Легенды Горании. Путь воина
Шрифт:
Сания наклонилась, немного приподнявшись над седлом, жестко контролируя уздечку. Когда она сжала колени, лошадь пошла еще быстрее. Она продолжала сжимать бока животного, заставляя его наращивать темп.
Ей казалось, что она летит.
Где-то позади что-то обеспокоенно кричала Мэриэм, но Сания ее не слышала. Точнее, не хотела слышать. По крайней мере, сейчас. Она не хотела прерывать полет.
Но Сания была не одна. Двое мемлуков, догнав ее, скакали рядом. Девушка еще сильнее сжала колени, пытаясь вырваться вперед.
– Помедленнее, леди Сания!
– Услышала она позади голос Давуда, но не вняла его просьбам, ведь впереди уже виднелись стены города. Не будет никакого удовольствия, если эти всадники ее обгонят. Она, словно расправив крылья, наперегонки с ветром мчалась вперед. Она никогда не чувствовала себя настолько живой, как сейчас.
– Помедленнее, леди Сания.
– Кричал ей вслед Давуд.
– Лошади нужен отдых!
Сания хотела бы мчаться так вечно, но, к сожалению, Давуд был прав. Расслабив колени, она потянула на себя поводья. Этот зверь был своенравней, чем ее кобыла в Аркане, и на мгновение ей показалось, что он не подчиниться, но к счастью, она ошиблась. Замедлившись, конь перешел на легкую рысь.
Только достигнув города, девушка поняла, что Мэриэм отстала от нее больше, чем на милю, вынудив мемлуков разделиться на две группы. А про верблюда и его погонщика и вовсе все забыли. В итоге, Сании пришлось дожидаться не только Мэриэм, но и медленно плетущегося верблюда.
– Думаю, на сегодня достаточно, леди Сания.
– Давуд ехал верхом рядом с ней.
– Я хочу, пока мы в Кахоре, успеть навестить свою семью.
– Хватит, но только на сегодня, капитан.
– Согласилась девушка. Она не хотела, чтобы из-за ее очередной выходки, бедного капитана хватил удар.
Мэриам подъехала к ней на своем рысаке.
– Ты, должно быть, сошла с ума, глупая девчонка!
– Рассерженно выпалила она.
Сания жестом велела ей замолчать. Она не хотела ссориться с подругой при Давуде и мемлуках.
– Ты напугала меня до полусмерти!
– Продолжила Мэриэм.
– Не говори мне, что тебе не понравилась поездка, милая.
– Усмехнулась Сания, потом примирительно подняла руки.
– Все, все, едем домой.
Давуд вел их по тихой части города, избегая шумного рынка. Сания уставилась на пальмы, возвышающиеся над одиноким одноэтажным домом. Такие же пальмы росли в замке Аркан - деревья, о которых заботилась целая армия садовников. Но откуда такие деревья взялись у этого заброшенного дома?
– Значит, легенда не врет.
– Пробормотала она себе под нос.
Спешившись, они с Мэриэм и Давудом, шли пешком.
– Какая легенда? О ком?
– Спросил капитан.
– О принцессе Нейли.
– Ответила девушка Давуду, отворившему перед ней массивную дубовую дверь.
– Моей бабке.
– Говорят, она имела очень светлую кожу и шикарные рыжие локоны.
– Усмехнулась Мэриэм, дотронувшись до волос Сании.
– К сожалению, Ферусу не повезло. Он полностью пошел в деда.
– Улыбнулась Сания.
– Так что за легенда? Расскажите, миледи.
– Вмешался в их разговор капитан.
– Ну что ж, слушайте...
Глава 4.
Куслов.
Ночь в Кахоре выдалась нестерпимо жаркой, ну а утром и вовсе наступил ад. Солнце, взошедшее над горизонтом, было настолько жгучим, что жители города старались не выходить на улицы, если в этом не возникало острой необходимости.
– Куслов иностранец, как ты... или я, - рассказывал Бумар, пока они, по пустынным улицам, шагали в направлении уже знакомой Мейслону таверны.
– Родился в Русакии. В семилетнем возрасте был похищен манкольскими бандитами и продан в рабство купцу из Эйхора. Когда я с ним познакомился, он тоже был ранен, только гораздо серьезнее, чем ты.
– Значит, вот как вы заводите новые знакомства?
– Усмехнулся Мейслон.
– А как иначе?
– Пожал плечами Бумар.
– Я лекарь, парень. Солдаты и наемники, получив ранение, в первую очередь идут ко мне.
– Кто он вообще такой, этот Куслов? Воин? Или может, наемник?
– Не то и не другое. Он лучшая ищейка, когда-либо жившая на землях Горании. Готов поклясться, он видит и слышит то, что нам увидеть, не дано. В земле сокрыто множество тайн, а он способен эти тайны найти.
Мейслона это не впечатлило. Члены его клана, имеющие глаза, такие же зоркие, как у ястреба, а слух, такой же чуткий, как у совы, тоже умели находить сокрытое.
– Я не понимаю.
– Сказал Мейслон.
– Зачем ищейке понадобились воины?
– Куслов знаком с множеством купцов. Иногда они просят его нанять охрану для их караванов, конечно же, не бесплатно.
Когда они, наконец, достигли площади, рядом с которой располагалась таверна, Мейслон увидел узкоглазого черноволосого мужчину, что-то внимательно высматривающего на земле.
– Куслов!
– Окликнул мужчину Бумар.
– Что это ты делаешь?
– Взгляни на эти два трупа...
– Указал мужчина рукой на неподвижные тела бандитов, которые никто так и не удосужился убрать.
– Здесь вчера произошла странная драка.
– На мгновение он замолчал, но вскоре продолжил.
– Кажется, они пытались увести чью-то лошадь.
– Он указал на взрыхленную землю у порога таверны.
– Здесь они отвязали коня, пытались увести его в том направлении, но...
– Но что, лучший из шпионов?
– Подмигнул Мейслону Бумар.
– Но это не имеет никакого смысла.
– Пригладив волосы, Куслов присел, более внимательно осматривая тела и землю вокруг них.
– Эти двое были убиты одним клинком. И мне кажется, у них был еще один сообщник. Его серьезно ранили, но он сумел сбежать.
– И что же во всем этом не так?
– Усмехнулся Бумар.
Куслов, поднявшись на ноги, посмотрел на лекаря.
– У них был всего один противник, Бумар! И он смог с ними справиться.
– В этот момент мужчина заметил Мейслона.
– А это кто?
– Спросил он, указав на юношу пальцем.