Легенды доблестных времен
Шрифт:
Упаси Боже, всего лишь небольшая отсрочка на непродолжительное время. Он всё вернёт, вот только… чуть позже.
Не объяснять же разъяренным деревенщинам, что рыцарь не может постоянно думать о низких земных потребностях, ведь в первую очередь его помыслы заняты высоким: прекрасные дамы, турниры, защита обездоленных.
К сожалению, все эти благородные занятия отнюдь не приносят дохода, а скорее наоборот – высасывают все монеты из далеко не бездонной казны сэра Гэвина.
Но победа на Турнире Чести может всё
В особенности если принцесса Гарпия во внезапном порыве чувств выберет его себе в мужья.
Сэр Гэвин так размечтался, что в своей рассеянности даже позабыл заплатить по счетам, с одухотворённым выражением лица покинув трактир.
Гийому же повезло меньше, и он сбежал от разъяренного трактирщика через окно, не забыв прихватить с собой дымящуюся баранью ногу, украденную на кухне в тот момент, когда один из поваров отгонял от чана с варящейся стряпнёй огромного наглого кота, сильно смахивающего (особенно усами) на сэра Бонифация.
Забрав у конюха свою лошадь и купив на местном рынке для Гийома престарелую рыжую клячу с чёрными подпалинами на боках, благородный сэр Гэвин в сопровождении сэра Бонифация тронулся в путь.
– Мы должны оповестить о предстоящем турнире наших верных товарищей, – рассуждал умиротворённый после сытного завтрака сэр Бонифаций. – Уверен, не до всех дойдёт радостная весть, и я считаю нашим долгом донести её до них в первую очередь.
– С кого начнём? – Сэр Гэвин напряг память, пытаясь припомнить своих старых друзей по давним походам, но лица расплывались серыми кляксами, а имена перекрутились в странный клубок из междометий и обрывочных фраз.
– Пожалуй… – Сэр Бонифаций на минуту задумался и, посмотрев на трясущегося на прихрамывающей кобыле Гийома, продолжил: – Начнём мы с сэра Дорвальда.
– Сэр Дорвальд Неистовый? – с натугой попытался вспомнить сэр Гэвин.
– Так его звали когда-то, – улыбнулся сэр Бонифаций, – во времена Шестого Крестового похода.
– И как же его зовут сейчас?
– Он принял новое имя. Сейчас оно звучит так – сэр Дорвальд Босые Пятки!
– Весьма странное имя. Вы уверены, что ничего не путаете?
– Я уверен в этом так же, как и в том, что меня зовут сэр Бонифаций Кентерберийский.
– Ну что ж, пусть будет сэр Дорвальд, почему бы и нет…
Глава третья
Легко сказать, трудно сделать.
Да-да, именно так, ибо никто не знал, где искать прославленного рыцаря, ставшего, по слухам, отшельником.
– Нужна помощь знатока! – мудро заметил сэр Бонифаций, когда рыцари в восьмой раз проехали мимо графства Тонбридж.
– Не кажется ли вам, дорогой друг, что мы… как бы помягче выразиться… – И сэр Гэвин защёлкал пальцами, ища подходящее слово.
– Ездим по кругу! – с готовностью подсказал сэр Бонифаций.
– Именно!
– Так и есть, дружище,
– Какого же знатока вы имеете в виду?
– Ну конечно же, местного алхимика.
– Алхимика?!!
– Ну да, так теперь на новый манер называются всяческие там чародеи.
– А его услуги… гм… будут ли они нам по карману?
– Я знаю тут одного, он мой старый должник. Обслужит бесплатно. Недаром меня целый день тянет в это графство.
Маленький городишко Хэмбридж нашли без труда.
Местный алхимик жил в Башне Часа, куда и направили свои благородные стопы наши герои.
Однако, когда они прибыли на место, их ждало разочарование. Дверь, ведущая в башню, где обитал чародей, была накрепко закрыта, а у дверного колокольчика висело криво написанное объявление.
– Алхимик временно скончался! – прочёл сэр Гэвин и непонимающе посмотрел на сэра Бонифация.
Сэр же Бонифаций, задрав голову, с большим неудовольствием рассматривал закрытые ставни. Затем благородный рыцарь сорвал записку и тщательно её обнюхал, профессионально двигая крупным благородным носом.
– Ну и чем пахнет? – полюбопытствовал топчущийся за спинами у господ Гийом.
– Чернилами! – ответил сэр Бонифаций.
– Ну, естественно, чернилами, как это только вы догадались, поражаюсь вашей прозорливости…
Оруженосец переходил все грани дозволенного, но, к счастью, прославленные рыцари не обратили на дерзкие слова внимания.
– Чернила свежие! – продолжал свое исследование сэр Бонифаций, не прекращая обнюхивания. – Почерк Мэрдока. Странно.
– А что означает «временно скончался»? – спросил сэр Гэвин, который последние несколько минут честно пытался себе представить этакое несоответствие.
– То и значит, – буркнул себе под нос сэр Бонифаций, – мерзавец покинул материальный мир, но если он думает, что я не доберусь до него и по ту сторону, то сильно заблуждается.
– По-моему, там на крыше подзорная труба! – как бы невзначай заметил Гийом, ни к кому конкретно не обращаясь. – И направлена она как раз туда, откуда мы приехали.
– Теперь всё ясно! – Сэр Бонифаций в гневе отшвырнул записку. – Презренный обманщик заметил меня издалека и решил подло увильнуть от исполнения давнего долга. Нет уж, не выйдет…
И благородный рыцарь плечом вышиб хлипкую дверь.
Из тёмного проёма с противным писком вырвались летучие мыши, испугав впечатлительного Гийома.
– Вы как хотите, а я туда не пойду, – решительно заявил оруженосец. – Алхимик, конечно, не негромант, но тоже личность не самая приятная.
– Хорошо, останешься на улице, – согласился сэр Гэвин, – проследишь за лошадьми. И если одна из них за время нашего отсутствия внезапно издохнет от несварения желудка… пеняй на себя.
Гийом, как ни странно, смутился и поглубже надвинул на лицо широкополую шляпу.