Ленон и Гаузен: Два клевых чужака
Шрифт:
— Просто… друзья? — выдохнул Гаузен, но в его голосе не было ни тени возмущения. Только надежда, смешанная с грустью.
— После разрыва с Лекантом я пока не готова к серьезным отношениям. Похоже, он оказался не тем человеком, кого я полюбила, — печально произнесла девушка.
— Да нет, я ни к чему не принуждаю, — смутился Гаузен. — Я просто хотел сказать, что рад, что у меня есть такие друзья.
— Ленон! Теперь мы можем отправиться в Альдорию и найти там орден Всемзнания. Они обязательно вернут тебя домой, — вспомнил Гаузен про друга и обязательство, которое он дал ему. Ленон молчал. Ему совсем не хотелось расставаться с
— Слышишь, Ленон? Приключения продолжаются! — ободряюще произнес Гаузен. Ленон вспомнил, что его ждет Руфи, и молча кивнул.
— Я хочу с вами! — оживилась Салочка. — Всегда мечтала отправиться в путешествие.
— Ну, не знаю. Путешествие — штука опасная, а я привык спасать прекрасных девиц, а не рисковать их жизнями, — решил для вида поломаться Гаузен и нашел горячую поддержку в лице Галатеи. Лавочница, несмотря на полное излечение племянницы, не переставала опекать ее хотя бы на капельку менее усердно.
— Я буду лучницей в вашей команде, — уверенно заявила Салочка, невзирая на протесты тетушки. — Не хочу сидеть дома и волноваться о том, что с вами может случиться за время путешествия.
— У нас один древний богатырь тоже много лет пролежал на одном месте, а потом так развоевался, что его уже было не остановить, — решил поддержать Ленон Салочку, и она отплатила ему взглядом, полным благодарности.
— Так ему и надо! Терпеть не могу богатых! — отозвался Гаузен, не приняв этот аргумент всерьез.
— Да нет, это означает, что он был воином, — пояснил Ленон.
— Ну, сам посуди, какой из Салочки воин! Она же теперь королева! — не сдавался Гаузен.
— Салочка! Подумай хорошенько! Тебе нельзя все бросить и отправиться неизвестно куда! — напомнила тетушка Галатея.
— Я никогда не хотела этого, — печально возразила девушка. — Я лишь хотела быть счастливой… И в вашей компании мне будет куда легче и приятнее, чем в стенах замка, где все напоминает о Лики.
Тут Ленон, желая поддержать Салочку, захотел предложить ей снова продемонстрировать свое мастерство. Чтобы успокоить девушку, он даже был готов поставить яблоко себе на голову и позволить ей выстрелить в него с расстояния тридцати шагов. Но тут юноша подумал, что либо ему надо будет помыть голову перед этим, либо яблоко после. Что поделать, шампуня в дорогу он не захватил…
Размышления юноши прервал стук в дверь. Открыть, на всякий случай, решил Гаузен. На пороге он встретил пожилого служителя какого-то ордена в знакомых ему зеленых одеждах. Такие же цвета носила Лин.
— Да я смотрю, вся банда в сборе, — добродушно поприветствовал служитель. — Меня зовут Кламберт. Я — глава ордена Всемзнания.
— Есть какие-нибудь новости о Лин? — встревожился Гаузен. Он вспомнил, что обещал себе любой ценой отыскать ее после того, как уладит неотложные дела.
— Я затем и прибыл в Велитию, чтобы найти ее и узнать о той миссии, которую она выполняла. Участие в коронации было попутным решением, так что здесь я оказался случайно, — грустно покачал головой Кламберт.
— Ее наставник Тален погиб, а ее следы теряются на корабле капитана Настара… который, похоже, затонул, — сбивчиво поделился Гаузен, сам отказывающийся верить в это. — Она была очень дорога мне…
— И мне тоже, сынок, и мне тоже, — успокаивающе похлопал юношу по плечу пожилой альдорец.
— Но книга, которую она искала все это время… Она у нас.
Услышав, как Гаузен упомянул Книгу Знаний, Ленон робко протянул реликвию главе ордена Всемзнания.
— Она немного поистрепалась, но все еще не утратила своих сил, — заверил Гаузен, не зная, был ли мастер Кламберт на площади, когда Леканта засосало в книгу. — Лин, чтобы спасти ее, отправила меня с корабля в другой мир, а я вернулся обратно при помощи Ленона. Вы можете помочь ему снова вернуться к себе домой?
— Не все так просто, — со вздохом произнес Кламберт. — Перемещения между мирами довольно рискованны. Это чудо, что не случилось катастрофы, когда принц Лекант исчез. Вероятно, корабль, на котором плыла Лин, разбился из-за Книги Знаний. Это из мира, где волшебство отсутствует, можно спокойно отправляться в другие миры. Также появление в любом другом мире не несет в себе особых опасностей для путешественников. Но, отправляясь из мира, полного магии, можно пробудить могущественные силы и вызвать после исчезновения страшный катаклизм. Чтобы избежать этого наверняка, во время ритуала должны присутствовать служители всех стихий.
— Неужели нам придется отправиться в другие страны, чтобы собрать их вместе? — изумился Гаузен, в тайне готовясь к новым приключениям.
— Не думаю, — отрицательно покачал головой служитель. — Все они прибыли на церемонию коронации. И я думаю, что уговорить каждого из них не будет такой проблемой как то, что на подобные перемещения нужно получить разрешение от совета ордена Всемзнания.
— А сколько времени это займет? — осторожно поинтересовался Ленон.
— Возможно, несколько недель, а может и куда больше. И есть вероятность, что совет мудрецов так и не даст своего разрешения на использование Книги Знаний, — не стал сильно обнадеживать Кламберт. — Но, как глава совета, я беру всю ответственность на себя. Мы не будем откладывать перемещение.
Тут Кламберт раскрыл книгу и начал бегать по страницам глазами, видимо, пытаясь отыскать нужную для этого информацию.
— Немедленно разойдитесь подальше! — неожиданно приказал он с тревогой в голосе. — Я кое в чем разобрался.
Ленон вжался в угол, а Салочка схватилась за Гаузена. От книги в руках Кламберта снова пошли потоки света. Когда они рассеялись, Гаузен увидел Лин. Гаузен тут же оторвался от Салочки и бросился навстречу к девушке.
— Я искал тебя везде, но ты всегда была рядом… — прошептал он. — Недавно мне чуть не выжгли глаз. Но, если бы это произошло, то сейчас я, не раздумывая, пожертвовал бы оставшимся. Но не потому, что я не хочу тебя видеть, а потому что твое лицо — это последнее, что мне хотелось бы увидеть… То есть я хотел сказать, что я хотел бы увидеть твое лицо последним в жизни… Но ты, наверное, даже не стала бы глядеть на мое изуродованное лицо, — разволновавшись, спохватился Гаузен.
— Гаузен, меня так долго не было, а ты все такой же глупый, — покачала головой девушка. — Не внешность — главное. Тебя столькому еще надо учить… Но я и сама еще не доучилась…
— Неправда. За время твоего отсутствия мне удалось измениться. Ты изменила меня. Бросай все, бросай учебу, как бросил я. Хотя я понимаю… Я не могу требовать от тебя подобной жертвы. Я уже свое отучился, а ты своими знаниями сможешь помогать людям, — хотел сказать Гаузен, но тут Лин кое-что вспомнила.
— Ты, кажется, собирался мне что-то сообщить тогда перед исчезновением? — спросила Лин, не дав юноше высказаться.