Лепила. Книга третья
Шрифт:
— Так, момент, — чиновник заинтересовался. — Что за портал, в двух словах?
— Город Аш, рядом портал, раньше там сидели Искореняющие Скверну, а теперь он мой. Там еще барахлишко их осталось кой-какое.
— Две минуты, Майк, — сказал Оста и отключился.
Ждать пришлось минуты полторы от силы. Судя по всему, между делом Хедель добежал до кабинета Осты и передал тому переговорный амулет.
— Значит так, Майк, сейчас к тебе выдвигается группа поддержки, будет вот прям сей момент, им ехать всего два фарлонга. Отправляешь их в Аш, они же организуют
— За что я тебя люблю, так это за то, что у тебя все быстро! — подпустил я немного лести.
— Да ну тебя, ван Хар, — только и ответил чиновник и тут же отрубил связь.
В этот момент к порталу буквально подлетел небольшой самоходный фургон, из которого выскочили полтора десятка солдат в гравийской егерской форме, да еще и в сопровождении мага.
— Майор Золлен, — представился командир егерей, протягивая руку
— Майк ван Хар, — я пожал его твердую, как доска, ладонь.
— Давайте сразу к делу, показывайте, где, что и как.
Я жестами подозвал Хрула и Рена, они тут же подбежали, причем Хрул по-прежнему не выпускал из пальцев воротник сутаны оператора портала, болтавшегося на его руке, как мешок с дерьмом. Мы направились обратно ко все еще открытому порталу. Майор отдал несколько команд, егеря построились, и мы дружно шагнули на другую сторону.
В форте, что стоял вокруг портала в Аше, за несколько минут нашего отсутствия ничего не изменилось. Майор огляделся по сторонам, внимательно отмечая оплавленные камни и пятна копоти, после чего спросил:
— Что нам надо знать про это место?
— Честно говоря, и сам без понятия. Активных ловушек, вроде, не обнаружил, но все же без мага никуда не суйтесь. Под той башней, — я махнул рукой в сторону строения, где сам успел повоевать с оператором, — есть подземное хранилище артефактов. Примите их по описи, искренне надеюсь на ваше искусство надлежащего заполнения ведомостей.
Майор понял намек, кивнул, еще раз окинул передаваемый объект, потом кивнул на оператора и уточнил:
— Этого нам оставляете?
— Дык вам он нужнее, — я пожал плечами, — а нам вовсе без надобности, хоть и чешутся руки шкуру с него спустить.
— Отлично. Пошли обратно.
Вчетвером мы вывалились из портала. Майор что-то выговорил сержанту, отчего тот сначала покраснел, потом побледнел, потом снова покраснел. Затем Золлен связался с кем-то по переговорному амулету, и только что погасшее кольцо портала снова замигало огнями.
— Прощайте, Майк, — майор снова пожал мне руку.
— Зачем вот так окончательно? Изначальная круглая, наверняка еще встретимся, — ответил я.
— Тогда до встречи! — напутствовал он нас, Най нажал на педаль, и фургон увез нас на другой континент. Снова хлопнуло по ушам перепадом давления, и вот мы на Гравии.
Затем мы сразу рванули в клинику к Арпадио, вместе лучше получится спасать братьев.
— Вот так все и было, — закончил я рассказ.
— Ну ты и авантюрист, Майк, — задумчиво произнес Арпадио.
— Почему
— Потому, что полез на другой континент непонятно ради чего, чудом выбрался обратно, да еще и с потерями. Ты уж извини, но могло получиться гораздо хуже. Вот за каким демоном тебе понадобилось лично вылазить в Аше у портала? Послал бы кого-то из своих с деньгами, как все богатеи делают, и все было бы нормально. Отсиделся бы в своей колесной крепости, не подвергая никого опасности.
— Задним умом мы все сильны, — только и мог ответить я. Ведь Арпадио прав, и смерть двух братьев навсегда останется на моей совести. Маг кивнул и молча приложился к бокалу, видимо, были и в его жизни подобны глупости.
Мы молча допили бутылку, кварта на двоих — это не так много, даже если эта кварта уже не первая. Потом Арпадио хлопнул ладонью по колену и резко встал на ноги, тут же ухватившись за стол, чтобы не потерять равновесие.
— Пошел я спасть, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь. — Завтра будет новый день.
— Я тоже пойду, пожалуй, — сказал я, осторожно вставая с кресла. Маг кивнул и зашел в дом. Я поднял руку, с пятой попытки попал, наконец, в регулятор обогревателя, выключив его, и побрел вслед за Арпадио. Как удалось добраться до кровати, и не встретился ли кто по пути, так и останется тайной, эти события совершенно не отложились в памяти.
С утра о выпитом вечером остались одни воспоминания и легкая сухость во рту. Удивительно, но даже намеков на похмелье не было. Даже не поймешь, как это вышло, то ли адреналиновый отходняк наложился на алкоголь, и они взаимоуничтожились, то ли организм научился своевременно бить всю ту дрянь, на которую спирт разлагается. Да оно и не важно. Завтракал я в гордом одиночестве, Арпадио уже убежал в больницу. После завтрака я долго собирался с духом, потом, наконец, собрался с духом и активировал амулет связи.
— Рад тебя слышать, брат, — сказал Хармин.
— И я рад тебя слышать, брат, — отозвался я. — К сожалению, радость наша омрачена. Погибли наши братья, Норх и Горт. Я виноват, я никчемный командир.
— Как они погибли? — спросил брат.
— Пытались вытащить меня во время боя, их сожгли файерболом, — во рту окончательно пересохло.
— Пасть в бою за други своя — это лучшая смерть, о которой может мечтать воин, — произнес Хармин. — Не вини себя, брат. И помни — они воины и знали, на что идут. Скажи лучше, где ты сейчас, и как остальные братья?
— Я в Исторе, Семп, Улук и Сар сейчас в больнице, поправляются после ранений, остальные в полном порядке. Извини, от Норха и Горта ничего не осталось, нечего было с собой привезти.
На полминуты наступила тишина, потом Хармин спросил:
— Что стало с теми, кто убил и ранил наших братьев?
— Они все умерли, — ответил я. — Жалею только, что просто умерли, а не жарились долго на тлеющих углях, твари!
— И много их было? — уточнил брат.
— Трупы я не пересчитывал, но четыре десятка точно будет.