Лицо было круглым с широко-выпирающими скулами, прячущимися за густой седеющей бородой.

Второй носил имя: Уолтер Лайонел. В отличии от первого был довольно-таки молодым, едва-ли достигшим двадцати пятилетнего возраста. Ростом он был, как и предводитель, и сейчас полулежал, опираясь на локти. Выражением своей худощавой физиономии, он ничем не выражал своих мыслей, полностью полагаясь на более старших товарищей. В отличии от остальных своих спутников, он прикрывал свои ясные карие очи пятнистой сине-голубых оттенков бейсболкой. Такого же цвета была его форма, отмечающая принадлежность к морской пехоте Соединенных штатов. На ногах были обуты грубые армейские ботинки с высокой шнуровкой.

Двое остальных выглядели более-менее одинаково. Очевидно это были два брата. Отличие составлял лишь возраст и рост. Одного звали Майкл Ленс. Он был ростом чуть более ста семидесяти сантиметров, возрастом успел достичь двадцатидевятилетней отметки. Телосложение физически развитое, с играющими под одеждою мышцами. Как и их предводитель он был одет в кожаную, но уже темно-серую, куртку. Брюки его были армейские цвета «хаки». На ногах – солдатские с высокоподнятыми бортами ботинки. Если касаться лица, то оно было вытянутым, продолговатым со смуглым кожным покровом; по бокам прямого с небольшой горбинкой носа располагались серо-оливковые глаза, выражающие гнев и презрение; на скулах: желваками ходили с глубокими порами щеки, скрывающиеся за длинной щетиной.

Джефри Ленс – было имя последнего члена бригады. В отличии от третьего он был чуть выше и на два года моложе. Лицо его в отличии ото всех остальных совершенно не содержало волосяного покрова, наверное, он не маловажное значение уделял своему внешнему виду. Его гладко-обритые щеки имели абсолютно гладкую кожу; лицо не выражало эмоций и выглядело достаточно равнодушным: оно было формы больше овальной, чем круглой, но это различие было малозаметным; серо-голубые глаза, в тон светло-русой окраске волос, «светились» большей добротой и снисходительностью, нежели очи сидящего рядом брата. Одежда его полностью состояла из военных предметов, окрашенных цветом «хаки». Обувь являла собой вид грубых высоко-берцовых ботинок.

Представив своих спутников, Бенджамин Смол, создав впечатление к своей группе, как от выдвинувшейся поохотиться на страшного зверя, поселившегося в здешних лесах, поинтересовался с кем ему самому довелось иметь дело:

– Наши имена Вам известны, красотка, - произнес мужчина, безошибочно определивший: кто среди обеспокоивших их спокойствие посетителей является главным, - теперь бы и нам, в свою очередь, хотелось узнать, кто перед нами стоит?

– Я, Оксана Бероева, капитан уголовного розыска, - не видя ничего противоестественного в этом вопросе поспешила назваться оперативница.

Дальше она перечислила всех своих спутников, вызвав у встреченной группы некоторое удивление, лишь только своею особой.

– Вы, русская?
– удивился главный охотник, не скрывая своего негативного отношения, - Интересно, что может делать здесь русская?

– Как вы, надеюсь, осведомлены, - перехватил инициативу ведения переговоров американский военный, заметив на лице у Оксаны некоторую нерешительность, наполненную сомнением: стоит ли посвящать незнакомцев в цель своей миссии, сам же, между тем, продолжал, - но на территории Аляски замечено присутствие некоторого чудовища, наводящего ужас на всех, кто здесь находится. Оно уже убило и растерзало много народу, так что нам хотелось бы знать, что привело вас сюда, и какова цель вашей миссии?

– Наверное та же, что и у вас, - отвечал Бенджамин, продолжая придавать своему лицу дружелюбное выражение, - мы охотимся на это чудовище. И, думаю, сможем поймать его раньше, чем это смогут сделать такие неловкие профаны – как вы.

– Да?
– не смогла выдержать такой самоуверенности Оксана Бероева, «метнув» на главаря этой бригады «испепеляющий» взгляд, - И, как интересно, вы собираетесь это сделать, если смогли подпустить к себе – даже нас? А то «животное», поверьте, намного энергичнее, быстрее и тише. Если бы сейчас это было оно, то вас бы уже давно здесь не сидело. Оно полакомившись вашей свежа-освежеванной «тушей» утащило бы ваши тела к себе в кладовую. С ним не смогли справиться даже морские пехотинцы армии США, вступившие в бой целым специально-обученным отделением. Как собираетесь с ним бороться вы, если даже не побеспокоились выставить часовых, способных предупредить о надвигающейся опасности?

– За себя беспокойся, красотка, - нагло уставившись оппонентке в глаза, усмехнулся смелый охотник, - а мы со своей задачей справимся очень успешно, и не пройдет и недели, как будем возить страшилище по стране и показывать в клетке, получая за это хорошие деньги. Мы на этом «сколотим» себе огромное состояние.

Оперативнице хотелось крикнуть: «Искали бы лучше золото», но вспомнив о своей находке, сдержалась и только-лишь намекнула:

– Здесь и без чудища заработков хватает, главное не лениться и получить от Судьбы немного удачи. Раз мы делаем общее дело, думаю, нам не следует накалять конфликтную обстановку. Я предлагаю снять их с прицела и опустить наше оружие, чтобы пообщаться в более дружественной обстановке. Никто не возражает?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты