Легенда о Лире и Солане
Шрифт:
– Что за день сегодня? И не сидится им дома.
– Ты о ком? – спросил Волх, выходя из сарая на улицу, но увидев приближающуюся лошадь, запряжённую в телегу на двух колёсах, ответил сам себе: – Ясно.
Остановилась телега около самой калитки и молодой парень, спрыгнув на землю, и взяв на плечо заполненный мешок, направился во двор, не дожидаясь хозяйку. Собака, лежавшая на ступенях дома, приподняв уши, пролаяла один раз, после чего безразлично наблюдала за незнакомцем.
– Где у тебя сарай? – спросил гость у девушки, удивлённо смотревшей на него. Лира не произнесла ни слова, лишь указала рукой на дверь. Юноша занёс мешок в помещение и отправился к телеге, вернулся он со вторым мешком и отнёс его к первому. Девушка с братом, молча, наблюдали за гостем, лишь изредка переглядываясь между собой.
– В одном мешке пшеница, – произнёс, слегка торопясь,
– Были бы все такими. – проговорил Волх.
– Какими? – спросила она, погладив парня.
– Такими, не злыми.
***
Следующим утром, когда солнце ещё не появилось из-за горизонта, девушка запрягла коня в телегу и отправилась в город. Телега быстро двигалась по укатанной грунтовой дороге, и одно из колёс постоянно, тихонько, поскрипывало. Немногим менее чем через два часа, Лира добралась до высоких стен. Въехав через главные ворота, она направила коня прямо по улице вглубь города. Сегодня она решила отправиться на центральный рынок. Ей можно было свернуть и посетить базар у восточной стены, и быть может, так было бы лучше, так как там собирается люд не только из города, но и со всех окрестных деревень, и торговля там, возможно, была бы более удачливой. Но Лира избегала этого места, среди деревенских, мало кто не знал её в лицо, и она не была готова выслушивать их «лестные» высказывания. Когда они приходят к ней, они немного меняются, чувствуя свою потребность в ней, находясь на её земле, не ощущая себя в безопасности. Когда же она попадает на их территорию, они, зачастую, выплёскивают всё своё гнилое нутро.
Торговля шла на удивление скоро, Валиор несомненно находился в лесах, но в этих лесах было немного фруктовых деревьев, поэтому корзины быстро опустели, а с приходом дня, когда стало жарко, люди охотно покупали расп, квас из яблок. Когда последний бочонок почти опустел, девушка, купив пару горшков мёда да сладостей брату, направилась в сторону дома. Проезжая мимо арены, обложенной мешками с песком, Лирия увидела двух дерущихся на мечах парней. Они были примерно одинакового телосложения, крепкие, подтянутые, высокого роста. Внешне они были похожи друг на друга, только у одного были длинные волосы, а у второго короткая стрижка. Дева не могла оторвать глаз от парня с длинными волосами, а когда он повернул голову, поймав её взгляд, её сердце дрогнуло. Это было абсолютно новое и неведомое ей чувство, оно перехватило дыхание и закололо на кончиках пальцев. Дрались парни совсем не долго, а когда остановились коротковолосый подошёл к столу, на котором лежало много мечей и всевозможных кузнечных изделий. Там уже кучковались мужчины готовые потратить несколько трат (трата – разменная монета Валиора). Второй же юноша, сняв тонкую белую рубаху, подошёл к деревянному корыту, наполненному водой. Сперва он умылся и, набирая в ладони воду, намочил сначала левое, а потом и правое плечо так, что вода бежала по его спине. Лира наблюдала за парнем, слегка прикусив нижнюю губу, совсем не думая о рамках приличия. Она буквально не могла оторвать от него взгляд, но её радость вдруг сменилась безудержной печалью. Из всех уголков, в голове всплыли воспоминания, люди смеялись над нею, осуждали её, ненавидели. Перед глазами возникли лица, которые брызгали слюной от злости. Словно смирившись, её глаза опустились к земле, она вспомнила отца и от того ей стало ещё тоскливей, и лишь образ брата, появившийся в её сознании хоть немного притушил грусть в её душе. Раздумывая обо всём этом, она не заметила, как парень, намочив рубаху и перекинув её через плечо, подошёл к телеге.
– Я бы не отказался от кружечки резкого. – обратился он к ней.
Лира повернулась и, увидев его полные жизни глаза, не смогла сдержать улыбку. Буквально несколько мгновений они смотрели друг на друга, после чего девушка дёрнула вожжи, и её телега медленно двинулась далее по улице. Он провёл её взглядом и, окликнутый другом, поспешил присоединиться к торгу.
В эту ночь Лира долго не могла уснуть, только женщина сможет понять какие чувства и мысли витали в её голове. Безудержная радость, ещё такая ранняя и непонятная, вызванная неведомой до этих пор силой, то появлялась, то бесследно исчезала под натиском страха, неуверенности в том, что ты будешь признана. Страха, не столь вызванного мыслью о взаимности, точнее не взаимности чувства, как от боязни того, что он не поймёт, даже не попытается понять. Эти раздумья переплетались с воспоминаниями, именно с теми воспоминаниями, где даже её близкие родственники отвернулись от неё, посчитав, что она проклятое дитя, которое может нести лишь горе в своих деяниях. Понимание того, что она никогда не будет принята, иглой вонзалось ей в сердце и на её щеке, против воли, заблестели слезы. Но все эти горести исчезали в никуда, как только она вспоминала о нём. Она пыталась запомнить каждую мелочь, каждую деталь, каждое чувство которые она пережила в этот момент. Она не питала иллюзий, не мечтала о будущем, она хотела сохранить то что было, чтобы иногда, когда никто не видит, достать эти воспоминания из тайного ларца памяти и вновь насладиться ими.
***
В кузне было невыносимо жарко, не помогали даже полностью раскрытые ворота и дверь. И из этого пекла, раз за разом, раздавались звуки, издаваемые ударами молота. Здесь в мрачном свете горнила и нескольких тусклых светильников работал юноша. Тот же юноша, из-за которого не так далеко, за несколько троп (тропа' – мера длинны в Валиоре) отсюда, не могла уснуть Лира.
– Солан, – раздался голос и в кузницу вошёл парень, который днём сражался с кузнецом на арене, чтоб привлечь внимание проходящих людей к своему товару. – уже за полночь, пора бы и отдохнуть.
– Да, сделаю заказ, тогда и отдохну. – ответил Солан, не поворачивая голову.
– Здесь часа на три роботы, – возразил парень и, выхватив молот из рук друга, откинул его в сторону. – я домой, и ты отправляйся, на свежую голову оно легче будет.
– Может ты и прав, – устало ответил кузнец, свесив руки. – ты не знаешь кто она?
– Ты о ком? – остановившись, спросил Лорат, так звали второго парня.
– Та девушка у арены. Около полудня она останавливала свою телегу и наблюдала наш бой.
– Возле нас останавливаются многие, – ухмыльнулся Лорат. – не переживай, я думаю она ещё не раз приедет посмотреть на нас. Так всегда бывает, ты же знаешь.
Через четыре дня Лира вновь посетила город, теперь с ней был и её брат у которого, несмотря на возраст, получалось продавать квас намного лучше и быстрее чем у его взрослой сестры. Заработок от этой торговли был невелик, но выбирать не приходилось. Не смотря на плохое отношение, к Лире всё же часто приезжали люди, которые искали помощи, и, получив желаемое, каждый по-своему благодарил девушку. Лирия редко брала деньги, в основном продукты. Иногда ей дарили украшения, но она никогда не носила их.
Когда они распродали почти всё, девушка обратилась к брату:
– Побудь здесь ещё примерно полчаса, после чего отправляйся к воротам из города, если я тебя не встречу, то подожди меня немного. Хорошо?
– Да. – кивнул Волх, сияя от счастья, у него всегда сильно подымалось настроение, когда он посещал рынок. – А ты?
– А я к восточной стене, возьму немного ткани.
Малира быстрым шагом шла по небольшим, уложенным камнем, улочкам. Скоро каменные дома сменились деревянными, и вместе с каменными постройками позади осталась и прохлада их тени. Девушка быстро пробежала между первыми лавками, не останавливаясь нигде, и лишь около небольшой пивной она засмотрелась на молоденькую девицу, прикладывающую к себе платье. Это было роскошное синее платье, украшенное золотыми нитями и небольшими жёлтыми бантами. Девушка не остановилась и здесь, но её голова повернулась назад, оставив взгляд на столах с одеждой. Когда она уже поворачивала голову, сильный толчок свалил её на землю.
– Куда прешь! – раздался грубый мужской голос.
Это был богато одетый, лет тридцати, воин, с кружкой в руке, раздражённый тем, что от удара, половина содержимого посудины оказалась на земле. Но увидев Лиру, голос его тут же смягчился:
– Извини, – произнёс он и подал руку девушке. – я смотрел на товарища и совсем не заметил тебя. Ты как? Не ушиблась?
– Нет, – ответила девушка, встав с земли.
– Я Форрад, капитан городской гвардии.
– Лира, просто Лира. – из вежливости ответила она. – Мне пора.
Девушка проскочила мимо воина и двинулась дальше, Форрад же подошёл к деревянному столу, где сидел ещё один воин, и произнёс:
– Видел какова?
– Видел, видел. Ты её, хоть, не покалечил? – спросил Форрада напарник.
– Нет, не покалечил. Ты знаешь, она станет моей.
При этих словах второй воин поперхнулся и, вонзив взгляд в друга, воскликнул:
– Ты что не узнал её?
– Ты о чём, – недоумевая, спросил капитан.
– Да это же Малирия. Ведьма. Говорят, она обладает невиданной силой. Её многие страшатся.