Легенда о Льюке
Шрифт:
— Оп-па! Смоляное Рыло опять потерял свою нашлепку, ребята! Ха-ха-ха!
— Она никого случайно не зашибла?
— Погодите, ребята, он сейчас найдет ее, по запаху! Хе-хе!
— Не говори так, дружище, а то он рассердится и ка-а-ак фыркнет! Хо-хо-хо!
Разозленный лис довольно скоро нашел свой нос и поспешно приладил его. Теперь он бегал по палубе, угрожающе размахивая своей абордажной саблей:
— Смейтесь, смейтесь, вы, слабосильные вонючие ублюдки! Только потом не приходите ко мне за помощью или советом. Все! Понятно вам?
И он оскорбленно убежал в свою каюту. Сапог вертел румпель и так и сяк, не зная толком, какое направление выбрать:
— Эй! Постой, капитан! Мы пошутили! Какой у нас курс?
Смоляное Рыло высунулся из-за двери каюты и испепелил ласку взглядом:
— Какой курс? Да плевать я хотел на курс! Плывите, куда хотите, и пусть судно протекает, пока совсем не затонет, и пусть мачта остается сломанной». Меня это больше не касается! Пусть управляют судном ваши языкастые дружки, и посмотрим, как вам всем это понравится.
Команда озадаченно замолчала. Становилось все темнее, и никто не хотел брать на себя ответственность и управлять судном. Смоляное Рыло победно ухмыльнулся:
— Ну, что скажете, мои драгоценные?
Тут Сапог, который вообще-то не был склонен дразнить и обижать капитана, не смог удержаться от замечания:
— Капитан! Вы приставили свой нос вверх ногами.
И последней каплей стало сдавленное хихиканье снизу, из трюма. Лис Смоляное Рыло хлопнул дверью своей каюты и, надувшись, заперся изнутри.
После полуночи кто-то тихо поскребся в дверь каюты. Смоляное Рыло огрызнулся:
— Пошли прочь! Оставьте меня в покое!
Но стук повторился, а за ним послышался и голос:
— Но, капитан, послушай, это я, твой старый приятель Рванохвост. Я кое-что заметил на берегу. Выйди, погляди.
Напустив на себя суровый вид, Смоляное Рыло вышел из каюты. Команда собралась на палубе и во все глаза смотрела на огонь на берегу. Обратившись к своему старшему помощнику крысе Рванохвосту, Смоляное Рыло не упустил случая съязвить:
— Ну и что ж тут такого? Огонь. Ничем не отличается от всякого другого. И что ты собираешься делать, приятель?
Рванохвост неотрывно глядел на берег, рассеянно почесывая свое толстое пузо:
— Э-э-э, вот тут Визгун и Сопленос думают, что нам надо бы приспустить паруса и править на юг, капитан.
Смоляное Рыло поощрительно улыбнулся двум упомянутым крысам:
— М-мда, умно задумано! И что же дальше?
Обе крысы, перебивая друг друга, с грехом пополам изложили свой план:
— Мы бросаем якорь с той стороны мыса, капитан.
— Ага, а потом просто сваливаемся им на головы!
— Точно! И мы их всех убиваем и забираем всю жратву, какую найдем.
Смоляное Рыло покачал головой, раздосадованный тупостью подчиненных:
— А почему вы думаете, что эти, на берегу, тоже не запаслись оружием? И еще, пока вы будете огибать этот чертов мыс, судно нахлебается воды и затонет. Ну! Какие еще будут яркие предложения?
Пираты растерянно переминались
— А сами вы, господин капитан, что думаете?
Смоляное Рыло презрительно фыркнул:
— Что? У вас, кажется, проблемы, и вам снова понадобился ваш старый капитан, а? Я и когтем не пошевельну, пока вся команда не извинится передо мной за нанесенные оскорбления!
Уставившись в палубу, как будто рассчитывая обнаружить там ответы на свои вопросы, пираты нестройно промямлили:
— Мы ничего такого не имели в виду, капитан…
— Это была просто шутка, капитан, и такого больше не повторится!
— Вы лучший капитан во всех морях, господин капитан!
Смоляное Рыло хотел было еще раз фыркнуть, но вовремя придержал лапой свой накладной нос, который начал вихляться.
— Ладно, так и быть! Но вздумаете шутить в другой раз — пеняйте на себя! Так вот что я думаю. Это небольшой костер. И я вижу всего двух зверей, сидящих около него. Может быть, это мыши. Если бы собралось целое племя, костер был бы побольше. Я думаю, там только эти двое и живут, наверно, какой-нибудь отшельник и его жена. Оба они либо выжили из ума, либо слепые, иначе они увидели бы нас и не развели бы костер, чтобы не выдать себя. А теперь слушайте, вот мой план. Сейчас не время вычерпывать воду и чинить мачту. Начинается отлив, так что за работу! Палки, рейки, весла — в лапы, и грести к берегу что есть сил! Мы вытащим «Зеленого Ястреба» на берег, подальше, на сухой песочек. Потом мы поймаем тех двоих и будем пытать их до тех пор, пока не скажут, где спрятана жратва. Потом они устроят нам знатный пир, а дальше все совсем просто. Мы устраняем протечки, чиним мачту, старика и его жену отправляем на съедение рыбкам, а потом — на юг, погреться на солнышке и пожировать!
Сапог в восхищении склонил голову:
— Можете меня высечь! Какой ум! Капитан, как вы до всего этого доперли? Да, черт возьми, вы и впрямь очень умный.
Лис надменно запахнул драную тельняшку и придвинулся своим накладным носом вплотную к онемевшей от восторга команде:
— Да, умный! И поэтому я капитан, так что знайте свое место и занимайтесь делом, болтуны!
Вург отвел взгляд от костра, у которого он сидел с Льюком:
— Они плывут прямо к нам. Они сели на весла. Ты был прав Льюк, судно подойдет как раз к рассвету.
Льюк дотронулся до рукояти меча под плащом. Это укрепило его уверенность в себе:
— Хорошо. Все готово, Дьюлам?
Дьюлам подполз к Льюку и кратко отрапортовал:
— Так точно, все готово. Старики и дети в безопасном месте, а бойцы ждут в пещерах.
Льюк не спускал глаз с «Зеленого Ястреба», что плыл к берегу, и разговаривал с Дьюламом, не поворачивая головы:
— Скажи нашим, что у нас только две возможности: убить или самим быть убитыми. И только один шанс завладеть этим судном.