Легенды боевых искусств. Том I. Часть 1
Шрифт:
К его удивлению очень быстро топоры начали застревать в коре дерева. Другими словами — это были точные броски. Не ожидая от себя такой прыти, он решил сфокусировать внимание
К полной растерянности парня, он снова начал попадать почти 3 из 4 бросков. Еще и весьма метко, то в центр головы, то в глазницу попадет. То есть шанс удачного метания топора составлял не менее 75%.
"Вау! Вот тебе и эффект мотивации. Если бы это был настоящий кузнец, то я мог убить его уже с десяток раз", — вот к таким выводам пришел малолетний убийца.
Удовлетворенный своими результатами, Джек сел прямо под деревом утыканным, словно иголки, топорами и стал медитировать с камнями. Почти через два часа, с его лба начал бежать
Наконец-то у него получилось, но в этот же момент он почувствовал что сейчас взорвется как воздушный шар. Вспоминая о том, что Генри говорил о импульсе для прорыва, он направил рвущиеся сущность во вторые меридианы.
Хлоп.
Прозвучал хорошо слышный хлопок, как от хлопушки под новый год. Джек наконец-то добрался до второго уровня. Он не стал спешить и еще несколько часов поглощал до конца камни, пока в руках не осталось ничего кроме прохлады. Перед тем как посмотреть изменения в информационном окне, юноша вернулся домой, естественно не забыв прихватить топоры, поел и покупался.
И вот, лежа на кровати, он прикрыл глаза, сделал глубокий вдох, и в предвкушении открыл их снова, а в месте с ними открыл системное меню.
— О-о-о да, детка, — на его лице расцвела радостная улыбка.