Легенды выживших (сборник)
Шрифт:
Только когда стало понятно, что воздействие достаточно слабое и направлено лишь на то, чтобы отвлечь внимание, Тар немного успокоился.
Внизу неожиданно раздался шорох. Мышцы резко напряглись, и от этого щупальца чуть не потеряли сцепления с бетоном. Клацанье когтей и мерзкий запах, донесшиеся до Тара, сказали о том, кто устроил на него охоту. Хотя он и так уже догадался: крысособака. Эти твари были единственными из обитателей Одинцова, у кого имелись способности к ментальному воздействию.
Осму никак не удавалось вернуть контроль над глазами.
Если выдать себя сейчас, то все усилия окажутся напрасными. Целый день напряженного наблюдения впустую. Но крысособака… Вонь, исходившая от нее, забивала ноздри, когтистые лапы скребли по полу прямо под Таром.
Воображение уже рисовало, что тварь сейчас прыгнет и вцепится зубами в незащищенное брюхо. Едва не сработали инстинкты — с трудом удалось подавить выброс защитного облака из шейных пазух.
Проклятая тварь!
Радовало лишь то, что это всего лишь крысособака, а не кто-то более… разумный.
Пусть Тар не мог совладать с собственным взглядом, но все остальные функции организма оставались доступны. Продолжая наблюдать за нео, он стал накапливать во рту слюну.
Тем временем один из копошившихся в земле дикарей громко и радостно вскрикнул. Остальные обступили его, загудели что-то на своем непонятном наречии. Тар разрывался между желанием избавиться от опасности, подкрадывающейся снизу, и стремлением узнать, что нашли нео.
В конце концов, инстинкт самосохранения одержал победу — ведь, сдохнув, он точно ничего не узнает.
Напрягая слух, Тар постарался определить местонахождение крысособаки. Внезапно он почувствовал движение воздуха — тварь прыгнула.
Заготовленная слюна веером брызнула изо рта осма. Одновременно с плевком Тар резко сместился в сторону.
Визг раздался через мгновение. Острые когти вспороли кожу на ребрах, бок отозвался жгучей болью. Зато брюхо осталось цело, да и взгляд снова подчинялся.
Обожженная кислотой, крысособака визжала и билась на полу, разбрасывая лапами пыль и каменную крошку. Ее шкура дымилась, под разъеденной кожей начало проступать мясо.
Тар быстро посмотрел на нео. Трое дикарей, во главе с одним из «обновленных», с копьями наперевес, вприпрыжку мчались к зданию, где он затаился.
Положение становилось опасным. Нужно либо бежать, позабыв о своей цели, либо рисковать и хитрить.
Тар замер в нерешительности. Он нисколько не сомневался, что найденный нео предмет имел огромную ценность, и знать, что это такое, а может, даже заполучить его — станет настоящим подвигом. Весь клан будет гордиться Таром, возносить, воспевать, а может, о нем даже сложат легенду. Стоило ли это жизни?
Стоило!
Решившись, он начал действовать. О том, чтобы спрятаться, и речи не было — нео сразу найдут его по запаху. Поэтому Тар подумал, что лучше всего оставаться на месте. Только немного изменить обстановку. Быстро перебрался по потолку в тень, туда, где его не заметили бы от кратера, затем спустился на пол и подскочил к издыхающей крысособаке.
Осм обхватил содрогающуюся тушу щупальцами и принялся рвать на части. Во все стороны брызнула кровь и внутренности. Услышав топот в коридоре, Тар впился в кусок мяса зубами и принялся жевать.
Когда нео наткнулись на него, якобы в самом разгаре трапезы, он испуганно заверещал и отскочил к стене, зажав щупальцем кусок кровоточащей лапы крысособаки.
Дикари обступили Тара, скаля зубы и злобно сверкая черными глазами.
— Осм! — презрительно рыкнул «обновленный». — Что тут делаешь, пожиратель гнилья?!
— Я охотился! Моя добыча! — произнес Тар, изображая настолько оголодавшего, что не боялся спорить с нео.
Дикарь с облезающей шкурой распрямился, обнажил клыки и несколько раз яростно топнул, растирая тушу крысособаки об пол.
Тар смотрел на нео своим немигающим взглядом.
— Нет жратвы! — рыкнул «обновленный», засыпая кровавые останки, каменным крошевом. — Проваливай!
Тар уныло посмотрел на кусок мяса в своем щупальце. Понурил голову и поплелся прочь. Он уже почти дошел до выхода из помещения, когда услышал за спиной:
— Нельзя отпускать, — сказал уже другой нео. — Надо убить.
Осмы не слыли опасными противниками, их всегда считали чем-то вроде больших насекомых, поэтому дикари не таились, обсуждая его убийство.
— Он мог видеть, — продолжал нео. — Нельзя отпускать.
— Нельзя, — согласился с ним предводитель.
Раздалось бряцанье пулемета. Тар понял, что хитрость не сработала и надо что-то делать.
Он развернулся и швырнул в морду ближайшему нео лапу крысособаки. Мясо смачно шлепнуло того по морде и, оставив кровавый след, упало на пол.
Шейные пазухи Тара раскрылись, и в сторону дикарей полетело клубящееся чернильное облако. Каждое мгновение могли раздаться выстрелы, и Тара разорвало бы в клочья. Спасло его то, что первое время у всех прошедших восстановление в Поле Смерти никудышные зрение и слух. Вот сила — просто невероятная, но это не имело значения в нынешней ситуации. Темно-фиолетовый туман ослепил нео окончательно. Воспользовавшись моментом, Тар проскользнул мимо дикарей, оказавшись у них за спинами. Шмыгнул за обломки и побежал, стараясь максимально увеличить расстояние между собой и нео.
На ходу Тар выпускал в разные стороны остатки чернильного газа, чтобы запутать преследователей. То, что за ним погонятся, он не сомневался.
Впереди показался темный силуэт. Тар мгновенно вжался в стену и протиснулся в узкую щель между обломками. Мимо протопал еще один нео. Наверное, хотел узнать, что так задержало сородичей?
Пропустив дикаря и подождав, пока тот не удалится на достаточное расстояние, Тар совсем уже собрался вылезти из своего укрытия, как снова услышал топот. Пришлось опять прятаться в щель.