Лес за Гранью Мира (сборник)
Шрифт:
Рассуждая таким образом, он шёл быстрым шагом и вскоре достиг замковых ворот, миновал их и прошёл в зал, где старуха занималась какими-то домашними делами. Ральф кивнул ей и заторопился уйти прочь, пока она не заговорила с ним. Он решил побродить из комнаты в комнату, чтобы осмотреть замок, в котором ему пришлось остановиться. Он прошёл в караульную и увидел, что стены её были увешаны доспехами и оружием. Всё сияло чистотой и было в полном порядке, хотя в эту комнату никогда не заходил ни один воин и вообще никто, кроме старухи. Ральф по ступеням поднялся на зубчатую стену и пошёл по ней от башни к башне. Там он также нашёл оружие для рукопашного боя и запас метательных снарядов.
Ральф не знал, что означают эти изображения, но долго всматриваясь в зелень ковров и фигуры, вытканные на их фоне, он решил: если мастер, что сотворил образ молодой женщины, сделал его не по образу той леди, которой Ральф помог в лесу, то, должно быть, он сделал его по образу её сестры-близняшки.
Ральф долго стоял в этой комнате, разглядывая гобелены и гадая, мог ли тот, кто должен восседать здесь, на престоле из слоновой кости, быть невольником в лесной хижине? Он стоял там так долго, что в замке уже померк дневной свет. Теперь юноша с трудом мог разглядеть изображения на стене, но всё же он рассматривал их и наполнялся нежным томлением.
Затем Ральф медленно вернулся в зал, где нашёл старуху, которая уже зажгла восковые свечи и готовила для него ужин. Увидев его, она радостно закричала:
– Ах! Я знала, что Вы вернётесь. Довольны ли Вы нашими небольшими владениями?
– Да, очень доволен, – ответил Ральф. – Но скажи же мне, если можешь, что означают изображения на гобеленах, украшающих комнату с престолом слоновой кости?
Старуха ответила ему:
– Об этом пусть расскажет Вам другой, кто знает лучше меня. Не скрою, эта комната – тронный зал нашей леди. Там она разбирает дела и вершит суд.
С этими словами старуха перекрестилась, что сильно удивило Ральфа, но он не стал дальше расспрашивать её и совсем не расстроился из-за того, что она, не желая напутать что-то, не ответила на его вопрос.
Так прошёл вечер, и Ральф отправился спать, как и полагается молодому человеку, а на следующий день своевременно встал, вышел из замка и пошёл к работающим в поле крестьянам и крестьянкам. На этот раз он не заговаривал с ними о леди замка и не слышал ничего, стоящего внимания. Вскоре он вернулся, взял лук и стрелы и вошёл в лес близ того места, откуда они с Роджером впервые вышли на эту землю. Ральф попросил было крестьянского юношу пойти с ним, но тот отказался, хотя и не сказал, почему, поэтому Ральф пошёл один. Он не заходил глубоко в лес и не встретил там никого опаснее себя, а когда возвращался, делая круг через луга, то увидел в укромном месте на границе леса и луга стадо оленей. Там он, будучи ловким лучником, убил стрелой одного, а потом привёл туда пару-тройку неохотно согласившихся на это крестьян. Все вместе они освежевали убитого оленя и отнесли его в замок, где Ральфа встретила старуха. Улыбаясь, она похвалила добычу, сказав, что он правильно сделал, когда решил поохотиться:
– Потому что для такого нежного и красивого юноши, как Вы, нехорошо думать всё время только об одном.
После этого старуха посадила Ральфа за стол и начала ему прислуживать. Во время обеда юноше постоянно хотелось спросить её, не думает ли она, что леди вернётся сегодня. Ведь шёл уже последний день из тех, которые Роджер просил его провести в замке. Но Ральф так и не задал этого вопроса.
Старуха смотрела на него и улыбалась, словно догадываясь о его мыслях. Наконец, она произнесла:
– У Вас словно язык сегодня отнялся. Скажите хотя бы, видели Вы что-нибудь странное в лесу?
Ральф помотал головой. Старуха продолжила:
– Что же Вы не спрашиваете меня больше об Источнике на Краю Мира?
Ральф рассмеялся и ответил:
– Наверное, я решил, что ты не сможешь мне ничего о нём рассказать.
– Что ж, – сказала старуха, – если я не смогу, то книга сможет, и этим вечером, когда солнце сядет, Вы получите её.
– Благодарю тебя, матушка, – произнёс Ральф. – Но сегодня подходит к концу срок моего ожидания, который установил Роджер. Как ты думаешь, он вернётся вечером? – И юноша покраснел.
– Этого я не знаю, – ответила старуха. – Да и Вас не беспокоит, придёт он или нет, зато я знаю, что Вы ждёте здесь кого-то ещё и будете ждать столько, сколько потребуется.
Ральф снова покраснел и спросил заискивающе:
– А ты, матушка, позволишь мне погостить тут ещё несколько летних дней?
– Конечно позволю, – ответила она. – Гостите до самого конца лета, а если понадобится, то и до сбора урожая, и до прихода зимы, и до самого её конца.
Ральф слабо улыбнулся, хотя и упал духом:
– Неужели придётся ждать так долго?
– Мой милый мальчик, – проговорила старуха, – каким бы коротким ни было ожидание, Вам оно покажется долгим. Я дам Вам совет. Не бередите своё сердце и не доводите себя волнением до болезни. Посмотрите, может быть, завтра Вы сумеете встретить свою судьбу вместо того, чтобы ждать её. Наденьте свои доспехи, возьмите меч и попытайте счастье в диком лесу, только не заходите глубоко.
Ральф ответил:
– А что, если леди вернётся, когда меня не будет в замке?
– По правде говоря, – ответила старуха, – я не думаю, что это произойдёт. Ведь ей до нас надо проделать долгий путь.
– Что ты имеешь в виду? – изумился Ральф, вставая из-за стола. – Ты хочешь сказать, что она вообще не придёт? Я заклинаю тебя, не утешай меня ласковыми словами, а скажи мне всю правду!
– Ну, ну, – сказала старуха. – Сядьте, принц, кушайте, пейте вино. Утро вечера мудренее. Придёт она рано или поздно, если она вообще в этом мире. А больше я ничего не скажу об этом.
С этими словами старуха вышла из зала, и когда снова вернулась с кувшином и полотенцем, больше не заговаривала с Ральфом, а только по-доброму улыбалась. Ральф снова пошёл на луг, потому что была только середина дня. Он ходил среди жнецов, разговаривая то с одним, то с другим и надеясь на то, что кто-нибудь сможет рассказать ему о Госпоже Изобилия, но никто не упомянул её имени, хотя старик, с которым он говорил вчера, был там. Были и две девушки, рыбачившие у замка. Сам же Ральф настолько упал духом, что уже не спрашивал о леди.