Легион: подноготная
Шрифт:
— С… леди?
— С женщиной, — уточнил я. — Леди она бывает лишь изредка.
Айви фыркнула:
— Очень по-взрослому, Стив.
— И сколько твоих личностей — женщины? — спросила Сильвия, так и не притронувшись к еде.
— Они не мои личности, — пояснил я. — Они отделены от меня. Я не страдаю диссоциативным расстройством личности. Если уж на то пошло, я скорее шизофреник.
На этот счет любят поспорить психологи. Несмотря на галлюцинации, я не вписываюсь в рамки шизофрении. Да и вообще
Я улыбнулся Сильвии, которая все никак не начинала есть.
— Ничего особенного. Скорее всего, мои аспекты — обычное следствие одинокого детства.
— Молодец, — похвалил Тобиас. — Теперь уведи разговор от своих странностей и начни расспрашивать о ней самой.
— Да, — поддержала Айви. — Выясни, что она скрывает.
— У тебя есть братья или сестры? — спросил я.
Сильвия помедлила и наконец взялась за столовые приборы. Никогда мне не доставляло столько удовольствия наблюдать за тем, как человек орудует вилкой.
— Две сестры, обе старшие, — сказала она. — Мария — консультант в маркетинговой фирме. Джорджия живет на Каймановых островах, работает адвокатом…
Сильвия продолжала говорить, и я расслабился. Тобиас поднял бокал с лимонадом в поздравительном жесте. Катастрофа миновала.
— Со временем тебе придется обсудить с ней этот вопрос, — сказала Айви. — У нее не получится просто не обращать на нас внимания.
— Согласен, — тихо произнес я. — Но пока что я сосредоточусь на том, чтобы пережить первое свидание.
— Что ты сказал? — Сильвия посмотрела на нас, прервавшись на полуслове.
— Ничего, — ответил я.
— Она говорила об отце, — подсказал Тобиас. — Банкир. Отошел от дел.
— Сколько лет он занимался банковским делом? — спросил я, радуясь, что хоть кто-то из нас оставался внимательным к разговору.
— Сорок восемь лет! Мы твердили ему, что необязательно продолжать работать…
Я улыбнулся и, пока она рассказывала, занялся курицей.
— Периметр чист, — донесся голос сзади.
Вздрогнув, я посмотрел через плечо. Там стоял Джей Си в форме помощника официанта с подносом грязной посуды. Худощавый, подтянутый, с квадратной челюстью, Джей Си — хладнокровный убийца. По крайней мере, так он заявляет. Думаю, на самом деле ему просто нравится убивать холоднокровных земноводных.
Конечно же, он — очередная галлюцинация. Сам Джей Си, поднос с тарелками в его руках, кобура с пистолетом, неприметная под белым пиджаком обслуги… все это галлюцинации. Тем не менее он несколько раз спас мне жизнь.
Но это вовсе не означало, что я рад его видеть.
— Что ты здесь делаешь? — прошипел я.
— Выслеживаю наемных убийц, — ответил Джей Си.
— Я на свидании!
— Следовательно, будешь отвлечен. Идеальный момент для убийства.
— Я велел тебе остаться дома!
— Да, я в курсе. Как и наемные убийцы. Поэтому мне и пришлось присоединиться к вам.
Он двинул меня локтем, и я почувствовал толчок. Может, Джей Си и плод моего воображения, но толчок казался более чем реальным.
— Симпатичная девчонка, дохляк. Так держать!
— Она наполовину из силикона, — сухо произнесла Айви.
— В моей машине тоже полно пластмассы, — ответил Джей Си. — А все равно выглядит отлично.
Он ухмыльнулся Айви и наклонился ко мне.
— Не мог бы ты…
Он кивнул в сторону Айви и, сложив ладони чашечками, покачал их у груди.
— Джей Си, — ровно произнесла Айви. — Ты только что попытался надоумить Стива, чтобы он представил мне грудь побольше?
Джей Си пожал плечами.
— Ты — самое омерзительное вымышленное существо на планете, — сказала она. — Серьезно. Можешь гордиться собой. Никто никогда не выдумывал ничего более отвратительного.
Эти двое то пылали любовью, то ненавидели друг друга. По всей видимости, очередное охлаждение отношений произошло в мое отсутствие. Я действительно не знал, что и думать. Впервые между двумя аспектами завязался роман.
Любопытно, что Джей Си абсолютно не в состоянии произнести вслух просьбу о том, чтобы я представил Айви с более пышными формами. Ему не по душе сталкиваться в открытую с тем фактом, что он — галлюцинация. Джей Си начинает чувствовать себя неуютно.
Он оглядывал зал. Несмотря на очевидные заскоки, у Джей Си наметанный глаз. Он отлично справлялся с вопросами безопасности, замечая такие вещи, которые никогда не заметил бы я сам. Так что, возможно, неплохо, что он решил проигнорировать мое распоряжение.
— В чем дело? — спросил я его. — Что-то не так?
— Обычная паранойя, — подпустила шпильку Айви. — Помнишь, как он принял почтальона за террориста?
Джей Си перестал изучать зал, сосредоточив все внимание на темнокожей женщине в элегантном брючном костюме, сидящей через три столика. Как только я ее заметил, женщина отвернулась к окну. На улице было темно, и в стекле отражался зал ресторана. Возможно, она продолжала наблюдать.
— Я проверю, — сказал Джей Си и удалился.
— Стивен… — произнес Тобиас.
Я вернулся взглядом к нашему столику и обнаружил, что Сильвия снова уставилась на меня широко раскрытыми глазами, словно позабыв о вилке в руке.
Я заставил себя усмехнуться.
— Прости! Отвлекся.
— На что?
— Ни на что. Ты рассказывала о своей матери…
— Что тебя отвлекло?
— Аспект, — неохотно ответил я.
— Ты имеешь в виду, галлюцинация.
— Да. Я оставил его дома. Он пришел без спросу.