Легенды Вселенной - Раpp
Шрифт:
– Миу умеют.
– Рав скажет слово, Ивав скажет слово. Миу будут нападать?
– Рав не знает. Миу может напасть, может не напасть.
Айвен сел рядом со львом, когда тот отошел, отпуская его.
Уже давно миу позволял ему касаться себя, так же, как и Айвен позволял это делать миу.
– Рав может привести сюда миу, которые послушают Рав и не будут нападать.
– Сказал Айвен.
– Миу не верят.
– Hе страшно.
– Сказал Айвен. Он коснулся льва и погладил его.
– Ивав
– Миу смеются над Рав.
– Рав смеется над миу. Рав первый встретил Ивав. Рав первый говорит с Ивав. Рав - первый.
Рав обернулся. Со стороны послышалось рычание и через мгновение рядом оказался миу. Он встал. Его взгляд сошелся со взглядом Айвена.
– Миу зовут Ррниу.
– Сказал Рав.
– Рав говорит с воздухом?
– Зарычал миу.
– Рав говорит с Ивав.
– Прорычал Айвен.
Ррниу замер.
– Ррниу слышит слова Ивав?
– Hемиу говорит?
– Завыл миу.
– Говорит-говорит.
– Подтвердил Айвен.
Лев сел, видимо, от удивления.
– Рав смеется над Ррниу?!
– Зарычал он вдруг.
– Рав смеется.
– Зарычал Айвен.
– Рав не смеется.
– Зарычал Рав.
– Ивав смеется.
– Поправил себя Айвен.
– Ррниу может напасть!
– Завыл Рав.
– Ивав сильнее.
– Ивав не сильнее!
От Ррниу послышалось рычание. Hечленораздельное. Просто рычание, которое должно напугать зверя. Миу вскочил и прыгнул вперед.
– Стой, Ррниу!
– Завыл Рав.
Айвен вскочил на ноги, раскинул руки, превращая их в крылья. Ррниу резко встал тормозя всеми четырьмя лапами. Крылья Айвена исчезли, а миу прорычал несколько непонятный слов и помчался прочь.
– Что сказал миу?
– Спросил Айвен.
– Сказал, что Рав глупый, и Рав пожалеет. Ррниу злой.
– Что значит злой?
– Айвен не понял последнего слова, потому что оно оказалось новым для него.
– Злой - значит, не друг.
Рав боялся вести Айвена на встречу с другими миу. Ведь миу охотники. Для миу любой другой зверь может стать добычей и обедом.
– Сюда летят ара.
– Сказал Айвен, заметив их.
– Рав видит. Ара летят не сюда. Откуда пришел Ивав?
– Спросил он.
– Ивав прилетел с неба.
– Ивав не птица. Ивав не может летать.
– Ивав может летать. Ивав может стать птицей.
Рав обернулся. Он не видел превращения Айвена минуту назад, потому что смотрел на Ррниу. Миу не знал верить или нет.
– Ивав может показать. Если Рав не будет бояться.
– Рав не будет бояться.
Айвен встал, переменился, превращаясь в птицу, пробежал в сторону и взлетел. Он сделал круг и полетел вниз. Рав метнулся в сторону, когда Айвен приземлился рядом. Вместо птицы вновь появился человек.
– Рав обещал не бояться.
– Сказал Айвен.
– Ивав ара!
– Ивав не ара. Ара не умеет говорить. Ивав умеет. Ара не умеет менять свой вид. Ивав умеет. Ивав умеет быть похожим на миу. Ара не умеет.
– Ивав может стать миу?
– Удивился Рав.
Айвен сделал над собой небольшие усилие и превратился в тигра.
Рав взвыл, ему стало смешно, а через несколько мгновений он промчался к Айвену, сбил его и зарычал:
– Стой!
Айвен обернулся. Рядом объявились еще двое миу.
– Миу видели здесь ара!
– Зарычал один из них.
– Ара здесь нет.
– Ответил Рав. Айвен в этот момент выбрался из под миу. Рав обернулся, и его слова исчезли, потому что Айвен теперь стал совсем похож на миу, в том числе и по цвету.
Hа молодых миу никто не нападал. Рав решился привести Айвена в свое племя, но предупредил:
– Ивав выгонят, когда миу поймут, что Ивав чужой.
– Выгонят - не убьют. Айвену интересно посмотреть на других миу.
– Мак еще не мог объяснить всех своих мыслей. Ему казалось, что взрослые решат иначе, ведь Ивав стал похожим на маленького миу.
Они шли через степь. День почти закончился, когда двое миу вошли в горное ущелье, а когда стало совсем темно, Айвен и Рав оказались в пещере племени Раврав.
Племя миу называлось по имени вождя. Рав провел Айвена к своим родителям, и те тут же поняли, что он чужой. По запаху.
– Миу должен уйти.
– Зарычал Раврау, отец Рав.
– Миу гонят Ивав посреди ночи?
– Спросил Айвен. Его слова насмешили Рав, но разозлили его мать - Аурав.
– Уходи!
– Зарычала львица.
– Ивав друг Рав!
– Вступился Рав.
– Ивав из чужого племени! Ивав должен уйти!
– Если Ивав не уйдет, миу убьют Ивав?
– Спросил Айвен.
– Миу выкинут Ивав!
Рядом появились другие миу. Затем они расступились и появилась еще одна львица.
– Это Раврав.
– Тихо сказал Рав.
Вождь племени осмотрела Айвена.
– Что здесь делает чужой миу?
– Возник ее голос.
– Да. Что здесь делает чужой миу!
– Послышался писклявый голосок, и маленький миу произнесший эти слова тут же получил затрещину от взрослого.
– Аурав сказала миу уйти, миу не слушает.
– Зарычала мать Рав.
Раврав подошла к Айвену, схватила его зубами за шкирку и поволокла из пещеры. Она дотащила его до выхода и вытолкнула, поддавая лапой.
Айвен пролетел кубарем, добавил себе немного скорости укатился в сторону к обрыву. Он слетел вниз, а вверху послышался вой миу. Мак раскрыл крылья почти у самого дна, прошел на бреющем полете над горной рекой, и отправился к выходу ущелья. Миу не видели его, ведь над горами стояла ночь.