Лес за Гранью Мира (сборник)
Шрифт:
– Да здравствует наш брат!
Рыцари Сухого Дерева тоже закричали, и великая радость охватила всех, собравшихся на древних развалинах.
Тогда старец сказал:
– Вы, воины Сухого Дерева, пойдёте ли вы с нами под началом нашего брата против его и наших врагов?
Тогда Стефан с Холмов встал и сказал:
– Отец, мы именно для этого и пришли сюда.
Старец спросил:
– Вы пойдёте с нами как друзья или как наёмники? Мы в любом случае выступим на вашей стороне, а не против вас. Хотя мы и пастухи, и у нас нет домов, а те, что есть,
Стефан засмеялся и сказал:
– Правда, что мы иногда угоняли добычу из вашей страны и иногда получали хороших тумаков, но это была игра в войну, теперь же мы должны сражаться бок о бок, и отплатят нам наши враги, а не наши друзья. Мы не возьмём у вас ни волосинки, ни шерстинки, пока не победим врага, и похоже что и после победы мы останемся вашими хорошими друзьями.
Все снова закричали, а старец продолжил:
– Есть ли кто-нибудь, кто хочет высказаться?
Вначале все молчали, но потом встал большой и крепкий человек. Он сказал:
– Нет, Высокий Томас, ты сказал и сделал всё, что нужно. Время на исходе, поэтому пора заканчивать собрание. Мы поедим, снарядимся и отправимся в путь. Пусть скажет только тот, кто желает что-то сказать.
Никто не возражал и все, казалось, были довольны. Старец объявил об окончании собрания. Все ушли с освящённого места и сели около рва, снаружи развалин. Оттуда открывался вид на живописную местность. День был солнечным, облаков на небе не было, и перед глазами собравшихся простиралась лазурная даль. Женщины принесли еду и вино и вначале обслужили гостей.
Когда всё было съедено и выпито, Ральф приказал пастухам подготовиться к походу и назначил начальников над их десятками и сотнями. В последнем ему помогал Джайлс, одетый теперь в кольчугу с кольчужным капюшоном. Теперь старик выглядел настоящим воином. Затем они пересчитали всех своих людей, и вышло воинов Сухого Дерева сто пятьдесят человек, не считая Стефана и Роджера, пеших из Гартона двадцать два человека и пастухов триста семьдесят семь крепких мужей. Из числа пастухов было около восьмидесяти лучников, остальные вооружились копьями, алебардами и другим древковым оружием. Защитных доспехов у них почти не было, зато все воины были суровые и сильные ребята.
Когда же окончили счёт и насчитали пять сотен пятьдесят четыре человека, все снарядились в дорогу. Ральф шёл пешком без лат и без шлема, в военной куртке, приобретённой им в Городе Четырёх Рек. Он просил Урсулу, чтобы она ехала верхом вместе с Мудрецом, но она отказалась, сказав, что ей будет радостнее и приятнее идти пешком вместе с Ральфом, ведь она почти пришла к дому своего господина. Девушка подоткнула за пояс своё расшитое платье, и красота её ног привлекала к себе взгляды всех мужчин. Ричард же, хорошо знавший эти места, взял с десяток рыцарей и поскакал вперёд, чтобы посмотреть, нет ли там засады, ведь она вполне могла быть.
Глава XXV
Войско прибывает в Руноград
Войско
Руноград располагался на небольшом холме. Дорога, по которой ехало войско Ральфа, шла вверх к городским воротам через пустые луга, где лишь изредка попадались деревья, поэтому в городе заметили гостей. Это подтвердил гул больших рогов, после чего количество копий на башнях увеличилось. Ральф остановил войско на расстоянии полёта стрелы от заграждения, а сам с мечом в ножнах взял Урсулу под руку и непринуждённой походкой направился к воротам. Некоторые, а особенно Роджер и Стефан, хотели ему воспрепятствовать, но Ральф засмеялся:
– Почему же, ребята? Почему? Ведь это друзья.
– Друзья, – сказал Роджер, – но стрела не знает, кто друг, кто родственник. Остерегись, милорд!
Мудрец из Города Мечты возразил:
– Вы все говорите по обычаю воинов, но вспомните, что есть и другая сила – она не допустит, чтобы Брат Источника пострадал.
Подойдя на расстояние броска камня от заграждения, Ральф крикнул:
– Есть ли за брёвнами капитан городского воинства?
Ему ответил чей-то бодрый голос:
– Есть, есть, рыцарь! Подождите, сейчас выйду…
С этими словами из-за заграждения вышел человек. Он снял шлем и быстро побежал к Ральфу, который сразу же узнал в нём Клемента Коробейника. Клемент без лишних слов подошёл к юноше и сжал его в своих объятиях. Слёзы текли по его щекам. Затем он отпустил его, но разглядывал ещё какое-то время, ничего не говоря. Наконец, он сказал:
– Здравствуй, лорд! Сто раз здравствуй! Смотрю на тебя – а ты стал таким благородным и высоким, что я должен был тебя обнять. Но что касается миледи, то я поступлю лучше.
С этими словами Клемент встал перед Урсулой на колени и почтительно поцеловал её ноги. Она же наклонилась, подняла его и с радостью поцеловала его лицо, потом погладила торговца по щекам и сказала:
– Здравствуй, друг моего господина! Разве не ты освободил меня от боли и позора в замке Аттербол, когда провёл Ральфа через горы к Золотому Городу? Без этого ни ему, ни мне не достичь бы Источника.
Клемент опустил голову и покраснел, а Ральф сказал ему:
– Здравствуй, друг! Много раз, находясь за тридевять земель в окружении врагов, мы мечтали об этой встрече. Но сама встреча оказалась много лучше, чем мысли о ней. Клемент, подними же свою голову и воспрянь духом, ведь ты видишь, что мы не одни.