Легендарное судно
Шрифт:
– Джентльмены, тост!
– воскликнул Джон на эсперанто.
– За долгое и счастливое Путешествие, за то, чтобы мы добились всего, что заслуживаем!
Джо Миллер стоял рядом с Сэмом, слегка касаясь головой потолка рубки, и держал бокал, в котором было добрых поллитра виски. Он понюхал янтарную жидкость своим чудовищным хоботом, затем попробовал ее кончиком языка.
Сэм уже собирался опрокинуть свои сто пятьдесят граммов, когда увидел гримасу на обезьяньем лице титантропа.
– В чем дело, Джо?
– спросил Клеменс.
– В этом пойле ешть что-то не то!
Сэм принюхался, но ничего
Однако, когда Джон, Страбвелл и остальные схватились за оружие, он плеснул виски в лицо англичанина и с воплем "Это яд!" бросился на пол.
Прогремел пистолет Марк-2 Страбвелла. Пластиковая пуля врезалась в пуленепробиваемый плексиглаз иллюминатора над головой Сэма.
Джо взревел, будто лев, неожиданно выпущенный из клетки, и швырнул свой бокал в лицо Страбвелла.
Остальные адъютанты выстрелили, потом еще раз. Пистолеты Марк-2 были четырехзарядными. Порох в алюминиевых патронах воспламенялся с помощью электрической искры. Это оружие было еще больше и тяжелее, чем система Марк-1, однако могло стрелять гораздо чаще, и в нем применялся бездымный порох.
Капитанский мостик стал ареной яростного сражения. Его заполнили оглушительные взрывы, скрежет пуль, рикошетом отскакивающих от стен и пластика, крики и вопли людей и рев Джо Миллера.
Сэм перекувырнулся, вскочил, переключил управление судном на автоматический режим. Роб Стайлс валялся на полу с простреленной рукой. Напротив него умирал один из адъютантов короля Джона. Страбвелл перелетел через Клеменса, ударился о стекло и сполз на пол. Джон исчез, очевидно, удрав вниз по лестнице.
Сэм выбрался из-под Страбвелла. Четверо его матросов и все адъютанты Джона были убиты, кроме Страбвелла, который еще был жив, но лежал на полу без сознания. Одним адъютантам Джо свернул шеи, другим раздробил челюсти. Моцарт, скорчившись, дрыгался в углу. Файрбрасс истекал кровью, израненный мелкими осколками пластика, у Лотаря шла кровь из раны на руке. Один из адъютантов Джона успел ударить его ножом, после чего Джо Миллер повернул его голову на сто восемьдесят градусов.
Сэм, шатаясь, поднялся и выглянул наружу. Толпа, глазевшая на десантников, рассеялась, оставив на палубе несколько трупов. Десантники на машинной палубе отстреливались от людей, паливших по ним с главной палубы. Стреляли также и из некоторых иллюминаторов кают, расположенных на главной палубе.
Сирано не покидал своей быстро сокращавшейся роты десантников, постоянно отдавая распоряжения. Но вскоре люди Джона стали метить в него, и Сирано пригнулся. Через мгновение он вновь поднялся. Его серебристая шпага окрасилась кровью. Противник дрогнул и обратился в бегство. Сирано бросился за ними.
– 150
– Дурак! Немедленно вернись!
– закричал ему Клеменс, но француз его, конечно же, не слышал.
Сэм попытался оправиться от потрясения. Итак, Джон подсыпал что-то в их бокалы (яд или, может быть, снотворное), и только чувствительный нос первобытного человека спас их от гибели, сорвав планы англичанина: без хлопот завладеть капитанским мостиком. Он выглянул в иллюминатор правого борта. Всего в полумиле впереди был огромный волнорез, за которым корабль должен был на ночь стать
Он выключил тумблер автоматического управления и взялся за рычаги управления.
– Джо!
– позвал он.
– Я намерен вести судно почти возле самого берега, может быть, даже посадить его на мель. Достань мегафон. Я скажу людям на берегу о том, что произошло, и нам должны помочь.
Он потянул на себя правый рычаг и отодвинул левый.
– Что такое?
– внезапно завопил он.
Судно продолжало идти тем же курсом вверх по Реке на расстоянии примерно сотни ярдов от берега.
Клеменс начал лихорадочно перемещать рычаги управления, но судно не меняло курса.
Затем из динамика внутренней связи донесся голос Джона.
– Ваши усилия бесполезны, Сэмюель. Босс, Капитан, Свинья! Я контролирую ход судна. Мой инженер - человек, которому я обещал должность главного инженера - продублировал все органы управления? спрятав их, разумеется, в тайном месте. Я отключил управление из рубки, и судно пойдет только туда, куда захочу я. Поэтому у вас нет ни малейшего преимущества. Сейчас мои люди штурмом овладеют капитанским мостиком и захватят вас в плен. Но я предпочитаю, чтобы вам было нанесено как можно меньше повреждений. Поэтому, если вы сейчас же покинете корабль, я отпущу вас подобру-поздорову. При условии, конечно, что вы сможете проплыть сотню ярдов.
Сэм выругался и в бешенстве стал колотить кулаками по приборной панели. Однако судно продолжало идти мимо пристани, в то время как толпа на берегу приветствовала их, размахивая руками и удивляясь, почему корабль не останавливается.
Лотарь посмотрел в задний иллюминатор и сказал:
– Они собираются наброситься на нас!
– Он выстрелил в человека, внезапно появившегося из-за дальнего угла надстройки на навесной палубе.
– Долго мы не продержимся!
– отметил Файрбрасс.
– У нас очень мало боеприпасов.
Сэм осторожно выглянул в передний иллюминатор. Несколько мужчин и женщин выскочили на машинную палубу, а затем остановились.
Среди них Клеменс узнал Ливи.
Вновь завязалась схватка. Пока Сирано пронзал шпагой ближайшего к нему противника, другой бросился на него сзади. Ливи попыталась было отвести удар меча своим пистолетом, который, вероятно, был разряжен, но меч скользнул по оружию и ушел ей в живот. Она упала на спину. Меч торчал из ее тела. Человек, убивший ее, погиб секундой позже, когда шпага Сирано пронзила его горло.
Сэм закричал:
– Ливи! Ливи!
– и, выскочив из рубки, побежал вниз по трапу. Пули свистели вокруг него, ударялись в перила и лестницу. Он ощутил ожог,
– 151
услышал за спиной крики, но не остановился. Он вряд ли соображал, что Джо Миллер и остальные выскочили вслед за ним. Вероятно, они решили спасти его либо спастись самим, чтобы не погибнуть в рубке.
Повсюду валялись убитые и раненые. Людей Джона было довольно мало. Англичанин, очевидно, рассчитывал на неожиданность, и он достиг своего. Десятки людей были убиты первыми же залпами, многие погибли во время паники, многие, у кого не было оружия, поняв, что спрятаться негде, попрыгали в воду.