Легион «белой смерти»
Шрифт:
— Вы чувствуете то же самое, что чувствовали перед тем, как впасть в забытье, все люди, отравленные по вашему указанию вот этим, мистер Роджерс!
Я поднес к его лицу желтую таблетку. Глаза американца расширились от ужаса и тут же закрылись. Он потерял сознание и повалился грудью и головой на стол, опрокинув бокалы и недопитые бутылки. Коньяк и виски, слившись в коричневую лужицу, быстро растеклись по пластиковой плоскости и жидкими струйками окропили землю. Я выхватил из алкогольного мини-потопа блокнот Роджерса, отряхнул его, сунул в карман, подошел к телефону и набрал
— Алло! Полковник Арнольдо у аппарата. Вы узнаете меня, капитан Хьюз?
— Да, мой полковник!
— Вторую роту немедленно — на грузовики и к «Тропикане»! Я в зеленой беседке у большого фонтана. Все!
— Слушаюсь, мой полковник!
До прибытия роты оставалось минут двадцать. Я боялся, что роджерсовы соглядатаи, завидев моих солдат, разбегутся и поднимут тревогу. Этого нельзя было допускать. Через четверть часа после звонка дежурному я, изображая пьяного, выбрался из беседки, постоял немного, осмотрелся и крикнул шатавшимся вблизи филерам:
— Эй, ребята! Ну-ка подойдите все ко мне!
Они приблизились и окружили меня полукольцом. Их было восемь.
— Ваш босс несколько приустал. Извольте убедиться сами!
Они гурьбой ввалились в беседку вместе со мной. Их старший заподозрил неладное, но, удостоверившись в том, что Роджерс жив и всего-навсего уснул, распорядился:
— Двое отвезут хозяина домой, остальные проводят полковника на его виллу.
— Вам не велено оставлять меня без присмотра?
— Да, сэр.
— Прекрасно! В таком случае приглашаю вас в мой замок! Выпить и закусить у меня найдется.
— Нам запрещено пить с объектами наблюдения.
— Ну и бедолаги же вы! Ладно! Я прикажу вынести вам еду и выпивку на улицу. Впереди ночь.
— Благодарю вас, сэр!
Я поковылял в сторону парковки, где стояли их и моя машины. Они молча шли следом. Колонна крытых военных автофургонов ворвалась прямо на главную аллею парка. Солдаты с автоматами посыпались на землю, не дожидаясь, пока грузовики остановятся. Командир роты подбежал ко мне с рапортом.
— Отставить рапорт! — оборвал его я. — Немедленно арестуйте вот этих! Всех! В подвал их, на нашу гауптвахту! Если будут орать, что они служат у мистера Роджерса, наподдайте им, как следует, чтоб не врали. При попытках оказать сопротивление — стреляйте! Это опасные заговорщики и террористы. Утром передадим их в министерство общественной безопасности… Блокируйте гостиницу, стоянку машин и выходы из парка! Отключите отель от городской телефонной сети! Ни одна душа не должна выскользнуть из «Тропиканы» до наступления полуночи… Там, в беседке, спит мистер Роджерс. Надо отвезти его домой и уложить в постель. Я с десятком солдат отправлюсь в город. Если до 24.00 здесь ничего экстраординарного не произойдет, можете возвращаться в казармы.
Я сел за руль «ягуара» и выехал на шоссе. За мной катил грузовик с гвардейцами.
У особняка, где жила Исабель, солдаты по моему распоряжению загребли и побросали в кузов трех роджерсовых шпиков, которые также были увезены на гауптвахту. Я отпер дверь дома и знакомым путем прошел в спальню девушки мимо шарахнувшейся в темноту
— Что, пора уходить, Арнольдо?
— Да, девочка, это самый подходящий момент для того, чтобы унести ноги. Ты готова?
— Конечно. Старуха видела вас?
— Видела. Но вряд ли ей удастся дозвониться сейчас до Роджерса. Пойдем!
Мы отъехали километра полтора от ее дома, и я затормозил у телефонной будки. Набрав номер Йоахима Шнайдера, сказал в трубку:
— Алло! Судно зафрахтовано и уходит на рассвете. Пожелай мне попутного ветра, дружище!
Это означало, что я провалился, перешел на нелегальное положение и намерен в ближайшее время покинуть Аурику. Ему же, Шнайдеру, ничего не угрожает, и он может оставаться в Ла Паломе.
— Вы ошиблись номером, — ответили мне. — Набирайте цифры повнимательнее.
Мой сигнал был принят. Я устроился поудобнее за рулем и, прежде чем повернуть ключ зажигания, предупредил свою спутницу:
— Ну, теперь держись, Исабель! Езда будет быстрая!
«Ягуар» взревел и рванулся в ночь.
Девушка сидела возле меня тихо, притаившись, как мышка. Я почти не ощущал ее присутствия. Только когда мы вырвались на Панамериканскую магистраль и стрелка спидометра доползла до отметки «160», она подала голос:
— Вам понравился мой перевод?
— Как я мог судить о его качестве, не зная испанского языка?
— Вы меня не поняли. Я так боялась за вас! Говорила медленно, чуть ли не по слогам, чтобы дать вам возможность обдумать каждое слово.
— Ах, вот оно! Ты молодчина, Исабель! Спасибо тебе.
У монастыря Святой Магдалены я загнал машину в придорожный кустарник и погасил фары.
— Все! Сейчас мы с тобой простимся. Послушай меня внимательно, Исабель, и постарайся запомнить то, что я скажу. Задавай вопросы, если чего-нибудь не поймешь. Потом спрашивать будет не у кого… Ты проживешь в монастыре несколько месяцев. Пока они не устанут искать тебя. И пока не придет твоя сменщица. Возможно, она будет одета монашкой. Эта женщина передаст тебе привет от сеньора Арнольдо и предъявит пароль. Нет ли у тебя какой-нибудь вещицы, которую ты ни с чем другим не спутаешь?
Девушка сняла с шеи распятие и протянула его мне.
— Вот. Это все, что осталось у меня от матери.
Я заколебался.
— Дай лучше брошь или перстень.
— Нет. Монахине крест больше под стать. А вас он убережет от бед в пути.
— Хорошо. Когда придет та женщина, ты поднимешься с ней на колокольню и объяснишь, что там и как.
— Он по-прежнему будет сигналить?
— В ближайшие месяцы не будет… Ты выедешь из Аурики под видом монашки. Пусть аббатиса оформит необходимые документы на чужое имя. В этом пакете деньги. Если ты не транжира, их хватит надолго. Брось пакет в сумку… Теперь пойдем. Я провожу тебя.