Легкомысленная соблазнительница
Шрифт:
Она судорожно выдохнула, ощущая, что возбуждение уже миновало точку невозврата.
– В таком случае, полагаю, мне остается только позволить тебе доказать это.
– Аминь, – простонал Картер, сжимая ее щеки в грубых ладонях.
Его рот впился в ее рот, его губы оказались такими же страстными и жаждущими, как десять лет назад. Но на этот раз именно Картер контролировал поцелуй. В этой ласке не было ни нежного, робкого, невероятно сладостного исследования, ни стонов нарастающего возбуждения, только необузданные, настойчивые удары его языка, безраздельно завладевшего
До Джины смутно доносились звуки окружавшего их бара – но ее эксгибиционистская натура не стыдилась случайных зрителей. Джина обхватила ногами талию Картера, и ее язык вступил в поединок с его языком, отказываясь мириться с контролем партнера и выдвигая взамен свои собственные требования.
– Эй, ребята, почему бы вам не уединиться? У нас здесь целый отель к вашим услугам, – взмолился бармен, заставив их отскочить друг от друга.
– Конечно. – Картер бросил несколько купюр на стойку и схватил Джину за руку.
– Хорошего вечера, ребята, – бросил им вслед бармен, засовывая в карман слишком щедрые, как показалось Джине, чаевые.
Послав парню развязный воздушный поцелуй, она вылетела из бара вместе с Картером.
Чем же теперь могла навредить одна-единственная ночь? Картер Прайс находился здесь, рядом и казался сексуальнее, чем когда бы то ни было. Да, они оба стали другими, неизменным осталось лишь одно. То, с какой легкостью он будоражил ее чувства – до тех пор, пока страстное желание не устремлялось по венам подобно одурманивающему наркотику. Так неужели она не могла позволить себе поддаться искушению в последний раз? И получить окончательный ответ на тот важный вопрос? Теперь, когда у нее был шанс?
Ради всего святого, она ждала десять лет! Не слишком ли долго?
Джина, может быть, и начала жизнь с чистого листа, но монашкой она точно не стала!
Глава 5
«Ты что, совсем офигел?» – смутно мелькнуло в голове Картера.
Сжимая руку Джины, он прошагал через вестибюль к лифтам, чувствуя себя так, словно перенесся в прошлое.
Десять лет. Десять долгих, перевернувших жизнь лет прошли с того момента… И, черт побери, за это время он так ничему и не научился, потому что мог думать лишь о настойчивом желании забраться в трусики Джины Каррингтон.
Вожделение, охватившее Картера, как только он заметил ее, несущуюся по вестибюлю отеля, снедало его изнутри весь вечер. Картер сдерживал этот порыв на протяжении двух часов, рассказывая о своем бизнесе, пытаясь наконец-то подумать головой, а не тем, что скрывалось в его штанах. И все же неудержимое ноющее желание грызло его, как злая собака.
Эта жажда охватывала его всякий раз, когда Джина качала головой, от чего ее уложенные в высокую прическу волосы грозили рассыпаться непокорными волнами. Что-то дергало у него в паху всякий раз, когда она обхватывала губами соломинку. И всякий раз, когда она понижала голос, чувственное мурлыканье отзывалось покалыванием на его коже, словно кошка пробовала на нем остроту своих коготков.
Лифт, переполненный туристами и бизнесменами, тащился
Сзади еле слышно донеслось ругательство:
– Притормози, Картер, пока я не сломала себе лодыжку.
Он остановился, и Джина с размаху налетела на него на своих каблуках-убийцах. Оставалось только донести ее до номера, перебросив через плечо, – Картер не мог допустить, чтобы сломанная лодыжка перечеркнула планы на восхитительный секс.
– Картер, что ты делаешь? – взвизгнула Джина, когда он схватил ее, поднял над собой и перевернул так, что ее ноги взлетели вверх, а пышные ягодицы прижались сбоку к его голове. – Отпусти меня, ради бога!
– Ни за что.
– Я могу идти сама! – прерывисто дыша, запротестовала Джина.
– Можешь, но, на мой вкус, недостаточно быстро.
– Да как ты смеешь! – возмутилась Джина, но тут же рассмеялась, напомнив Картеру о дрянной девчонке, которая все еще скрывалась под ее уравновешенностью.
Удерживая ее на плече, Картер скользнул магнитной картой в слот двери. Потом, пинком открыв дверь, прошагал в комнату и поставил Джину на ноги. Ночная панорама Гудзона, видневшаяся за стеклянными стенами люкса, поразила его во время первой остановки в «Стандарте». Теперь Картер едва замечал эти красоты – все его внимание сосредоточилось на женщине в обрамлении панорамного городского пейзажа. Выбившийся из прически завиток прилип к ее пылающей щеке, а обхватывающий восхитительные формы шелк натягивался от ее прерывистого дыхания. Сейчас Картер с тем же успехом мог остановиться в придорожном мотеле – и все равно чувствовал бы себя королем.
Он схватил Джину за запястье, притянув к себе:
– Иди сюда.
– Я уже здесь, – заносчиво бросила она, пробуждая в нем пещерного человека.
Он выдернул шпильки из ее волос, позволив копне мягких каштановых локонов каскадом упасть себе на руки.
– Я хочу их распустить.
Рассмеявшись, Джина потрясла головой, от чего непокорные локоны разметались по ее плечам. Обняв Картера за шею, она стала накручивать на палец прядь волос на его затылке.
Включаясь в любовную игру, Картер приподнял ее голову, прикусив пухлую нижнюю губу, и с наслаждением впился в мягкий рот, все глубже проталкивая язык. Его желание разгорелось еще сильнее, когда язык Джины в ответ вторгся в его рот.
Картер отпрянул, и его дыхание участилось при виде ее раскрасневшихся губ и темных расширившихся зрачков.
– Когда ты успел стать таким неандертальцем? – Джина коснулась языком пятнышка на губе, где он укусил ее.
– Когда мне пришлось битых два часа говорить о бизнесе, чтобы не наброситься на тебя прямо у барной стойки.
– Какой интриган! Я и понятия не имела, что ты думаешь о сексе, рассуждая о развитии деловых возможностей во враждебной инвестиционной среде, – промурлыкала она тоном сотрудницы службы секса по телефону.