Лёгкие шаги любви
Шрифт:
Но утром Филипп не стал ничего объяснять. Он даже не упомянул о Ленгли. Зато предупредил, что вернется на следующий день к вечеру. Сказал, что нашел замену Джун, и, наконец, поинтересовался:
— Как поживаешь?
— Прекрасно! Просто замечательно! — поспешила уверить Эми.
— Хорошо. Значит, все в порядке? — Абсолютно!
— Ну что же, увидимся завтра! — И повесил трубку.
Прошло несколько секунд, прежде чем Эми сделала то же самое и тут же сказала себе: я в этом не уверена, Филипп Старк. Потому что
Двумя днями позже Эми сидела в кабинете матери Анабеллы в монастырской школе. Знакомая до мельчайших подробностей комната совершенно не изменилась с того дня, как Эми покинула это заведение.
— Спасибо вам, матушка, за то, что согласились принять меня. Мне очень нужен ваш совет. Боюсь, я оказалась в сложной ситуации и не вижу никакого выхода.
Комната не изменилась, но волосы матери Анабеллы совершенно побелели, на лице стало больше морщин. В остальном она осталась прежней — такая же высокая, стройная. На Эми смотрели те же проницательные голубые глаза.
— Ну, наконец-то я узнала о твоем замужестве. Рада, что все так сложилось, и желаю счастья.
Эми вздохнула.
— В том-то и дело, что все не совсем так. Ведь я вышла замуж за своего злейшего врага, по крайней мере так я считала раньше. И стала его женой случайно, а точнее — по обстоятельствам. Но потом влюбилась в него и поняла, что на самом деле всю жизнь его любила… Но он был влюблен в другую, а она по ряду причин вышла замуж не за него. Несколько недель назад ее муж чуть не умер, и если бы так случилось… У меня из головы это не выходит. Вы понимаете, если бы он умер, мой супруг снова мог бы быть вместе с той женщиной. Если бы не я…
— Дитя мое, — начала мать Анабелла, но Эми прервала женщину.
— Я больше не дитя, — сказала она с нажимом, и ее глаза сверкнули на побледневшем измученном лице. — Вот и он так относится ко мне, но я уже взрослая женщина. Единственное, чего мне не хватает, так это ребенка.
— И ты думаешь, что этого достаточно? — спокойно поинтересовалась женщина.
Эми в недоумении уставилась на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Не я, Эми. Ведь это ты приехала ко мне со своими проблемами.
— Наверное, я была плохой ученицей, доставлявшей одни заботы. Представляю, как вы проклинали судьбу, пославшую вам такое испытание в моем лице.
— Что ты, Эми, я всегда тебя высоко ценила.
— Да? — удивилась Эми, устремив широко раскрытые глаза на бывшую воспитательницу.
— Скажу тебе даже больше, — продолжала мать Анабелла спокойным, ровным голосом. — Несмотря на наши частые стычки, я надеялась, что ты прислушиваешься ко мне, хоть и считала мои воспитательные методы слишком строгими.
— Да, так оно и было, — хриплым голосом подтвердила Эми. — Именно поэтому я здесь, но…
— Очень хорошо. А теперь давай разберемся во всем не спеша, шаг за шагом, моя дорогая. И я вовсе не считаю тебя ребенком.
Эми еще раз пришлось рассказать свою историю, мать Анабелла внимательно выслушала, а затем заговорила, но совсем не о том, чего ждала от нее Эми.
— Ты меня удивляешь, дорогая. Я представляла, что у тебя больше силы воли.
— Вы хотите сказать… — удивилась Эми.
— Я хочу спросить: если ты действительно любишь этого мужчину, почему постоянно воюешь с ним?
Эми от неожиданности даже рассмеялась, но совсем не радостным смехом.
— Забавно, — начала она оправдываться, — я приехала сюда совсем с другой целью — мне хотелось обсудить с вами, в чем смысл брака, а не мое поведение.
— Ну, не думаю, что можно обсуждать одно, не касаясь другого.
Эми задумалась, словно что-то припоминая, потом с горечью призналась:
— Но он считает меня ребенком и дает почувствовать это. Существуют определенные отношения между мужчиной и женщиной, которые трудно понять и объяснить…
— Особенно женщине, которая лишена жизненного опыта, — продолжила мать Анабелла. — Я верю тебе, Эми, но не убеждена, что эти отношения меняют обычную мораль или принципы. Или именно они стали причиной твоего бегства? Между прочим, муж знает, где ты сейчас?
— Нет, — растерянно ответила Эми. — И что вы думаете обо всем, что я вам рассказала?
— Ты женщина, у которой еще нет ребенка, но, насколько я поняла, ты любишь мужа, готова отдать ему всю себя, хотя и говоришь, что он решил использовать ваш брак в корыстных целях. В чем же его корысть? Только в одном — теперь он может появляться в обществе с молодой, привлекательной женщиной, согласившейся стать его женой.
— Я знаю, но это не совсем… не совсем так. Да, я уважаю его так же безоглядно… — Эми запнулась.
— Значит, ты простила ему то, что он женился на тебе по каким-то своим соображениям, да? — Глаза матери Анабеллы укоризненно сверкнули.
Эми неуверенно кивнула и продолжила свою исповедь.
— У меня был и другой выбор, но я сделала именно этот. К сожалению, я не знала, что он любит другую женщину, и не представляла, каково жить с мыслью о том, что у тебя есть соперница.
— Ну, ты так долго не продержишься, — огорчилась сердобольная воспитательница.
— Да, — едва сдерживая слезы, выдавила из себя Эми.
— Тогда спрошу тебя вот о чем: как муж к тебе относится? Вне зависимости от того, что не любит тебя так, как ты его.
— Очень хорошо. Не стану отрицать, что по-своему он любит меня, сказала Эми с улыбкой. — Думаю, даже если он вообще не будет меня замечать, я и тогда не подумаю, что Филипп унижает меня намеренно. Однако… — Она остановилась. — Меня угнетает и оскорбляет то, что муж не считает меня своим… другом, а ее… считает.