Лекарство для разбитых сердец
Шрифт:
— Мы что-нибудь придумаем. Не волнуйся.
— Можешь позвонить мистеру Уокеру? Пожалуйста. Спроси его, что будет.
— Конечно. — Сайлас склонился над больничной койкой и нежно поцеловал Селию. — Пойду позвоню ему.
— Люблю тебя, — крикнула Селия, когда он выходил.
— Вы молодец, — сказала медсестра, глядя на монитор рядом с койкой Селии. — Интервалы между схватками около шести минут. Как вы
Сильная схватка скрутила спину и живот Селии, и она до побелевших пальцев сжала поручни кровати. Когда боль отступила, она ответила медсестре:
— Пока схваток нет — хорошо.
— Доктор Вернон сказал, что уже едет.
— Где Сайлас? — спросила Селия у Нэнси, когда медсестра вышла. — Его нет больше часа.
Нэнси погладила ее по руке.
— Может, у него не получается дозвониться до мистера Уокера. Уверена, он скоро вернется. — Она достала из-под стула свою сумочку. — Тебе станет лучше, если мы расчешем тебе волосы.
Селия наклонилась вперед, и Нэнси аккуратно подняла волосы с ее спины и принялась расчесывать, распутывая узлы. К своему удивлению, она действительно почувствовала себя лучше, когда откинулась обратно на подушку, поэтому позволила глазам закрыться, ожидая новую волну боли.
— Вот так. Просто отдохни несколько минут, пока можешь.
Селия просунула руку под спину, пытаясь облегчить неотпускающую боль. Через несколько минут она услышала голоса Сайласа и доктора Вернона. А потом еще один, знакомый, но она не смогла вспомнить чей.
Она открыла глаза и вопросительно посмотрела на Нэнси:
— Кто это с Сайласом?
Нэнси улыбнулась, но не успела ответить — в палату вошли Сайлас, доктор Вернон и пастор Дэвис. Сайлас подошел к кровати, взял руку Селии и поцеловал ее.
— Г-готова к свадьбе?
Селия повернулась к Нэнси:
— Простите за платье.
Нэнси отмахнулась:
— У тебя будет еще куча поводов надеть это платье. Самое важ...
Селия не слышала дальнейших слов, потому что ее прошила новая схватка. Она стиснула руку Сайласа и прикусила губу, пока схватка постепенно не прошла.
— Если мы хотим опередить этого малыша, предлагаю не терять ни минуты, — сказал доктор Вернон.
Не о такой свадьбе мечтают большинство девочек. На Селии была голубая сорочка с крошечными темно-синими треугольниками. Не было ни гостей, ни цветов, а церемония сопровождалась голосами в коридоре и шумом монитора КТГ.
— У вас есть разрешение на брак? — спросил пастор Дэвис, и Сайлас достал его из кармана рубашки.
Церемония получилась короткой. Нэнси и доктор Вернон выступили свидетелями, и пастор Дэвис даже не удосужился спросить, возражает ли кто-нибудь против этого брака. Еще до наступления
А через три с половиной часа на свет появился Джек Александр Толлер.
Эпилог
С ноутбуком под мышкой, Перл вошла в общий зал мини-гостиницы в Галифаксе.
— Надеюсь, вы не собираетесь никуда выходить, — сказала розовощекая девушка, поправляя журналы на низком столике. — Днем ожидается метель.
— Нет, дорогуша. Я планирую устроиться поуютнее у камина и проверить новости о старых друзьях.
— Принести вам что-нибудь?
— Чашечку горячего какао было бы здорово, если у вас есть.
— Сию минуту.
Перл заняла ближайшее к камину кресло и укутала ноги покрывалом. За окном кружили снежные вихри, и она была рада, что находится в помещении.
На улице еще было темно, когда ее разбудило дребезжание стекла под порывами ветра. Пока Перл смотрела в темноту, ей на ум пришли два имени. Сайлас и Селия. Две ночи назад Перл видела Селию во сне, и, как она и подозревала еще до своего отъезда из Систерс, та была беременна.
Прошло десять месяцев с тех пор, как Перл уговорила Сайласа отвезти ее в Бенд, и почти десять месяцев с тех пор, как она устроила Селию жить у Нэнси.
Не каждая пара из тех, что она свела, оставалась с ней. Лишь о нескольких она знала все со дня их встречи до смерти. Остальных едва знала по именам. Чаще всего Перл творила свою магию и двигалась дальше. Очень многие нуждались в том, что она могла предложить. Но в Сайласе и Селии было что-то необычное, что-то трагичное было в их боли и одиночестве, что напомнило ей о собственных потерях, и она почувствовала, что обязана убедиться, что они не будут нести бремя этих печалей вечно.
— Я добавила ложку зефирного крема. Надеюсь, вы не против. — Юная леди вручила Перл дымящуюся кружку.
— Пахнет чудесно. Спасибо.
Перл глотнула горячего какао, аккуратно поставила кружку на подставку и открыла ноутбук. После недолгих поисков она обнаружила, что искала. В «Вестнике центрального Орегона» она прочитала объявление о рождении.
«Больница Святого Чарлза города Бенд. Сайлас и Селия Толлер. Мальчик, Джек Александр Толлер, 7 фунтов 2 унции, 26 ноября».
Перл закрыла ноутбук, расслабленно откинулась на спинку кресла и сделала глоток горячего какао. Сколько лет пройдет, прежде чем она ощутит порыв использовать свое волшебство для маленького Джека Толлера?