Шрифт:
Annotation
Livingstone
Livingstone
Лекарство для проклятой
Лекарство для проклятой
Одиннадцать
Ночью по коридорам школы порхало призрачное эхо битвы за Хогвартс, днями напролет ему вторили ученики, профессора и даже заезжие гости. Интерес за прошедшее десятилетие почти не увял. В честь той славной победы ежегодно устраивались гулянья сопоставимые пышностью разве что с Рождеством.
Как раз накануне такого праздника школа бурлила от переполняющих учеников и преподавательский состав эмоций. Каждый ждал чего-то особенного, запоминающегося, такого, чего не бывало за последние одиннадцать лет. Ведь всякий раз устроители придумывали нечто новое, стараясь превзойти предыдущих ответственных за праздник профессоров и важных гостей, и в ход шли отнюдь не золотые шары и гирлянды. Кое-кто из учеников даже делал ставки на угощение, которое будет на столах, либо же на новый антураж и тематику бала, на мелкие подарки, которые раздавались после десерта, и прочее, прочее.
Так в прошлом году умудрились организовать бал на дне Черного озера. Разве ж можно такое превзойти? Этот вопрос как никакой другой волновал юных волшебников.
Клирли, ученице третьего курса, было все равно. Пусть хоть в туалетах вальсируют и лопают пирожные с пола в коридорах.
Она шла вдоль разряженных в пух и прах однокашников, прижав к груди охапку еще нечитанных книг из библиотеки, и надеялась как можно скорее оказаться у себя в комнате.
"Лишь бы никто не заметил... лишь бы никто не пристал..."
Но, как случается почти всегда и почти со всеми, коварная Фортуна подслушала ее мысли и поступила по-своему.
– Мисс Колдвуд!
– О, этот строгий голос кого угодно к месту пригвоздит.
– Да, профессор Майзери?
– Почему вы не готовитесь к торжеству?
– Властная черноволосая женщина манерой говорить, двигаться и нарочито-подчеркнутой холодностью старалась походить на свою знаменитую предшественницу - Минерву МакГонагалл. Надо признать, не без успеха пыталась.
– Мне нездоровится сегодня, - соврала Клирли. Имела право - многие знали о ее врожденном пороке, и зачастую относились даже с излишним трепетом... но это в башне ее родного Рейвенкло. Гриффиндорцы мыслили несколько в иной плоскости.
– Прими зелье и поддерживающий силы тоник. Тебя ведь снабжают им в достаточной мере?
– Ледка в голосе хватило бы на графин газировки.
– Конечно, профессор, - ученица выдавила из себя улыбку.
– Просто я немного рассеянная сегодня, да и вообще... хотела пораньше лечь спать.
– Ну, нет!
– Альтенеза Майзери заткнула замшевые перчатки вишневого цвета за пояс, обхватила Клирли за плечи и повела по коридору.
– Гости должны увидеть одну из лучших учениц Хогвартса! Да и ваш декан будет страшно горд, когда тебя представят им, ведь впервые за последние годы кто-то сумел обойти Слизерин и Гриффиндор...
О да. Больное место и тех, и других. Клирли получила приз "Лучшего Молодого Ученика", принесла факультету очков больше, чем набрал весь Хаффлпафф вместе взятый, и вывела Рейвенкло в лидеры. Надо сказать, и остальные ученики подобрались что надо. Поглощать знания в подобное компании - чистейшее удовольствие. Вот только девушка не хотела известности, не хотела заводить знакомства и становиться душой и лицом факультета. Просто делала то, что нравилось больше всего - училась.
Когда есть по-настоящему важная цель, ничто больше не имеет значения.
Нужно покрасоваться на балу, заставив тем самым икать от зависти деканов других факультетов? Что ж, так Клирли и поступит. Просто еще один вызов, коих в ее жизни было много.
Но прежде - избавиться от назойливого внимания Альтенезы Майзери.
Пальнув правильным ответом в еще даже не успевшего договорить вопрос стража двери, девушка оказалась в башне факультета. Ничто так не успокаивало Клирли, как тихий посвист ветра и великолепные виды, открывающиеся из окон.
– Ну что, достала?
– крепкий светловолосый мальчишка, слегка косящий левым глазом, вскочил со скамьи. Рядом с ним топталась белокожая девчонка в войлочной шапке, из-под которой выбивались стального цвета кудри.
– Не горлань, Патрик, - осадила Клирли компаньона.
– Все у меня. Только придется повременить.
– Почему?
– парень недовольно засопел.
– Подсказки нужны? Бал. Гости. Я. Деканы. Теперь сам ответь на свой вопрос.
– Тебя заставляют идти на бал?
– Шанталь усмехнулась.
– У них есть такое право?
– Не будь дурой, - отмахнулась Клирли, - не заставляют, а просят. Но просят так, как умеют просить только в Гриффиндоре.
Компаньоны сочувственно переглянулись. Многим были знакомы те просьбы, когда даже самый вежливый отказ могли счесть едва ли не предательством факультета, школы, а то и вовсе всей вселенной.
– Тебе есть что надеть?
– Шанталь кое-что соображал в моде, потому как мать ее была известной в магическом мире швеей.
– Это самая меньшая из проблем. С некоторых пор к сиротам питают особо теплые чувства, так что платья будут...
Договорить она не успела, на пороге появился староста - Бран Лайдей. Он тащил ворох платьев, спрятанных в чехлы.
– Ну-ка, Патрик, помоги мне! Чего вылупился? Бери вещи и тащи до дверей девчачьего корпуса!
Бран был старостой умным, острым на язык и довольно веселым. Не заносчивым, временами строгим и легким на подъем. Не валял дурака, но шутками мог довести до колик в животе кого угодно. Даже Клирли Колдвуд он нравился, в чем она, естественно, никому не признавалась. И самое главное - староста всегда был готов покрыть мелкие шалости студентов, считая, что без этого и учеба не в радость.
– А чего вы перешептываетесь?
– усмехнулся он, глядя на девочек.
– Женихов делите, да? Многие, многие дорого дадут, чтобы пойти с вами на бал... Впрочем, нет, вы ж не любители романтических игрищ. Ха, готов поспорить, Шанталь удумала новую каверзу, чтобы насолить Слизерину! Но-но! Ничего не отвечайте, ничего не хочу знать! Но на результат с удовольствием погляжу.
Бран пошел вслед за Патриком. Девочки переглянулись. Шанталь и вправду была горазда на всякие выдумки, зачастую не самые добрые, почти жестокие. Ее не зря считали заводилой в их троице... и это опять же радовало Клирли.