Легкие отношения
Шрифт:
Роуз так и не позвонила. У нее на носу была свадьба, которой она так ждала, а наш конфликт с Морганом мог все усложнить. Ради подруги я была готова выдержать его присутствие рядом в течение нескольких часов. Или в этом я себя убеждала.
Три дня меня выслушивала Руби. Она качала головой, обещала переломать ноги этому мудаку, обнимала и утешала, как могла. Но вечером Руби возвращалась домой, а я оставалась одна с ведром мороженого и бутылкой виски.
Сердце болело настолько сильно, что тяжело было дышать. Я не могла не думать о Моргане.
То, как нужно поступить, не вызывало сомнений.
Я взяла себя в руки и закончила интервью после первого приступа истерики. Потом написала Ричу о кишечном гриппе, якобы меня одолевшем. Взяла три дня больничного. И вот, после этих трех дней, я вышла на работу именно тогда, когда журнал попал в киоски газетчиков. Это усугубляло ситуацию, потому что на каждом шагу до работы из витрин киосков на меня смотрело улыбающееся, такое родное и любимое лицо Моргана Стайлза. Ненавистное, отвратительное лицо. Любимое. Видите? И так три дня!
— Я в порядке, — пробубнила я гнусавым голосом.
— У тебя был точно кишечный грипп?
— Вряд ли кишечный, но грипп — точно, — ответила я, отведя взгляд на награды, висящие на стене кабинета начальника.
— Может, тебе уйти до конца недели? — спросил Рич, но мои мысли витали уже далеко от редакции. Они вернулись в дом с панорамными окнами, в кабинет со стеклянным столом и к мужчине, занимавшимся самоудовлетворением за моей спиной.
Я невольно всхлипнула, не в состоянии сдержать эмоций. Осознав, где нахожусь, я надсадно закашлялась, чтобы замаскировать истерику под простуду.
— Мо, — строго произнес Ричард, — собирайся и езжай домой. Отлежись. Те задания, что я тебе дал, ты можешь выполнить и дома. Потом у тебя отпуск, успеешь восстановиться после болезни. К тому же ты говорила, что тебе предстоит свадьба подруги? — Я кивнула, вытирая салфеткой глаза. — Вот заодно и развеешься. Давай, вперед. — Рич раздраженно махнул рукой в сторону двери.
Несомненно, мой умный начальник сразу раскусил эту дешевую браваду. Но, видимо, чтобы не подливать масла в огонь и с целью избежать сопливых драм, просто отправил меня домой.
— Обязательно возьми купальник! — прокричала Роуз из скайпа. — А лучше два! Потому что мы каждый день будем купаться! — Я кивнула, натянуто улыбаясь. Подруга нахмурилась. — Мо, у тебя точно все в порядке?
— Да. Почему ты спрашиваешь?
— Ты какая-то… Не знаю. Расстроенная?
С моего лица сошла улыбка, и я скрыла эмоции за вовремя подвернувшейся салфеткой.
— Я же говорила тебе, что простыла.
— Ага, а я выхожу замуж за Сатану, — саркастично заметила Роуз.
— Недалеко от правды, — ответила я, и мы обе рассмеялись.
— Детка, — нежно произнесла подруга с грустной улыбкой, — надеюсь, что у тебя на самом деле все хорошо. Но ты ведь знаешь, что всегда
В груди разлилось тепло от осознания того, что я не одна со своей бедой.
— Спасибо, все и правда хорошо, — мягко ответила я. — Завтра буду в Майами свежая и готовая к приключениям.
— Очень на это надеюсь. — Роуз подмигнула. — Потому что первые два дня здесь не будет Муна. Он летит в Лас-Вегас заключать сделку, так что мы предоставлены сами себе.
— О, это круто! — от ее энтузиазма во мне тоже проснулся азарт.
— Тогда до завтра, Мо-конфетка. Буду ждать тебя в аэропорту.
— До завтра, Ро-Ро.
Я завершила звонок и, встав с кровати, поплелась к шкафу паковать чемодан. Обычно перед поездкой на пару недель я закупала кучу новых вещей. Но в этот раз у меня не было настроения ходить по магазинам.
Натолкав уже половину чемодана, я добралась до глубины шкафа, чтобы найти свои купальники, и наткнулась на уголок белой хлопковой ткани. Потянув за него, я в буквальном смысле получила удар под дых, когда почувствовала такой знакомый аромат любимого мужчины. Слезы грозили снова вырваться из глаз. Но злость пересилила.
Я начала яростно рвать рубашку Моргана, а когда пальцы уже саднили, схватила с комода ножницы и начала резать ее на куски. Последним, что мне оставалось, — сжечь ее. Я решительно выскочила из квартиры, хлопнув дверью. Зажав в руке куски ненавистной вещи и зажигалку, я рванула к лифту, спустилась на нем вниз и, пройдя через прачечную в подвале, вышла на задний двор. К счастью, здесь периодически тусовались подростки из нашего района, А значит, возле мусорных контейнеров стоял жестяной бак, в котором они разжигали костры.
Я выволокла из угла этот бак и кинула в него рубашку, предварительно подпалив кончик. Ткань некоторое время тлела, но так и не загорелась. Я подошла к контейнеру с сухим мусором и начала рыться в поисках бумаги, которая помогла бы мне совершить акт вандализма над дизайнерской вещью. За спиной раздался голос, заставивший меня подпрыгнуть от испуга.
— Тебя с работы уволили?
— Твою мать, Стив! — воскликнула я, положив руку на сердце. — Ты охренеть как напугал меня. — Я повернулась к мужчине, который, выбросив мусор, теперь стоял, облокотившись о перила у черного выхода, и подкуривал свою раковую палочку. — Нет, не уволили. С чего ты взял?
— Тогда почему ты роешься в мусоре?
— Ищу бумагу, чтобы поджечь.
— Что собралась спалить?
— Да так, ненужную вещицу.
Я выдернула из общей кучи смятые детские рисунки и пошла к своему алтарю. Стив вальяжно приблизился ко мне и заглянул в бак. Присвистнув, парень приподнял рубашку за воротник и посмотрел на этикетку.
— «Том Форд»? Хороша ненужная вещица. Не твой размер, Мо.
— К черту психоанализ, Стив. Не собираюсь это обсуждать, — буркнула я и подожгла бумагу. Та сразу загорелась, делясь пламенем с рубашкой.