Лекарь Черной души
Шрифт:
– Ничего.
– Видел его до этого? Или после?
– Не могу сказать точно, к вам когда королевская армия на спасение пришла, мне показалось, что я его видел, но темно же было, да и все вы дворянские на одну рожу, как под копирку...
По крайней мере, нужно проверить всех, кто был в отряде Рональда. Я раскисла, и позволила себе положить голову на стол. Что-то я упустила, но никак не могу понять что. Отпускать разбойника было рано. Зелье, так называемой "правды", которое я подлила в воду еще не закончило свое действие, а мне не нужно чтобы он разболтал что-то по поводу меня всем в округе. Зелье не только заставляет говорить правду,
– Еще кое-что...
– сказал Робин, и моя голова чудным образом поднялась и стала взирать на собеседника.
– с ним была девушка. Невысокая такая, вот она точна не из знатных, больно лицо у нее неказистое, её я хорошо разглядел. Волосы темные, сама щекастая и не худая, но и не полная, глаза темные, она стояла поодаль от заказчика.
Тоже маловато, но хоть что-то. На безрыбье и рак - рыба. Хотя этот рак с "неказистым" лицом, может принести большую пользу.
– Одета была тоже простенько, даже про ее внешность ничего сказать не могу, разве что на руке шрам большой был, на ожог похожий.
– Это всё, что ты можешь сказать?
– я надеялась еще на что-то, хотя понимала, что Робин уже исчерпал свою надобность мне.
– Да.
Я кивнула, встала со стула и попрощалась. Дюрелли смотрел на меня с некой завистью, вот ни секунды не сомневаюсь, что наш начальник тюрьмы подслушал всё до единого слова. Он проводил меня до выхода из тюрьмы в полом молчании, лишь изредка поглядывая на меня.
Я отпустила экипаж, приготовленный для меня. Хотела проветрить голову, в тюрьме тяжелый воздух, тяжелый и неприятно влажный. На улице же наоборот стояла теплая и сухая погода. Направилась я всё равно ко дворцу, но шла медленно и по длинной дороге. Мой молчаливый охранник следовал за мной. Было желание заговорить с ним, но мои попытки успехом не увенчались.
Моя прическа распалась, предоставляя ветру возможность подхватить мои волосы и растрепать их. Попытки собрать их - обратились в прах. Волосы никак не хотели собираться, а только шли на поводу у быстроменяющегося ветра.
– Мисс Берелл!
– послышался сзади приятный мужской голос.
– Мисс Берелл!
Это Рональд, какая удача, как раз сейчас и спрошу его по поводу его отряда в ту ночь.
– Рональд!
– его я могла называть по имени, мне, он разрешил еще при первой встрече говорить неформально. Я развернулась, он бежал ко мне легким бегов, со стороны тюрьмы. Моя рука поднялась, чтобы помахать ему, но замерла. В горле подступил большой ком.
"Светлые волосы...", "роста, как ваш король", "приятный мелодичный голос", "с ним была девушка со шрамом на руке...". Моя рука начала медленно опускаться, а ком наоборот. Дыхание стало сбивчивым. Логинок, которым меня пытались отравить, был с севера, куда незадолго до инцидента ездил Рональд. Девушка, гулявшая с ним в парке, как раз с шрамом на руке, которую я не признала, была одной из поварих, и в день, когда Генриха пытались отравить, а меня засадить - она тоже была на кухне. "Щекастая и не худая". Да, наверное, это единственное, что про неё можно сказать. А также, Рональд быстрее всех нашел лагерь разбойников и прибыл рано, как будто ехал совсем не для спасения... А "Б.И." на запонке не имя и фамилия, а две фамилии - "Батори. Искеский".
Руки задрожали. Дыхание стало сбивчивым. Нет, Рика, не может такой, как Рональд, это сделать. Какой в этом всём смысл?!
Не знаю, что было изображено на моем лице, но Рональд остановился в двух метрах от меня и лицо его стало другим. Изучающим. Выискивающим. А после - насмешливым.
– Какая жалость, что ты слишком предана моему братцу.
– тон был другим, не таким, которым он общался с дворцовыми, не таким, которым он общался со мной...
Шок отошел, и я быстро начала рассчитывать, что мне делать. Улица, как назло - пустынна, я, как назло, забыла свой кинжал, хотя вряд ли он мне помог бы, не станет же столь высокое лицо опускаться до драки в подворотне...или станет? Я шагнула назад, к своему охраннику, пытаясь найти хоть какую-нибудь надежду, что мне не перережут горло прямо здесь. Красивая, конечно, улица, но я надеялась умереть в более благоприятном месте.
– Мисс Берелл, вы мне и правда приятны. И заранее прошу прощения за мои действия.
– можешь засунуть свои извинения куда-нибудь в более благодарное место...
– Но вы слишком много узнали, чтобы оставлять вас в покое.
Я собиралась бежать, но моя спина уперлась в грудь моего охранника, он бежать никуда не собирался, его место здесь и сейчас. Место, чтобы приложить к моему рту и носу тряпку с ужасно-сильным запахом. Мое место тоже здесь и сейчас. Именно здесь, в моих глазах всё должно помутнеть, мои мысли помутиться и именно здесь я должна была упасть на руки к своему охраннику...уже бывшему.
Глава XX
Давно я не видела хороших снов. Но этот был таким приятным, что просыпаться не хотелось. Мама, отец и маленькая я. Где-то вдалеке поют птицы, так благозвучно и красиво. Пахнет скошенной травой и маминой выпечкой, а солнце слепит глаза. А старая няня зовет к обеду: "Мисс Берелл! Мисс Берелл! Мисс Берелл".
– Мисс Берелл.
– туман сна рассеялся, только вот звала меня отнюдь не няня, а Рональд.
– Я знаю, что вы уже проснулись, откройте глаза.
Если бы это было так легко... Веки стали тяжелыми, как сундук Ами, а голова болела так сильно, как будто по ней бревном ударили. Пересилив себя, глаза я, все-таки, открыла.
Помещение, в котором я находилась, оказалось маленькой комнаткой, с неплохим убранством и красивой мебелью: стол, кушетка, пара кресел и стул, к которому я сейчас была привязана. Я бы хотела всецело насладиться прекрасным интерьером, но связанные толстой веревкой руки и ноги не особо к этому располагали.
– На ад не похоже.
– вердикт, после того как я осмотрелась.
Рональд рассмеялся. Впервые за жизнь во дворце, его смех был мне противен.
– А вы, мисс Берелл, никогда не теряете чувства юмора.
– сказал он, пристраиваясь напротив меня, на кресле.
– В принципе, как и чувство собственного достоинства...
– Надо же чтоб хоть у кого-то в этой комнате было это чувство.
– в горле пересохло, поэтому получилось хрипло.
– Ответьте мне на вопрос, неужели все покушения на Его Величество ваших рук дело?
– Вижу, вы до последнего сомневаетесь...Это льстит, но да, все покушения - мои, когда действовал я, когда - приобщал других, но идейный зачинщик я.
– Почему? Какой вам смысл в смерти Генриха? Вы не станете королем, не получите наследства, вам никакой пользы от этого.
Улыбка. Что у них общего, так это улыбка. Печальная, с нотками пассивного отчаяния, будто они понимают, что жизнь катиться ко всем чертям, но сделать ничего не могут, а от этого страдают еще больше...