Лекарь Черной души
Шрифт:
Несколько секунд он смотрел на меня потупив глаза, а потом залился громким смехом. Из-за чего краска чуть прилила к моим щекам.
– Чт-что смешного я сказала?!
– меня начинало это злить.
– Да тебе даже говорить ничего не надо.
– сказал Генрих, показательно вытирая уголки глаз.
– Ну, раз уж я не подумал месяц назад кого брать на должность главного лекаря, можешь тогда объяснить, всё же, какого черта, ты делала в винном хранилище начальника тюрьмы, явно не делала пробы вина...или все же делала?
– Сейчас бы еще сбегать из замка, чтобы пробы вина,
– Тогда назови хоть одну адекватную причину что ты там делала.
– Ну-у-у, вообще, я вспомнила первое покушение на Вас и подумала, что могу что-нибудь нарыть если пойду непосредственно туда.
– когда я объясняла это в своей голове было гораздо убедительнее.
– Мои люди там уже всё обшарили и ничего не нашли, ты думаешь, что через два месяца после покушения что-нибудь найдешь?
– этот тон заставил меня потупить глаза.
– Ты понимаешь, как ты рисковала? И для чего? Ты же ничего там не нашла!
– Нашла!
– получилось слишком громко.
Брови Его Величества поползли вверх.
– И что же?
– Гхм...- я не особо хотела хвастаться своей находкой, хотела разобраться сама, но после драки кулаками не машут, надо было думать, когда кричала.
– Запонку.
– Это может быть запонка тюремщика.
– Нет, слишком уж она красивая и дорогая. Если конечно ваш начальник тюрьмы не заядлый коррупционер, то это не его запонка.
Из маленького кармашка своей сумки я достала запонку и застыла. В темноте она была не такой красивой, как при свете.
– Да, ты права, Геральд бы не раскошелился на такую дорогую вещицу.
– поглядел на запонку, которую я держу в руке.
– Можно?
Я послушно протянула ее Его Величеству, он внимательно начал рассматривать эту диковинку.
– Кропотливая работа, скорее всего на заказ...Да, точно на заказ.
– Почему вы так решили?
– На обратной стороне инициалы: "Б.И." - показал мне обратную сторону запонки, я наклонилась к ней, чтобы лучше разглядеть, и правда, на обратной стороне красивыми буквами было выгравировано "Б.И.".
– Берен Искейский...- прошептала я.
– Что?
– Берен Искейский.
– сказала я вполголоса.
– Я не берусь утверждать, но это могут быть его инициалы. Как Вы сказали зовут тюремщика? Геральд?
– Да, Геральд Дюрелли, - кивнул.
– Подожди, ты не знала?
– Нет, я вообще его до посещения Вами моей камеры не видела, начальник тюрьмы не обязан представляться каждому заключенному.
– И правда, откуда тебе знать его имя...
– король хитро улыбнулся.
– Стойте, неужели Вы всё еще думаете, что я его любовница?!
Где-то в животе снова заполыхала ярость.
– Нет-нет, уже не думаю, - сказал он, переменив улыбку с хитрой на теплую.
– Он бы тебя и десяти минут не вынес.
– Э-эй!
– желание барабанить по его грудной клетке кулаками вернулось.
– К вашему сведению это было обидно.
Я громко выдохнула, забрала запонку и положила в сумку.
– Я тут рискую своим социальным статусом, чтобы найти человека, покушающегося на Ваши царские, а Вы!
– Ладно, уговорила, извини, сболтнул не подумав, что я тебе обязан, только будь добра в следующий раз извещать о своих вылазках, а то твоя подружка совершенно не умеет врать, а мне потом приходится думать куда тебя ветром занесло.
– Я сама о своих вылазках не всегда знаю, а вы просите заблаговременно предупреждать.
– Тогда мне придется постоянно следить за тобой, а то попадешь в неприятности.
– И без Вас как-то не попадала и дальше попадать не буду.
– Кстати о слежке, ты теперь не сможешь меня сопровождать на обедах и прочих встречах с обитателями замка.
– За ту неделю я так ничего и не выяснила, не думаю, что следует это продолжать, хотя признать честно, я буду скучать по королевским десертам.
Генрих ничего не ответил, просто задумчиво поднял голову к потолку.
– Что-то не так?
– Надо проверить дядю, так чтобы он ничего не узнал и не заподозрил, это довольно проблематично.
– Как Вы хотите его проверить? Отправить людей в его графство чтобы разузнали заказывал ли он запонку?
– Неплохая идея, но не сработает, в графстве слишком много ушей, и, если начнем что-то разнюхивать, всё откроется.
– Тогда как?
– Понятия не имею. Попозже придумаю.
– И сапожки могут быть его жены...
– задумчиво произнесла я.
– Тут ты права, если предположить, что они работали вместе, но только вот зачем им после смерти Ами проникать в её комнату? Если они просто хотели, чтобы мою рану не могли излечить?
– И правда, не сходится, даже если Дионесса искала дневники Ами, то всё равно бессмысленно, я просмотрела большинство из них и ничего.
Генрих глубоко вздохнул, а мой взгляд упал на часы.
– Что-то я припозднилась, надо бы спать идти.
– Что? Уже?
– он повернул голову к часам.
– Разве Лоуренс не посоветовал найти себе пассию на ночь?
– Не смеши, самая красивая из этой таверны - это жена хозяина таверны, та, что под 200 килограмм весом...
– Ну Лоуренс же нашел кого-то, не знаю, правда, лучше ли она жены трактирщика.
– Да черт с ней с пассией - надо придумать, как всё проверить.
– А вот не надо думать! Потом опять будете мне на бессонницу жаловаться! Попробуйте поспать хотя бы за пределами замка.
– На таких кроватях только покойники спокойно спят...
Я тепло улыбнулась.
– Дело не в покойниках, замок для Вас - это место работы. Вы всегда там думаете о государственных делах и редко, когда можете расслабиться. Всё там пропитано ответственностью, которую вы взвалили на свои плечи. Все вещи, комнаты и люди постоянно напоминают кто вы и зачем вы там. Здесь же нет ничего, ну, за исключением Лоуренса, меня и стражников, что могло бы напомнить вам о вашем положении и делах. Здесь вы наконец почувствуете себя простым смертным, которому не надо думать о многочисленных жителях страны и их благе. Поэтому поспите эту ночь спокойно и подумайте обо всем завтра. Даже правитель должен отдыхать, пусть и в таком неприглядном месте, и при таких неприглядных обстоятельствах.