Легенды леса 1. За краем леса
Шрифт:
– Не обращай внимания, – отмахнулся тот с гордым видом бывалого человека. – Керосинка. Они сейчас довольно часто попадаются.
– Как она едет? – Таар провожал глазами странный агрегат.
– У нее двигатель, – объяснил Кайтен. Потом развел руками: – Я и сам не знаю, как. Едет, да и все.
– Ладно, пусть себе едет, – пробормотал Таар.
Они двинулись дальше. Ан-Таар стал совсем мрачен. Улучив момент, когда на тротуаре рядом с ними никого не оказалось, он наклонился к своему спутнику и прошипел сквозь зубы:
– Я себя выдаю, да? Мое
– Не бери в голову, – безмятежно ответил Кайтен. – Любой человек из глухой деревни, оказавшись в городе, таращился бы на все круглыми глазами. Пожалуй, если ты распахнешь рот, ты будешь выглядеть даже естественнее.
– Наверное, я все-таки не буду открывать рот, – холодно отозвался Таар.
– Как хочешь. Да ты не нервничай, – Кайтен улыбнулся. – Это же город. Здесь до тебя никому нет дела. Хоть на голове ходи. Вот если бы мы оказались в деревне, у нас было бы больше неприятностей. Там люди слишком любопытны.
– Мне здесь неуютно, – нехотя признался Таар. – Я вдруг понял, что привык всегда чувствовать лес вокруг себя. А здесь его нет, и я будто потерял что-то.
– Мне тоже было страшно впервые заходить в лес, – признался в ответ Кайтен. – Там и вправду что-то такое есть вокруг, чего нет здесь. Но это ведь не опасно.
– Не знаю. Здесь ужасно воняет.
– Разве? – Кайтен принюхался. Нос его, отвыкший от городских запахов, действительно различил то, чего он никогда прежде не замечал: коптящие масляные светильники, нечистоты, конский навоз, выхлоп проехавшей керосинки, дым заводских труб, примесь какой-то гнили и затхлости. Он представил, какое амбре сейчас ощущает тонкое обоняние лесного жителя.
– Мы провоняем всем этим насквозь, и нас не узнают собственные ящеры, – мрачно предрек Таар.
– Ты же сам решил сюда идти, – напомнил Кайтен.
– Решил и иду, – согласился Таар. – Но это не значит, что я должен быть в восторге.
Кажется, у стража совершенно испортилось настроение. Кайтен решил не действовать ему на нервы и свернул этот бессмысленный диалог. Он мог понять своего учителя. Даже ему самому город вдруг стал казаться чуждой средой. Слишком шумно, слишком тесно, слишком много запахов. Когда он сам впервые приехал в город, для него все было дико, но он, по крайней мере, заранее был настроен на восторженное восприятие действительности. Таар же был убежден, что город – это нечто ужасное, и город не разочаровал его в этом.
Дальше шли в молчании. Таар оставался хмур, но по сторонам оглядывался уже смелее. Кайтен тоже вертел головой, но скоро понял, что сам не сориентируется. Тогда он принялся приставать к прохожим и вскоре выяснил, где находится городской рынок. Узнав, что торговля начинается с самого утра, он решительно повернул в указанном направлении.
– Зажми нос, – посоветовал он своему спутнику, когда впереди показались палатки торговцев. – Здесь будет вонять еще сильнее.
– Переживу, – буркнул страж.
Скоро Таар пожалел, что не имеет возможности в самом деле заткнуть ноздри, а то и вовсе перестать дышать. К прежним «ароматам» присоединились резкие запахи конского пота, острых специй, гниющих овощей, подгорающих на углях сосисок, сжигаемого где-то мусора, и всего этого много, и со всех сторон. Несмотря на ранний час, в торговых рядах царила толкотня и суета. Кайтен ловко лавировал в толпе, бормоча себе под нос: «Нам должно повезти, пусть нам повезет». Таар, стиснув зубы, сосредоточился только на том, чтобы не отстать. Тем лучше: можно было почти не замечать, что делается вокруг.
Кайтен высматривал в темных закоулках рынка людей особого сорта: спекулянтов, готовых за бесценок приобрести все, что угодно, не гнушаясь и краденым. Такие не станут задавать лишних вопросов, поскольку считают, что много знать вредно. Хоть ему никогда прежде не доводилось иметь с ними дело, он слышал от приятелей, да и сам неоднократно наблюдал, как двое шепчутся в уголке, а потом расходятся, весьма довольные друг другом.
– Лесные травы не интересуют? – шепнул он какому-то подозрительному типу, шныряющему глазами по толпе. Тот отрицательно покачал головой, но и не удивился. Немного приободрившись, Кайтен пристал к следующему похожему. Но заинтересовался лишь четвертый, невзрачный хмырь в низко надвинутой на глаза шляпе.
– Что за травы? – проворчал он. – Зима на дворе.
– Не совсем травы, – поправился Кайтен. – Готовые лекарства.
– Готовые? – Из-под шляпы блеснули острые глазки. – Ты спятил, парень. Никто не продает готовые лекарства. Их жрут сами, ни с кем не делятся.
– Вон, видишь этого парня? – Кайтен кивнул в сторону стража, который стоял чуть в стороне, хмуро глядя на шепчущихся. – Он из леса. Я серьезно.
Торговец даже шляпу приподнял, открыв худое скуластое лицо с темными кругами под глазами.
– У него в сумке такое, что тебе и не снилось, – зашипел Кайтен в самое его ухо. – У них там этого полно. Для него даже не ценность. Продадим дешево, просто срочно нужно немного денег.
– Откуда мне знать, что он действительно из леса? – резонно спросил торговец.
– Да ты посмотри на него! Неужели не видно? И попробуй по-нашему обратиться, он не поймет. Он только на всеобщем умеет.
Торговец сделал пару шагов к стражу, приветливо ему улыбнулся и проговорил:
– Ты, хмырь болотный, значит, решил меня надуть? Думаешь, тут твои сушеные поганки кому-то нужны? А вот я сейчас свистну своим парням, они тебя прямо тут на лоскуты порвут.
Таар, не понявший ни слова, некоторое время смотрел в глаза торговца, потом перевел вопросительный взгляд на Кайтена. Тот громко прошептал на всеобщем:
– Он тебе угрожает, между прочим.
Ан-Таар холодно взглянул на торговца, и тот вдруг отлетел назад на несколько шагов и упал бы, если бы Кайтен не подхватил его.
– Я же говорю, он из леса, – снова зашипел Кайтен обалдевшему спекулянту. – Страж. С ним лучше не связываться. Он тебя самого на лоскуты порвет, и парней твоих тоже, даже не прикасаясь.