Легенда о капитане Бероевой
Шрифт:
– Вставайте между нами по кругу, - сухо скомандовал Смит, - так у нас будет гораздо больше шансов остаться в живых.
Смол и оставшиеся с ним двое членов его группы поспешили выполнить это нехитрое распоряжение. Постепенно они отходили от нахлынувшего внезапно на них страха, обретая прежнюю самоуверенность, находясь возле готовых к любому развитию событий людей. Так они и стояли полные безграничной решимости отражать любые враждебные проявления. Прошло уже пятнадцать минут, а вокруг не было видно никакого движения. Лес наполнился привычным щебетанием птиц, явно указывающим на то, что вокруг больше нет ничего, что несло бы опасность. Даже сильно развитая женская
– Всё, монстр ушел, - сделала она заключение, основанное на своих индивидуальных предчувствиях.
– Похоже на то, - подтвердил американский военный, также не наблюдавший никаких лишних движений и звуков, - можно немного расслабиться.
Однако, никто не спешил уйти с занимаемой им позиции, все еще думая, что чудище способно вернуться. Первой не выдержала молодая и красивая девушка. Опустив ствол своего автомата, она повернулась в центр образованного ими своеобразного круга, подавая пример остальным.
– Как, «герои», убедились, что не вы здесь охотники, - произнесла она чуть дрожащим от волнения голосом, - поняли надеюсь, что вам не победить это «животное»?
– Да, вы оказались правы, - на удивление легко признал свое недавнее заблуждение Смол, - мы совсем не рассчитывали на «Такое».
– А что, черт возьми, у вас все-таки здесь случилось?
– решил Джордан прояснить этот очень необходимый в создавшейся обстановке момент.
Это были вторые из всех, кто лицом к лицу повстречался с чужеродной субстанцией и смог при этом остаться в живых. Так, людскими смертями приходилось постепенно накапливать опыт, чтобы наконец появилась возможность успешно противостоять чужеродному организму. Смол немного подумал, прежде чем начать свой рассказ и, видимо не найдя ничего более лучшего, начал:
– Я даже не знаю, что и сказать?
– выставил он перед собою ладони и сделал, при этом, озабоченное лицо, - все произошло как-то внезапно. Никто из нас не смог даже понять, что вокруг происходит, все случилось словно в каком-то кошмарном сне.
– Интересно?
– прервала московская сыщица Бенджамина, - Но ведь вы в кого-то или во что-то стреляли? И «Это» сильно вас испугало. Так-что же здесь все же произошло?
– Ладно, - приподнял рассказчик кверху ладонь, призывая всех ко вниманию, - попробую передать то, что смогу. В общем так: мы решили сменить место своей дислокации, точнее перейти в активную фазу нашей охоты. Мы уже полностью экипировались, как Джефри Ленс захотел отправить свои нехитрые надобности. Для этой цели он отошел в сторону и углубился в лес метров на десять, скрывшись в кустах. Такое поведение в походных условиях – дело обычное и ни у кого не вызвало никаких возражений. Внезапно мы услышали крик, наполненный ужасом, а затем сразу все стихло, и был слышен лишь только звук, абсолютно напоминающий перенос мертвого тела, шуршащего по траве и бьющегося головой безвольно о землю. Он все более удалялся в направлении, противоположному нашему.
– И вы решили посмотреть, что там случилось?
– не смогла удержать при себе любопытство российская сыщица.
– Нет, - ответил Бенджамин Смол, вздрогнув всем своим телом, - мы наполнились каким-то неестественным ужасом и застыли на месте.
Глава X. Враг атакует
– Что же вызвало этот страх?
– не унималась в своей любознательности оперативница, - Ведь, как я поняла, вы ничего не увидели и не могли представлять, с чем имеете дело?
– Я думаю, этот крик нашего исчезнувшего товарища, - выдвинул свое предположение «рейнджер», - а кроме того, та легкость с какой уносилось его бездыханное тело.
– Но как вы узнали, что все обстоит именно так, а не как-нибудь по другому?
– удивился профессор генетики.
– Поверьте, я «старый» охотник, - Смол невесело усмехнулся, - и смогу отличить, как переносят безвольную тушу от того, как несут еще трепыхающееся в судорогах тело. Так вот: мы стояли совершенно обескураженные, не в силах пойти посмотреть, что сталось с одним из наших друзей. Карабины, поскольку мы уже полностью готовы были отправиться в путь, находились в наших руках. На всякий случай мы направили их в ту сторону, где скрылся, чуть ранее, Джефри. Но не с этой части лесного массива подстерегала опасность.
– Поняла, - всплеснула руками Бероева, изобразив на лице искреннее сочувствие, - вы совсем позабыли про заднее направление?
– Именно, - согласился рассказчик, нервно водя желваками, - в тот самый момент, когда мы совсем было уже отважились двинуться к месту пропажи младшего брата Ленса, как воздух вокруг словно наполнился шевелящейся жутью, сковав наши головы кошмарными мыслями. Не в силах отдавать себе дальше отчет, что же в действительности здесь происходит, мы продолжали вглядываться в кусты перед нами, как в этот момент, что-то огромное сильное, словно ветер, пронеслось между нами, подхватило Сваровски и, так же молниеносно, скрылось в лесу, унося с собой нашего второго товарища, обагряя кровью растительность, попавшуюся на пути.
– И вот тут вы открыли стрельбу?
– озвучила девушка факт, просившийся наружу, как сам-собой разумеющийся.
– Да, - не стал Бенджамин увиливать от ответа, - охваченные страхом и паникой, мы – признаю свою слабость – стали палить куда только можно, не наблюдая перед собой пригодной для восприятия цели.
– При том, бегая по периметру вашего лагеря, словно бы угорелые, - не удержалась от замечания оперативница.
– Странно, что вы друг друга не перебили.
– Не спорю, - признался Смол, слегка поддернув веком левого глаза, - ужас был настолько силен, что совершенно лишил нас рассудка. Получалось, что мы ведем бой с некоей тенью, способной передвигаться так быстро, что человеческое зрение не в силах уследить за ее телодвижениями. Причем она обладает такой неимоверной физической силой, что способна сохранять свою скорость даже отягощенная весом довольно тяжелой ноши, равной массе нашего тела.
– Наконец-то вы поняли с кем имеете дело, - не смогла удержать Оксана от того, чтобы не съерничать, вспоминая, как с ней обошелся недавно главарь конкурирующей команды охотников, - а то: «мы сами с усами», знаем, что делать – не учите нас жить: мы на медведя ходили. Как теперь? Хочется еще раз увидеть это «животное»?
– Да, - делая ожесточенным лицо, ответил Майкл Ленс, - только для того, чтобы умертвить его, как он убил моего брата. И не наша вина, что мы не знали о его сверхъестественных силах…
Он не смог договорить свою фразу, так как Бероева, бросив не говорившего недвусмысленный взгляд, зло проворчала:
– Вас об этом предупреждали, но вы же самые умные и всемогущие – со всем «справились» сами.
– Хватит! Хватит, - как и раньше, вмешался Смит в словестную перепалку, чтобы не дать ей «разгореться» сильнее, - хватит взаимных упреков. Теперь нам нужно подумать, как помочь выбраться этим гражданским из неудачного предприятия невредимым. Бросить все и сопровождать их обратно, мы, конечно, не сможем, но я могу предложить вашей группе, господин Смол, следовать дальше следом за нами, ну, или одним – как вам будет угодно.