Легионеры космоса
Шрифт:
– Вот, - прошептала она наконец.
– Это место в десяти тысячах миль от города роботов, в центре океана. Там тень, в которую едва проникает поисковый луч. Я полагаю, что это барьерное поле, как у меня.
Она прикоснулась к белому алмазу.
– Однако я прорвалась. Устройство не такое совершенное, как то, что сделал мне отец. Там маленькая скала, а на ней - сражающиеся люди.
Она сокрушенно покачала головой.
– Люди?
– спросил Чан Деррон.
– Кто именно?
– Я не вижу, - сказала она.
– У них маски. Там, по-видимому, какой-то газ. Они
Жиль Хабибула моргал, заглядывая ей через плечо.
– Ах, да, - вздохнул он.
– Это несчастные жертвы Василиска. Вот Кай, бедная девочка, вся в бинтах. Вот ее ребенок, вот Джон Стар… - Он чуть не застонал.
– А вот Хранитель Мира, она без сознания. Джон Стар несет ее повыше. Ах, какая ужасная смерть грозит им.
Он всхлипнул.
– А теперь я вижу трех негодяев с Новой Луны. Это Ханнос, Брелекко и Джон Комэйн. Кажется, они играют в кости - все, кроме Комэйна. А коротышка Абель Дэвиан тоже с ними, у него записная книжка и калькулятор. Ставки у них - жизнь против черных камешков. А снизу к ним подкрадывается черная смерть.
Дрожащие пальцы вцепились в плечо девушки.
– Ты должна отправить их на Землю, и быстро, пока они не погибли.
– Я не могу, - безнадежным тоном сказала она.
– Защитное поле почти такое же, как и у меня. Оно поглощает почти всю энергию поискового луча. Мы не можем взять ни одного из них.
Чан Деррон оказался рядом с ней.
– В таком случае, Стелла, - сказал он, - ты можешь отправить меня на скалу?
– Нет, - сказала она.
– Их невозможно унести. Но зачем тебе?
Его темные глаза были сощурены от ярости.
– Я думаю, Василиск на скале. Он прячется под защитным полем и смотрит, как погибают его жертвы. Я доберусь до него. Если не можешь высадить меня на скалу, сбрось в море как можно ближе к ней.
– В это ужасное море?
– В глазах у нее было сострадание.
– Чан, тебя убьют эти твари.
– Спасибо, Стелла.
– Он улыбнулся.
– Но я думаю, что Василиск среди этих людей на скале. У меня есть способ установить его личность. Если хватит времени. Ты поможешь?
– Помогу.
В глазах ее светился огонек, и они были печальны.
– Иди в другой конец комнаты, за пределы действия защитного поля, - голос ее прервался, - удачи, Чан!
Он ушел прочь.
– Прощай!
– крикнул ему вслед Жиль Хабибула.
– Прощай, внучок!
Стоя в конце длинной, тускло освещенной комнаты, Чан Деррон остановился и поднял руку. Девушка взглянула на него, затем медленно склонилась над небольшой коробкой, находившейся рядом с ней. Все тело Чана охватила яростная пронизывающая вибрация. Девушка, старый Жиль Хабибула и тускло освещенная комната тут же исчезли. Он летел в стылой мгле навстречу желто-зеленому туману. Рядом захлопал крыльями и завизжал монстр. Чан падал сквозь туман в темное гладкое море, где на поверхности появлялись существа еще больших размеров. Геопеллер мог спасти его, но он по-прежнему не применял аппарат, опасаясь, что Василиск может смотреть в эту сторону со скалы.
Из-под воды навстречу ему метнулась темная бронированная туша. Выстрел бластера поднял в том месте облако пара. Он пролетел мимо и добрался до скалы. Весь серебристый скафандр его был заляпан зеленым илом.
Вершина скалы находилась в каких-то пяти футах от воды, и ее уровень постоянно повышался. Сто человек, находившихся на скале, были на грани гибели. Он знал большинство этих задыхающихся, измученных кашлем людей в масках, однако они не обращали на него внимания. Но одно дикое существо бросилось к нему, держа бластер в нетвердой руке, и попыталось открыть лицевую пластину шлема.
– Василиск!
– послышался гневный голос.
– Пришел поиздеваться над нами! Убейте его!
Однако этот слабый крик не был никем услышан, и бластер, разряженный стрельбой по крылатым тварям, лишь жалобно щелкнул.
– Ошибаетесь, командор, - быстро прошептал Чан Деррон.
– Я не Василиск. Но у меня есть доказательства, что он прячется здесь, среди вас. Вы позволите мне его разыскать?
В красных от хлора глазах появилось осмысленное выражение.
– Если мы ошиблись… - Джей Калам закашлялся и кивнул.
– Попробуйте, Деррон. Что бы вы ни нашли, мы мало что потеряем. Берегите Хранителя.
– Я думаю, что Василиск здесь, и хочу провести проверку.
Чан вручил командору собственный бластер. Отстегнув металлические перчатки, он бросил их вниз и набрал пригоршню черных камешков. Он прошел к вершине, едва поднимавшейся над водой, где несколько десятков человек, в том числе Ханнас, Брелекко и маленький Абель Дэвиан, стояли на коленях и играли в кости. Джон Комэйн смотрел на них с нескрываемой враждебностью в загадочных глазах, держа в руках черную коробку.
Чан Деррон помедлил секунду, глядя на коробку. Устройство управления геофрактором, видимо, было такого же размера, не больше. Он вдруг пожалел, что расстался с бластером.
Он опустился на колени возле тощего Брелекко и высыпал камешки.
– Я хочу сыграть с вами.
Желтая, сверкающая золотом кисть Брелекко встряхнула кости и высыпала их. Он ничего не заметил, однако Гаспар Ханнас, улыбнувшись под маской, прохрипел:
– Приветствую тебя, незнакомец. Хотя наша игра скоро кончится, это настоящая игра, потому что Василиск обещал, что один из нас вернется в Систему живым.
– Один из вас, - кивнул Чан.
– Но это не игра, потому что в ней нет элемента случайности. Тот, кто будет спасен, - сам Василиск.
– Что?
– Гаспар Ханнас вскочил и уставился на него.
– Не может быть!
– Есть доказательство, - сказал Чан.
– Он труслив, и это побудило его прикинуться собственной невинной жертвой, оказавшейся здесь. Я думаю, что он также получает садистское удовольствие, глядя, как вы погибаете.
– Он помолчал и взглянул в широкое лицо Ханнаса. Идиотское выражение его было неизменным.
– Давайте сыграем, - сказал он.
– И попросите мистера Комэйна составить нам компанию.