Легенда об ангеле. Книга 1. Провидение
Шрифт:
Лицо Джареда посуровело. Он отнял руку от скомканной скатерти — и рука, и ткань были красны от крови. Джаред вновь надавил на мою ногу. Я снова вскрикнула.
Он покачал головой:
— Надо забрать тебя отсюда.
Зажимая рукой мою рану, Джаред отпрянул к барной стойке и осторожно выглянул из-за нее, но немедленно спрятался обратно, едва успев увильнуть от дюжины пуль, выпущенных прямо в него. Кто бы ни находился снаружи, цель была одна — держать нас пригвожденными к месту, пока я не истеку кровью и наши противники не избавятся от нас обоих.
Джаред
Я убрала ладонь Джареда со своей ноги и сама прижала к ране скатерть, морщась от боли.
— Иди, Джаред. Найди выход.
— Я не хочу оставлять тебя, — в отчаянии возразил он.
Чтобы сконцентрироваться, превозмогая боль, я сделала глубокий вдох.
— Если ты этого не сделаешь, мы оба умрем.
Джаред резко закрыл глаза и сжал губы, необходимость выбрать приоритет вызывала у него почти физическое страдание. Он повернулся ко мне, глаза его стали темно-синими.
— Сейчас я пройду по залу, поищу другой выход и сразу вернусь, ладно? Мы с тобой выберемся отсюда, — пообещал он.
Я улыбнулась и кивнула, глаза заблестели от подступивших слез.
— Знаю.
Джаред взял ладонями мое лицо, поцеловал в губы, а потом в лоб.
По залу вновь рассыпались пули, за спиной гремели выстрелы. Джаред прижал меня к себе, и я вся съежилась в ожидании неминуемого конца.
Джаред засмеялся и посмотрел вверх. В десяти футах от нас, прижавшись спиной к бетонной колонне, стояла Клер.
— Вы не против, если я присоединюсь к вечеринке? — крикнула нам Клер, бросая Джареду пистолет и беря на изготовку винтовку.
— Я люблю тебя, сестренка! — прокричал Джаред.
Клер подмигнула ему:
— Я же говорила, что однажды ты поймешь это! Она вскинула винтовку, глянула вверх, вдохнула, изогнулась и сделала несколько выстрелов, а затем прижалась к колонне, чтобы укрыться от ответного огня.
Клер повернулась к Джареду:
— На верхних этажах северного здания — четверо, двое — за мусорным баком, по четверо на двух крышах, и трое на улице — секи десять, двенадцать и два. [13] Я останусь с Ниной, а ты зачистишь дом.
Джаред улыбнулся и посмотрел на меня:
— Жди, дорогая. Я вернусь через секунду.
— Удачно поработать, — улыбнулась я.
Клер сунула брату несколько обойм, после чего Джаред наклонился ко мне и крепко поцеловал в губы:
13
Указание на направление, где расположились противники, в соответствии с цифрами на циферблате часов, как принято в американской армии. — Примеч. пер.
— Обещай мне, что не заснешь.
— Даю слово, — шепнула
В следующий миг рядом со мной уже была Клер; она немедленно надавила рукой на скомканную скатерть.
— Ай! — вскрикнула я.
— Надо сдавливать рану, чучело, иначе мы не успеем довезти тебя до больницы: ты умрешь от потери крови, — грубо объяснила Клер и сделала несколько выстрелов из винтовки себе за спину.
Я закрыла глаза, покачала головой и сказала:
— Сука.
Клер засмеялась, а вслед за ней и я.
— Нина! Тебе нельзя спать! — крикнула она и похлопала меня по щекам.
Я широко раскрыла глаза, несколько раз моргнула и, сглотнув, пожаловалась:
— Меня тошнит.
Клер посмотрела на бедро и прижатую к нему руку, залитую алым.
— Это потому, что ты потеряла много крови. Я должна прикрыть Джареда, но ты не спи!
Клер вытащила из кобуры на спине пистолет и открыла огонь, по ходу она перекинула винтовку через голову и установила на остатках нашего импровизированного укрытия. Она навела ствол чуть вниз и стала стрелять. Хрупкая фигурка Клер отшатывалась всякий раз, когда после выстрела из патронника вылетала тяжелая медная гильза. Пол вокруг меня был усеян ими.
— Сзади, Джаред! — воскликнула Клер, продолжая одной рукой стрелять из винтовки и между делом простирая другую и паля из пистолета.
Пули уже не поливали ресторан, как из душа; похоже было, что перестрелка переместилась на улицу. Клер схватила меня за платье и потащила по полу. На полусогнутых, боком она доволокла меня через зал до кухни. Я увидела широкий кровавый след, который остался позади, на белом кафеле.
Клер привалила меня к буфету и прикинула, в каком я состоянии.
— Черт возьми! Ты такая бледная, — сказала она, быстро подалась назад, чтобы осмотреть зал, а потом выпрямилась и перезарядила оружие.
— Именно так я себя и чувствую — бледно, — пробормотала я, борясь с отяжелевшими веками.
— Поторопись, Джаред, — пробурчала себе под нос Клер и убрала челку с моих глаз.
Тут я заметила, что вся вспотела и мокрые волосы прилипли к бровям.
Стрельба на улице затихала; одиночные выстрелы раздавались не чаще раза в минуту. Я начала дрожать, и Клер нахмурилась. Мое состояние ухудшалось, это ее беспокоило.
В противоположном от нас углу кухни сидела, сжавшись в комок, официантка. Она смотрела на мою ногу широко раскрытыми, испуганными глазами.
— Становится тихо, — едва слышно произнесла я.
— Это потому, что Джаред обслужил почти всех подонков, которые в нас стреляли, — отозвалась Клер с натянутой улыбкой.
— Где Джаред? Почему он не возвращается? — тяжело дыша, спросила я.
— Он уже идет. Подожди, Нина, — велела Клер, не глядя на меня, потому что снова внимательно осматривала зал ресторана.
Мне нужно было знать время точнее. Сколько еще я смогу протянуть в ожидании Джареда? Явно недолго, вот что меня волновало. Я обвела взглядом помещение — оно начало кружиться и расплываться.